但愿人長久,千里共嬋娟
【出處】
宋·蘇軾·《水調歌頭》(丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由)
【原作】[提供]
明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似!
轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓!人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
【名句賞析】
“嬋娟”是美好的樣子,這里指嫦娥,也就是代指明月。“共嬋娟”就是共明月的意思,典故出自南朝謝莊的《月賦》:“隔千里兮共明月。”這兩句詩的意思是:但愿我們健康長壽,雖然相隔千里,卻仍在同一輪明月照耀之下。“但愿人長久”,是要突破時間的局限;“千里共嬋娟”,是要打通空間的阻隔。讓對于明月的共同的愛把彼此分離的人結合在一起。這是蘇軾名作《水調歌頭》的結句,表達了作者對遠別的弟弟蘇轍的良好祝愿,語錄,并使全詞在出世入世、依違無據(jù)的困惑愁悶中,平添一種溫馨的慰藉和奮發(fā)的意緒?梢哉f這首詞是蘇軾在中秋之夜,對一切經受著離別之苦的人表示的美好祝愿。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/175442.html
相關閱讀: