新五代史?后周世祖郭威傳原文
太祖圣神恭肅文武孝皇帝,姓郭氏,邢州堯山人也。父簡(jiǎn),事晉為順州刺史。劉仁恭攻破順州,簡(jiǎn)見殺,子威少孤,依潞州人常氏。潞州留后李繼韜募勇敢士為軍卒,威年十八,以勇力應(yīng)募。為人負(fù)氣,好使酒,繼韜特奇之。威嘗游于市,市有屠者,常以勇服其市人。威醉,呼屠者,使進(jìn)幾割肉,割不如法,叱之。屠者披其腹示之曰:“爾勇者,能殺我乎?”威即前取刀刺殺之。一市皆驚,威頗自如。為吏所執(zhí),繼韜惜其勇,陰縱之使亡,已而復(fù)召置麾下。繼韜叛晉附于梁,后莊宗滅梁,繼韜誅死,其麾下兵悉隸從馬直,威以通書算補(bǔ)為軍吏。好讀《閫外春秋》,略知兵法,后為侍衛(wèi)軍吏。漢高祖為侍衛(wèi)親軍都虞候,尤親愛之。后高祖所臨鎮(zhèn),嘗以威從。契丹滅晉,漢高祖起兵太原,即皇帝位,拜威樞密副使。
乾?元年正月,高祖疾大漸,以隱帝托威及史弘肇等。隱帝即位,拜威樞密使。是歲三月,河中李守貞、永興趙思綰、鳳翔王景崇相次反,隱帝遣白文珂、郭從義、常思等分討之,久皆無功。隱帝謂威曰:“吾欲煩公可乎?”威對(duì)曰:“臣不敢請(qǐng),亦不敢辭,惟陛下命。”乃加拜威同中書門下平章事,使西督諸將。威居軍中,延見賓客,褒衣博帶,及臨陣行營,幅巾短后,與士卒無異;上所賜予,與諸將會(huì)射,恣其所取,其余悉以分賜士卒,將士皆歡樂。威至河中,自柵其城東,思柵其南,文珂柵其西,調(diào)五縣丁二萬人筑連壘以護(hù)三柵。諸將皆謂守貞窮寇,破在旦夕,不宜勞人如此,威不聽。已而守貞數(shù)出兵擊壞連壘,威輒補(bǔ)之,守貞輒復(fù)出擊,每出必有亡失。久之,城中兵食俱盡,威曰:“可矣!”乃治攻具,為期日,四面攻之,破其羅城,守貞與妻子自焚死,思綰、景崇相次降。
隱帝勞威以玉帶,加檢校太師兼侍中,威辭曰:“臣事先帝,見功臣多矣,未嘗以玉帶賜之�!币蜓裕骸俺夹业寐市形�,假漢威靈以破賊者,豈特臣之功,皆將相之賢,有以安朝廷,撫內(nèi)外,而饋餉以時(shí),故臣得以專事征伐�!彪[帝以威為賢,于是悉召楊?、史弘肇、蘇逢吉、禹?、竇貞固、王章等皆賜以玉帶,威乃受。威又推功大臣,請(qǐng)加爵賞,于是加貞固司空,逢吉司徒,禹?、?左右仆射。已而又曰:“此特漢廷親近之臣耳。漢諸宗室、天下方鎮(zhèn),外暨荊、浙、湖南,皆未及也�!庇墒菫E賞遍于天下。
是冬,契丹寇邊,威以樞密使北伐,至魏州,契丹遁。三年二月,師還。四月,拜威鄴都留守、天雄軍節(jié)度使,仍以樞密使之鎮(zhèn)。宰相蘇逢吉以謂樞密使不可以藩鎮(zhèn)兼領(lǐng),與史弘肇等固爭(zhēng)。久之,卒以樞密使行,詔河北諸州皆聽威節(jié)度。
