朱買(mǎi)臣傳原文翻譯
朱買(mǎi)臣傳原文
朱買(mǎi)臣,字翁子,吳人也。家貧,好讀書(shū),不治產(chǎn)業(yè),常艾薪樵,賣(mài)以給食,擔(dān)束薪,行且誦書(shū)。其妻亦負(fù)戴相隨,數(shù)止買(mǎi)臣毋歌嘔道中。買(mǎi)臣愈益疾歌,妻羞之,求去。買(mǎi)臣笑曰:"我年五十當(dāng)富貴,今已四十余矣。女苦日久,待我富貴報(bào)女功。"妻恚怒曰:"如公等,終餓死溝中耳,何能富貴!"買(mǎi)臣不能留,即聽(tīng)去。其后,買(mǎi)臣獨(dú)行歌道中,負(fù)薪墓間。故妻與夫家俱上冢,見(jiàn)買(mǎi)臣饑寒,呼飯飲之。
后數(shù)歲,買(mǎi)臣隨上計(jì)吏為卒,將重車(chē)至長(zhǎng)安,詣闕上書(shū),書(shū)久不報(bào)。待詔公車(chē),糧用乏,上計(jì)吏卒更乞丐之。會(huì)邑子嚴(yán)助貴幸,薦買(mǎi)臣,召見(jiàn),說(shuō)《春秋》,言《楚詞》,帝甚說(shuō)之,拜買(mǎi)臣為中大夫,與嚴(yán)助俱侍中。是時(shí),方筑朔方,公孫弘諫,以為罷敝中國(guó)。上使買(mǎi)臣難詘弘,語(yǔ)在《弘傳》。后買(mǎi)臣坐事免,久之,召待詔。
是時(shí),東越數(shù)反復(fù),買(mǎi)臣因言:"故東越王居保泉山,一人守險(xiǎn),千人不得上。今聞東越王更徙處南行,去泉山五百里,居大澤中。今發(fā)兵浮海,直指泉山,陳舟列兵,席卷南行,可破滅也。"上拜買(mǎi)臣會(huì)稽太守。上謂買(mǎi)臣曰:"富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行,今子何如?"買(mǎi)臣頓首辭謝。詔買(mǎi)臣到郡,治樓船,備糧食、水戰(zhàn)具,須詔書(shū)到,軍與俱進(jìn)。
初,買(mǎi)臣免,待詔,常從會(huì)稽守邸者寄居飯食。拜為太守,買(mǎi)臣衣故衣,懷其印綬,步歸郡邸。直上計(jì)時(shí),會(huì)稽吏方相與群飲,不視買(mǎi)臣。買(mǎi)臣入室中,守邸與共食,食且飽,少見(jiàn)其綬,守邸怪之,前引其綬,視其印,會(huì)稽太守章也。守邸驚,出語(yǔ)上計(jì)掾吏。皆醉,大呼曰:"妄誕耳!"守邸曰:"試來(lái)視之。"其故人素輕買(mǎi)臣者入內(nèi)視之,還走,疾呼曰:"實(shí)然!"坐中驚駭,白守丞,相推排陳列中庭拜謁。買(mǎi)臣徐出戶。有頃,長(zhǎng)安廄吏乘駟馬車(chē)來(lái)迎,買(mǎi)臣遂乘傳去。會(huì)稽聞太守且至,發(fā)民除道,縣長(zhǎng)吏并送迎,車(chē)百余乘。拜為太守,入?yún)墙�,�?jiàn)其故妻、妻夫治道。買(mǎi)臣駐車(chē),呼令后車(chē)載其夫妻,到太守舍,置園中,給食之。居一月,妻自經(jīng)死,買(mǎi)臣乞其夫錢(qián),令葬。悉召見(jiàn)故人與飲食諸嘗有恩者,皆報(bào)復(fù)焉。