隱帝與李業(yè)等謀,已殺史弘肇等,詔鎮(zhèn)寧軍節(jié)度使李弘義殺侍衛(wèi)步軍指揮使王殷于澶州,又詔侍衛(wèi)馬軍指揮使郭崇殺威及宣徽使王峻于魏。詔書先至澶州,弘義恐事不果,反以詔書示殷,殷與弘義遣人告威。已而詔殺威、峻使者亦馳騎至,威匿詔書,召樞密使院吏魏仁浦謀于臥內(nèi)。仁浦勸威反,教威倒用留守印,更為詔書,詔威誅諸將校以激怒之,將校皆憤然效用。
十一月丁丑,威遂舉兵渡河。隱帝遣開封尹侯益、保大軍節(jié)度使張彥超、客省使閻晉卿等率兵拒威,又遣內(nèi)養(yǎng)?脫覘威所向。?脫為威所得,威乃附脫奏請(qǐng)縛李業(yè)等送軍中。隱帝得威奏,以示業(yè)等,業(yè)等皆言威反狀已白,乃悉誅威家屬于京師。庚辰,威至滑州,義成軍節(jié)度使宋延渥叛于漢來降。壬午,犯封丘。甲辰,及泰寧軍節(jié)度使慕容彥超戰(zhàn)于劉子陂,彥超敗,奔于兗州。郭允明反,弒隱帝于趙村。丙戌,威入京師,縱火大掠。戊子,率百官朝太后于明德門,請(qǐng)立嗣君。太后下令:文武百寮、六軍將校,議擇賢明,以承大統(tǒng)。庚寅,威率百官詣明德門,請(qǐng)立武寧軍節(jié)度使?為嗣。遣太師馮道迎?于徐州。辛卯,請(qǐng)?zhí)笈R朝聽政,以王峻為樞密使,翰林學(xué)士、尚書兵部侍郎范質(zhì)為副使。
十二月甲午朔,威北伐契丹,軍于滑州。癸丑,至澶州而旋。王峻遣郭崇以騎七百逆劉?于宋州,殺之,其將鞏廷美、楊溫為?守徐州。戊午,次皋門,漢宰相竇貞固、蘇禹?來勸進(jìn)。庚申,太后制以威監(jiān)國。
廣順元年春正月丁卯,皇帝即位,大赦,改元,國號(hào)周。己巳,上漢太后尊號(hào)曰昭圣皇太后。戊寅,漢劉崇自立于太原。己卯,馮道為中書令。二月辛丑,西州回鶻使都督來。丁未,契丹兀欲遣使裊骨支來。癸丑,寒食,望祭于蒲池。丁巳,尚書左丞田敏使于契丹。回鶻使摩尼來。三月甲戌,武寧軍節(jié)度使王彥超克徐州。夏四月甲午,立夫人董氏為德妃。五月辛未,追尊祖考為皇帝,妣為皇后:高祖?謚曰睿和,廟號(hào)信祖,祖妣張氏謚曰睿恭;曾祖諶謚曰明憲,廟號(hào)僖祖,祖妣申氏謚曰明孝;祖蘊(yùn)謚曰翼順,廟號(hào)義祖,祖妣韓氏謚曰翼敬;考謚曰章肅,廟號(hào)慶祖,妣王氏謚曰章德。六月辛亥,范質(zhì)及戶部侍郎判三司李?為中書侍郎、同中書門下平章事。竇貞固、蘇禹?罷。癸丑,范質(zhì)參知樞密院事。丁巳,宣徽北院使翟光鄴為樞密副使。秋七月戊寅,幸王峻第。八月壬寅,契丹來歸趙瑩之喪。冬十月丙午,漢人來討,攻自晉州。十一月,王峻及建雄軍節(jié)度使王彥超拒之。十二月,慕容彥超反。