居歲余,買(mǎi)臣受詔將兵,與橫海將軍韓說(shuō)等俱擊破東越,有功。征入為主爵都尉,列于九卿。
數(shù)年,坐法免官,復(fù)為丞相長(zhǎng)史。張湯為御史大夫。始,買(mǎi)臣與嚴(yán)助俱侍中,貴用事,湯尚為小吏,趨走買(mǎi)臣等前。后湯以延尉治淮南獄,排陷嚴(yán)助,買(mǎi)臣怨湯。及買(mǎi)臣為長(zhǎng)史,湯數(shù)行丞相事,知買(mǎi)臣素貴,故陵折之。買(mǎi)臣見(jiàn)湯,坐床上弗為禮。買(mǎi)臣深怨,常欲死之。后遂告湯陰事,湯自殺,上亦誅買(mǎi)臣。買(mǎi)臣子山拊官至郡守,右扶風(fēng)。
朱買(mǎi)臣傳注釋
、艾:同“刈”割,砍。
2、薪樵:木柴。
3、戴:同“載”指“挑”。
4、數(shù):屢次。
5、嘔:同“謳”,唱。
6、恚:憤怒
7、公等:你們。
8、冢:墳?zāi)?/p>
9、艾:同"刈",割,砍。給:供給。
0、負(fù)戴:負(fù),背。戴:頂。嘔:謳。
、愈益疾歌:更加大聲唱歌。求去;請(qǐng)求離婚。
2、女:通“汝”,你 ;下句“女”同。
3、聽(tīng):聽(tīng)?wèi){。
4、飯飲:給他吃喝。
5、治道:整修道路。
6、食:同“飼”。
7、自經(jīng):上吊。.
8、乞其夫錢(qián):意思是送給她丈夫錢(qián)。乞:給予。
9、報(bào)復(fù):此處是報(bào)答的意思。
20、疾歌:大聲歌唱。
2、好:喜愛(ài)
22、故:原來(lái)的;過(guò)去的
朱買(mǎi)臣傳翻譯
朱買(mǎi)臣,字翁子,是吳地人,家里貧困,喜愛(ài)讀書(shū);不善于置辦財(cái)產(chǎn)家業(yè),常常割草砍柴賣(mài)了來(lái)購(gòu)取糧食。擔(dān)著一捆柴,邊走邊高聲誦讀文章;他的妻子也背著柴跟隨著他,多次阻止朱買(mǎi)臣,讓他不要在路上高聲歌唱,朱買(mǎi)臣歌唱聲更大,妻子對(duì)此感到羞愧,要求離開(kāi)他,朱買(mǎi)臣笑著說(shuō):“我五十歲命該富貴,現(xiàn)在已經(jīng)四十多了,你辛苦了很久了,等我富貴了,我要報(bào)答你的功勞�!逼拮託鈶嵉卣f(shuō):“像你這樣的人,最終就是餓死在溝里罷了,怎么能夠富貴呢!”朱買(mǎi)臣沒(méi)辦法留住她,就聽(tīng)任她離開(kāi)了。之后,朱買(mǎi)臣一個(gè)在道路上邊走邊唱,背著柴在墓間行走。他的前妻和他都去上墳,看到朱買(mǎi)臣又冷又餓,召喚給他飯吃。
幾年后,朱買(mǎi)臣跟隨上計(jì)吏當(dāng)差,押送重車(chē)到了長(zhǎng)安。上計(jì)吏到朝廷上書(shū)后,皇上的回復(fù)遲遲不下,他們只好在公車(chē)府等待詔書(shū),糧食用完了,上計(jì)吏最后變得像乞丐一樣去討要糧食。正好同鄉(xiāng)嚴(yán)助很得寵幸,舉薦朱買(mǎi)臣;得到召見(jiàn),在皇上面前講解《春秋》、《楚辭》,皇上很高興;任命朱買(mǎi)臣為中大夫,與嚴(yán)助同為侍中。后來(lái)朱買(mǎi)臣犯了事被免職。很久后,重被召見(jiàn)到朝廷等待重新任職…… 皇上任命朱買(mǎi)臣擔(dān)任會(huì)稽太守。
起初,朱買(mǎi)臣被免了職,正等待著皇帝重新任命,常在會(huì)稽郡邸的守邸人那里借住吃飯。朝廷授與會(huì)稽郡太守官職,買(mǎi)臣穿上過(guò)去罷免時(shí)的衣服,懷揣系著綬帶的官印,步行回到郡邸。正值上計(jì)的時(shí)候,會(huì)稽郡辦上計(jì)的官吏正一起聚著飲酒,對(duì)買(mǎi)臣都不屑看上一眼。買(mǎi)臣走進(jìn)內(nèi)房,守邸人和他一道吃飯。吃到快飽的時(shí)候,買(mǎi)臣稍微露出那系著官印的綬帶,守邸人對(duì)此感到奇怪,就上前拿那綬帶,端詳著那方印章,正是會(huì)稽太守章。守邸人吃了驚,走出屋外告訴了上計(jì)掾吏。掾吏們都喝醉了,大叫大喊道:“胡說(shuō)!”守邸人說(shuō):“你們?cè)嚢阉脕?lái)看看吧�!蹦俏黄剿剌p視買(mǎi)臣的舊相識(shí)走進(jìn)室內(nèi)看了官印,嚇得回頭就跑,高聲嚷道:“的確如此!”在座的人才驚怕起來(lái),派人前去告訴守丞,彼此相互推擁著排成隊(duì)列到中庭拜謁朱買(mǎi)臣。
會(huì)稽守丞聽(tīng)說(shuō)太守將要到了,發(fā)動(dòng)百姓清除道路;縣吏一起送行和迎接的車(chē)輛達(dá)一百多輛。進(jìn)入?yún)强h境內(nèi),朱買(mǎi)臣見(jiàn)到他原來(lái)的老婆,夫妻二人正在修整道路;朱買(mǎi)臣停下車(chē),叫后面的車(chē)輛載上他們夫妻一起到太守府,把他們安置在園里,供應(yīng)他們飲食。住了一個(gè)月,那女人就上吊死了,朱買(mǎi)臣給她丈夫錢(qián),讓把她安葬了。又全部找來(lái)以前的熟人,與他們一同吃飯;那些對(duì)自己有恩的人,都一一報(bào)答。
住了一年多,朱買(mǎi)臣接到詔書(shū)領(lǐng)軍出征,與橫海將軍韓說(shuō)等人一起打敗東越國(guó),取得戰(zhàn)功,征召入京做主爵都尉,位列九卿。數(shù)年后,因犯了法被免職,又重為丞相長(zhǎng)史;張湯擔(dān)任御史大夫。起初,朱買(mǎi)臣與嚴(yán)助都任職于侍中,地位顯貴主管政事,張湯當(dāng)時(shí)還在做小吏,在朱買(mǎi)臣等人跟前當(dāng)差。后來(lái),張湯擔(dān)任廷尉處理淮南王反叛案件,乘機(jī)排擠陷害嚴(yán)助,朱買(mǎi)臣心內(nèi)怨恨張湯。等到朱買(mǎi)臣做長(zhǎng)史,張湯多次代行丞相職事,知道朱買(mǎi)臣一向自恃高貴,故意侮辱他。朱買(mǎi)臣十分怨恨他,常常想弄死他。后來(lái)就告發(fā)張湯謀反,張湯自殺,皇上也殺了朱買(mǎi)臣。