二年春正月甲子,侍衛(wèi)步軍都指揮使曹英為兗州行營都部署。庚午,高麗王昭使其廣評(píng)侍郎徐逢來。二月庚寅,府州防御使折德?克岢嵐軍。三月丁巳朔,寒食,望祭于郊。戊辰,內(nèi)客省使鄭仁誨為樞密副使,翟光鄴罷。夏五月庚申,東征,李?留守東都,鄭仁誨為大內(nèi)都點(diǎn)檢。癸亥,次曹州,赦流罪以下囚。乙亥,克兗州。壬午,赦兗州。六月乙酉朔,幸曲阜,祠孔子。庚子,至自兗州。秋九月乙丑,太仆少卿王演使于高麗。契丹寇邊。
三年春正月乙卯,麟州刺史楊重訓(xùn)叛于漢,來附。閏月丙戌,回鶻使獨(dú)呈相溫來。二月甲子,貶王峻為商州司馬。三月甲申,封榮為晉王。丙戌,鄭仁誨罷。己丑,棣州團(tuán)練使王仁鎬為左衛(wèi)大將軍、樞密副使。夏六月,大雨,水。秋七月,契丹盧臺(tái)軍使張藏英來奔。九月,吐渾黨富達(dá)等來。冬十月庚申,馮道為奉迎神主使。十一月癸未,黨項(xiàng)使吳帖磨五等來。十二月戊申,四廟神主至自西京,迎之于西郊,?于太廟。壬申,殺天雄軍節(jié)度使王殷。乙亥,享于太廟。
顯德元年春正月丙子朔,有事于南郊,大赦,改元,群臣上尊號(hào)曰圣明文武仁德皇帝。戊寅,罷鄴都。丙戌,鎮(zhèn)寧軍節(jié)度使鄭仁誨為樞密使。壬辰,端明殿學(xué)士、戶部侍郎王溥為中書侍郎、同中書門下平章事,王仁鎬罷。是日,皇帝崩于滋德殿。
新五代史?后周世祖郭威傳翻譯
太祖圣神恭肅文武皇帝郭威,邢州堯山人。父簡(jiǎn),在晉當(dāng)順州刺史。劉仁恭攻破順州,簡(jiǎn)被殺,子威年少成孤兒,依靠潞州人常氏。
潞州留后李繼韜募勇士為軍卒,威十八歲,以勇力應(yīng)募。為人爭(zhēng)強(qiáng)好勝,酒后任性鬧事,繼韜特別奇怪和重視他。威曾在市上游玩,市里有個(gè)屠戶,常常以勇氣使市民佩服。威喝醉了酒,叫屠戶割肉,屠戶沒按威說的辦法割,威大聲斥責(zé),屠戶拍著腹部說:“你勇敢,敢來殺我嗎?”威立即取刀殺了他,市民都驚恐,威卻跟平常一樣。被吏捉拿,繼韜珍惜他的勇敢,秘密放了,叫他逃跑,不久又召回部下。繼韜叛晉歸梁,后來莊宗滅梁,繼韜被處死,部下兵隸屬從馬直,威因懂得書算升為軍吏。喜歡讀《閫外春秋》,略知兵法,后當(dāng)侍衛(wèi)軍吏。漢高祖當(dāng)侍衛(wèi)親軍都虞候,特別親近他,后來高祖每移鎮(zhèn),都叫威跟隨。契丹滅晉,漢高祖起兵太原,即帝位,升威當(dāng)樞密副使。
乾元年(948)正月,高祖病重,以隱帝托付威和史弘肇等人。隱帝即位,升威為樞密使。當(dāng)年三月,河中李守貞、永興趙思綰、鳳翔王景崇接連造反,隱帝派白文珂、郭從義、常思等分別討伐,久而都無功。隱帝對(duì)威說“:我想請(qǐng)你出征可否?”威回答說:“臣不敢請(qǐng)求,也不敢推辭,聽陛下的命令�!鄙袝T下平章事,派他去督促諸將。
威在軍中,接見賓客時(shí)穿著寬寬的衣服、長長的帶子,但到臨陣行軍作戰(zhàn),他穿短衣短巾,和士卒沒有區(qū)別;上面賜給的東西由眾將隨便拿,余下的都分賜給士卒,將士都?xì)g樂。
威到河中,自己立柵在城東,常思柵在他的南邊,文珂柵在他西邊,調(diào)五縣民工二萬人筑壘連接三柵。諸將都認(rèn)為守貞已是窮途末路很快就會(huì)攻破他,不應(yīng)該如此勞民,威不聽。不久守貞多次出兵擊破連壘,威都及時(shí)修好。守貞再出攻擊,每次都有傷亡。時(shí)間久了,城中兵糧都沒有了,威說:“可大舉進(jìn)攻了!”制造攻城器具,約定日期,四面進(jìn)攻,攻破外城,守貞與妻自焚而死,思綰、景崇相繼投降。
隱帝用玉帶獎(jiǎng)賞郭威,加檢校太師兼侍中,威推辭說:“我侍奉先帝,見的功臣很多,沒見過用玉帶賞賜的。”又說:“我僥幸能率軍隊(duì),借漢威望攻破賊兵,這不僅是臣的功勞,也是將相們的賢能,能安定朝廷,撫慰?jī)?nèi)外,糧餉供應(yīng)及時(shí),所以臣能專心作戰(zhàn)�!彪[帝認(rèn)為威很賢良,于是對(duì)楊、史弘肇、蘇逢吉、蘇禹?、竇貞固、王章等都賜給玉帶,威才接受。威又把功勞推給大臣,請(qǐng)加爵賞,于是加貞固司空,逢吉司徒,禹?、為左、右仆射。不久又說“:這都是漢廷親近的臣子�。h宗室、天下方鎮(zhèn)、外暨荊、浙、湖南,都沒賞到呀�!币虼藶E賞遍天下。
這一年冬天,契丹侵犯邊境,威以樞密使北伐,到魏州,契丹逃遁。乾三年(950)二月,回師。四月任命威當(dāng)鄴都留守、天雄軍節(jié)度使,仍當(dāng)樞密使出鎮(zhèn)。宰相蘇逢吉認(rèn)為藩鎮(zhèn)不能兼當(dāng)樞密使,史弘肇等堅(jiān)持讓郭威兼當(dāng)。后來還是兼任樞密使出鎮(zhèn),下詔河北各州都聽威節(jié)度。
隱帝與李業(yè)等謀劃,已經(jīng)殺了史弘肇等人,下詔叫鎮(zhèn)寧軍節(jié)度使李弘義殺侍衛(wèi)步軍指揮使王殷于澶州,又下詔叫侍衛(wèi)馬軍指揮使郭崇殺威及宣徽使王峻于魏州。詔書先到澶州,弘義怕事情辦不成,反而把詔書給王殷看,王殷和弘義派人告訴郭威。不久詔殺威,峻的使者也到了,威把詔書藏起來,召樞密使院吏魏仁浦入臥室商議。仁浦勸威造反,教威利用留守大印重新制造假詔書,詔威誅殺眾將校來激怒大家,將校都很氣憤,愿為郭威效力。
十一月十四日,威率兵渡河,隱帝派開封尹侯益、保大軍節(jié)度使張彥超、客省使閻盡卿等率兵抗拒郭威,又派內(nèi)養(yǎng)龍馬脫偵察威的動(dòng)向。龍馬脫被威軍抓住,威叫脫奏請(qǐng)皇帝把李業(yè)等人縛送軍中。隱帝拿著郭威奏章給李業(yè)等人看,業(yè)等都說郭威的反狀已明,就把郭威在京的家屬全部殺死。十七日威至滑州,義成軍節(jié)度使宋延渥叛漢來降。十九日,進(jìn)攻封丘。二十一日,在劉子陂戰(zhàn)敗泰寧軍節(jié)度使慕容彥超,彥超逃奔兗州。