朱買(mǎi)臣的兒子朱山拊,隨后做官到郡守。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/459717.html
相關(guān)閱讀:快樂(lè)的周游人_詩(shī)歌鑒賞
杜甫《題鄭十八著作丈》原文及翻譯 賞析
第一顆無(wú)花果_詩(shī)歌鑒賞
愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷
閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流
闂備胶绮〃鍛存偋婵犲倴缂氶柛顐ゅ枔閻濆爼鏌eΔ鈧悧濠囷綖閺嶎厽鐓ユ繛鎴炵懅椤e弶绻濋埀顒佸閺夋垶顥濋梺鎼炲劀閸愨晜娈介梺璇叉捣閹虫挸锕㈤柆宥呮瀬閺夊牄鍔庨々鏌ユ煙閻戞ɑ纾荤紒顔芥尵缁辨捇宕橀埡浣轰患闂佽桨闄嶉崐婵嬬嵁鐎n喗鍋い鏍ㄧ椤斿洭姊洪崨濠勬噭闁搞劏鍋愬☉鐢稿焵椤掑嫭鐓熸慨妯煎帶濞呮瑧绱掓潏銊х畼闁归濞€婵$兘鏁傞悾灞稿亾椤曗偓閹嘲鈻庤箛鎾亾婵犳艾纾婚柨婵嗘椤╃兘鏌涘☉鍗炲闁轰讲鏅犻幃璺衡槈閺嵮冾瀱缂傚倸绉靛Λ鍐箠閹捐宸濇い鏃囧Г鐎氳櫕绻涚€涙ḿ鐭嬪ù婊€绮欓崺鈧い鎺嗗亾闁稿﹦鎳撻敃銏ゅ箥椤旀儳宕ュ┑鐐叉濞寸兘鎯屽畝鍕厵缂備焦锚婵啰绱掔捄铏逛粵缂佸矂浜堕崺鍕礃瑜忕粈鈧梺璇插缁嬫帡鏁嬮梺绋款儏缁夊墎鍒掑顑炴椽顢旈崪鍐惞闂備礁鎼悧鍡欑矓鐎涙ɑ鍙忛柣鏂垮悑閺咁剟鎮橀悙璺轰汗闁荤喐绻堥弻鐔煎几椤愩垹濮曞┑鐘亾濞撴埃鍋撴鐐茬Ч閸┾偓妞ゆ帒瀚€氬顭跨捄渚剱缂傚秮鍋撻梻浣瑰缁嬫垶绺介弮鍌滅當濠㈣埖鍔曠粻銉╂煙缁嬪潡顎楁い搴㈡崌閺岋綁鍩¢崗锕€缍婂畷锝堫槻闁崇粯妫冨鎾倷閸忓摜鐭楅梺鑽ゅУ閸斞呭緤婵傜ǹ绠查柕蹇嬪€曡繚闂佺ǹ鏈崙鐟懊洪妶澶嬬厱婵炲棙鍔曢悘鈺傤殽閻愬弶鍠樼€殿喚鏁婚、妤呭磼濠婂啳顔夐梻浣告惈閻楀棝藝閹殿喚鐭撻柛锔诲幐閸嬫挸顫濋浣规嫳婵犲痉銈勫惈闁诡噮鍣i、妯衡攽鐎n偅鐣堕梻浣告惈椤р偓闁瑰嚖鎷�/闂佸搫顦弲婊呮崲閸愵亝鍏滈柤绋跨仛娴溿倖绻濋棃娑掔湅婵炲吋鍔欓弻锝夊Ω閵夈儺浠奸梺鍝ュ仜椤曨參鍩€椤掆偓濠€鍗炩枍閵忋垺顫曟繝闈涚墛鐎氭氨鈧懓瀚妯煎緤濞差亝鈷戞い鎰剁磿缁愭棃鏌涚€n偆澧紒鍌涘浮楠炲棝寮堕幐搴晭 bjb@jiyifa.com 濠电偞鍨堕幐楣冨磻閹惧瓨鍙忛柕鍫濐槹閺咁剟鎮橀悙璺轰汗妞ゅ繗浜槐鎾存媴閸濄儳顔夐梺缁樻惈缁辨洟鍩€椤掆偓濠€閬嶅磿閹寸姵顫曟繝闈涱儏鐎氬銇勯幒鎴濃偓鏄忋亹閺屻儲鍊堕煫鍥ㄦ尰椤ョ娀鏌e┑鍥╂创鐎规洘姘ㄩ幏鐘诲箵閹烘柧鎮i梻鍌氬€哥€氥劑宕愰幋锕€鐒垫い鎺戯攻鐎氾拷