郭允明反,弒隱帝于趙村。二十三日,威到京城,縱火大掠。二十五日率百官在明德門朝見太后,請(qǐng)求立嗣君。太后下令:文武百官、六軍將校,商議選擇賢明人才以繼大統(tǒng)。二十七日,威率百官到明德門,請(qǐng)立武寧軍節(jié)度使劉斌貝為嗣。派太師馮道到徐州去迎接斌貝。二十八日,請(qǐng)?zhí)笈R朝聽政,用王峻為樞密使,翰林學(xué)士、尚書兵部侍郎范質(zhì)為副使。
十二月一日,威北伐契丹,駐軍滑州。二十日,至澶州回師。王峻派郭崇率七百騎兵在宋州迎住劉斌貝把他殺掉,斌貝部將鞏廷美、楊溫守徐州。二十五日,到皋門,漢宰相竇貞固、蘇禹?來勸進(jìn)。二十七日,太后下制用威為監(jiān)國。
廣順元年(95)正月五日,郭威即帝位,大赦,改元,國號(hào)周。七日,上漢太后尊號(hào)曰昭圣皇太后。十六日,漢劉崇自立于太原。十七日,任馮道為中書令。二月九日,西州回鶻使都督來。十五日,契丹兀欲派使者馬衣骨支來。二十一日,寒食節(jié),望祭于蒲池。二十五日,派尚書左丞田敏出使契丹。回鶻使者摩尼來。三月十三日,武寧軍節(jié)度使王彥超攻克徐州。四月三日,立夫人董氏為德妃。五月十日,追尊祖考為皇帝,妣為皇后:高祖王景謚曰睿和,廟號(hào)信祖,祖妣張氏謚曰睿恭;曾祖諶謚曰明憲,廟號(hào)僖祖,祖妣申氏謚曰明孝;祖蘊(yùn)謚曰翼順,廟號(hào)義祖,祖妣韓氏謚曰翼敬;考謚曰章肅,廟號(hào)慶祖,妣王氏謚曰章德。六月二十一日,任范質(zhì)及戶部侍郎判三司李為中書侍郎、同中書門下平章事。竇貞固、蘇禹?罷相。二十三日,范質(zhì)參知樞密院事。二十七日,任宣徽北院使翟光鄴為樞密副使。七月十八日,到王峻家。八月十八日,契丹將晉相趙瑩的尸體送回中原安葬。十月十八日,北漢軍從晉州來討伐。十一月,王峻及建雄軍節(jié)度使王彥超去抵抗。十二月,慕容彥超反叛。
廣順二年(952)正月七日,派侍衛(wèi)步軍都指揮使曹英為兗州行營都部署。十三日,高麗王昭使者廣評(píng)侍郎徐逢來。二月四日,府州防御使折德攻克岢嵐軍。三月一日,寒食節(jié),望祭于郊外。十二日,任內(nèi)客省使鄭仁誨為樞密副使,翟光鄴罷職。五月五日,東征,李谷留守東都,鄭仁誨為大內(nèi)都點(diǎn)檢。八日,到曹州,赦流放罪以下囚犯。二十日,攻克兗州。二十七日,赦兗州。六月一日,到曲阜,祭孔子。十六日,從兗州回到京城。九月十二日,派太仆少卿王演出使高麗。契丹侵犯邊境。
廣順三年(953)正月四日,麟州刺史楊重訓(xùn)叛北漢來歸附。閏正月五日,回鶻使者獨(dú)呈相溫來。二月十四日,貶王峻為商州司馬。三月五日,封柴榮為晉王。七日,鄭仁誨罷職。十日,任棣州團(tuán)練使王仁鎬為右衛(wèi)大將軍、樞密副使。六月,大雨、水災(zāi)。七月,契丹盧臺(tái)軍使張藏英來訪。九月,吐渾黨富達(dá)等來。十月十三日,馮道為奉迎神主使。十一月七日,黨項(xiàng)使者吳忄占磨五等來。十二月,四廟神主從西京遷到京城,到西郊迎接,安放到太廟。二十六日,殺天雄軍節(jié)度使王殷。二十九日,祭太廟。
顯德元年(954)正月一日,在南郊祭天,大赦,改元,群臣上尊號(hào)曰圣明文武仁德皇帝。三日,取消鄴都。十一日,使命鎮(zhèn)寧軍節(jié)度使鄭仁誨為樞密使。十七日,任端明殿學(xué)士、戶部侍郎王溥為中書侍郎、同中書門下平章事。王仁鎬罷職。當(dāng)天,皇帝死于滋德殿。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/459720.html
相關(guān)閱讀:駱駝_詩歌鑒賞
童孫未解供耕織,世傍桑陰學(xué)種瓜
樂毅伐齊文言文翻譯
如今直上銀河去,同到牽�?椗�
告別_詩歌鑒賞
闂備胶绮〃鍛存偋婵犲倴缂氶柛顐ゅ枔閻濆爼鏌eΔ鈧悧濠囷綖閺嶎厽鐓ユ繛鎴炵懅椤e弶绻濋埀顒佸閺夋垶顥濋梺鎼炲劀閸愨晜娈介梺璇叉捣閹虫挸锕㈤柆宥呮瀬閺夊牄鍔庨々鏌ユ煙閻戞ɑ纾荤紒顔芥尵缁辨捇宕橀埡浣轰患闂佽桨闄嶉崐婵嬬嵁鐎n喗鍋い鏍ㄧ椤斿洭姊洪崨濠勬噭闁搞劏鍋愬☉鐢稿焵椤掑嫭鐓熸慨妯煎帶濞呮瑧绱掓潏銊х畼闁归濞€婵$兘鏁傞悾灞稿亾椤曗偓閹嘲鈻庤箛鎾亾婵犳艾纾婚柨婵嗘椤╃兘鏌涘☉鍗炲闁轰讲鏅犻幃璺衡槈閺嵮冾瀱缂傚倸绉靛Λ鍐箠閹捐宸濇い鏃囧Г鐎氳櫕绻涚€涙ḿ鐭嬪ù婊€绮欓崺鈧い鎺嗗亾闁稿﹦鎳撻敃銏ゅ箥椤旀儳宕ュ┑鐐叉濞寸兘鎯屽畝鍕厵缂備焦锚婵啰绱掔捄铏逛粵缂佸矂浜堕崺鍕礃瑜忕粈鈧梺璇插缁嬫帡鏁嬮梺绋款儏缁夊墎鍒掑顑炴椽顢旈崪鍐惞闂備礁鎼悧鍡欑矓鐎涙ɑ鍙忛柣鏂垮悑閺咁剟鎮橀悙璺轰汗闁荤喐绻堥弻鐔煎几椤愩垹濮曞┑鐘亾濞撴埃鍋撴鐐茬Ч閸┾偓妞ゆ帒瀚€氬顭跨捄渚剱缂傚秮鍋撻梻浣瑰缁嬫垶绺介弮鍌滅當濠㈣埖鍔曠粻銉╂煙缁嬪潡顎楁い搴㈡崌閺岋綁鍩¢崗锕€缍婂畷锝堫槻闁崇粯妫冨鎾倷閸忓摜鐭楅梺鑽ゅУ閸斞呭緤婵傜ǹ绠查柕蹇嬪€曡繚闂佺ǹ鏈崙鐟懊洪妶澶嬬厱婵炲棙鍔曢悘鈺傤殽閻愬弶鍠樼€殿喚鏁婚、妤呭磼濠婂啳顔夐梻浣告惈閻楀棝藝閹殿喚鐭撻柛锔诲幐閸嬫挸顫濋浣规嫳婵犲痉銈勫惈闁诡噮鍣i、妯衡攽鐎n偅鐣堕梻浣告惈椤р偓闁瑰嚖鎷�/闂佸搫顦弲婊呮崲閸愵亝鍏滈柤绋跨仛娴溿倖绻濋棃娑掔湅婵炲吋鍔欓弻锝夊Ω閵夈儺浠奸梺鍝ュ仜椤曨參鍩€椤掆偓濠€鍗炩枍閵忋垺顫曟繝闈涚墛鐎氭氨鈧懓瀚妯煎緤濞差亝鈷戞い鎰剁磿缁愭棃鏌涚€n偆澧紒鍌涘浮楠炲棝寮堕幐搴晭 bjb@jiyifa.com 濠电偞鍨堕幐楣冨磻閹惧瓨鍙忛柕鍫濐槹閺咁剟鎮橀悙璺轰汗妞ゅ繗浜槐鎾存媴閸濄儳顔夐梺缁樻惈缁辨洟鍩€椤掆偓濠€閬嶅磿閹寸姵顫曟繝闈涱儏鐎氬銇勯幒鎴濃偓鏄忋亹閺屻儲鍊堕煫鍥ㄦ尰椤ョ娀鏌e┑鍥╂创鐎规洘姘ㄩ幏鐘诲箵閹烘柧鎮i梻鍌氬€哥€氥劑宕愰幋锕€鐒垫い鎺戯攻鐎氾拷