漢書(shū)?張周趙任申屠傳原文
張蒼,陽(yáng)武人也,好書(shū)律歷。秦時(shí)為御史,主柱下方書(shū)。有罪,亡歸。及沛公略地過(guò)陽(yáng)武,蒼以客從攻南陽(yáng)。蒼當(dāng)斬,解衣伏質(zhì),身長(zhǎng)大,肥白如瓠,時(shí)王陵見(jiàn)而怪其美士,乃言沛公,赦勿斬。遂西入武關(guān),至咸陽(yáng)。
沛公立為漢王,入漢中,還定三秦。陳馀擊走常山王張耳,耳歸漢。漢以蒼為常山守。從韓信擊趙,蒼得陳馀。趙地已平,漢王以蒼為代相,備邊冠。已而徙為趙相,相趙王耳。耳卒,相其子敖。復(fù)徙相代。燕王臧荼反,蒼以代相從攻荼有功,封為北平侯,食邑千二百戶。
遷為計(jì)相,一月,更以列侯為主計(jì)四歲。是時(shí),蕭何為相國(guó),而蒼乃自秦時(shí)為柱下御史,明習(xí)天下圖書(shū)計(jì)籍,又善用算律歷,故令蒼以列侯居相府,領(lǐng)主郡國(guó)上計(jì)者。黥布反,漢立皇子長(zhǎng)為淮南王,而蒼相之。十四年,遷為御史大夫。
周昌者,沛人也。其從兄苛,秦時(shí)皆為泗水卒史。及高祖起沛,擊破泗水守監(jiān),于是苛、昌以卒史從沛公,沛公以昌為職志,苛為客。從入關(guān)破秦。沛公立為漢王,以苛為御史大夫,昌為中尉。
漢三年,楚圍漢王滎陽(yáng)急,漢王出去,而使苛守滎陽(yáng)城。楚破滎陽(yáng)城,欲令苛將,苛罵曰:“若趣降漢王!不然,今為虜矣!”項(xiàng)羽怒,亨苛。漢王于是拜昌為御史大夫。常從擊破項(xiàng)籍。六年,與蕭、曹等俱封,為汾陰侯?磷映梢愿杆朗,封為高景侯。
昌為人強(qiáng)力,敢直言,自蕭、曹等皆卑下之。昌嘗燕入奏事,高帝方擁戚姬,昌還走。高帝逐得,騎昌項(xiàng),上問(wèn)曰:“我何如主也?”昌仰曰:“陛下即桀、紂之主也!庇谑巧闲χ,然尤憚昌。及高帝欲廢太子,而立威姬子如意為太子,大臣固爭(zhēng)莫能得,上以留侯策止。而昌庭爭(zhēng)之強(qiáng),上問(wèn)其說(shuō),昌為人吃,又盛怒,曰:“臣口不能言,然臣期期知其不可。陛下欲廢太子,臣期期不奉詔!鄙闲廊欢,即罷。呂后側(cè)耳于東箱聽(tīng),見(jiàn)昌,為跪謝曰:“微君,太子幾廢!
是歲,戚姬子如意為趙王,年十歲,高祖憂萬(wàn)歲之后不全也。趙堯?yàn)榉t御史,趙人方與公謂御史大夫周昌曰:“君之史趙堯年雖少,然奇士,君必異之,是且代君之位!辈υ唬骸皥蚰晟,刀筆吏耳,何至是乎!”居頃之,堯侍高祖,高祖獨(dú)心不樂(lè),悲歌,群臣不知上所以然。堯進(jìn)請(qǐng)問(wèn)曰:“陛下所為不樂(lè),非以趙王年少,而戚夫人與呂后有隙,備萬(wàn)歲之后而趙王不能自全乎?”高祖曰:“我私憂之,不知所出。”堯曰:“陛下獨(dú)為趙王置貴強(qiáng)相,及呂后、太子、群臣素所敬憚?wù)吣丝!备咦嬖唬骸叭弧N崮钪缡,而群臣誰(shuí)可者?”堯曰:“御史大夫昌,其人堅(jiān)忍伉直,自呂后、太子及大臣皆素嚴(yán)憚之。獨(dú)昌可。”高祖曰:“善!庇谑钦俨^曰:“吾固欲煩公,公強(qiáng)為我相趙。”昌泣曰:“臣初起從陛下,陛下獨(dú)奈何中道而棄之于諸侯乎?”高祖曰:“吾極知其左遷,然吾私憂趙,念非公無(wú)可者。公不得已強(qiáng)行!”于是徙御史大夫昌為趙相。
既行久之,高祖持御史大夫印弄之,曰:“誰(shuí)可以為御史大夫者?”孰視堯曰:“無(wú)以易堯!彼彀輬?yàn)橛反蠓。堯亦前有軍功食邑,及以御史大夫從擊?有功,封為江邑侯。
高祖崩,太后使使召趙王,其相昌令王稱疾不行。使者三反,昌曰:“高帝屬臣趙王,王年少,竊聞太后怨戚夫人,欲召趙王并誅之。臣不敢遣王,王且亦疾,不能奉詔。”太后怒,乃使使召趙相。相至,謁太后,太后罵昌曰:“爾不知我之怨戚氏乎?而不遣趙王!”昌既被征,高后使使召趙王。王果來(lái),至長(zhǎng)安月余,見(jiàn)鴆殺。昌謝病不朝見(jiàn),三歲而薨,謚曰悼侯。傳子至孫意,有罪,國(guó)除。景帝復(fù)封昌孫左車(chē)為安陽(yáng)侯,有罪,國(guó)除。
初,趙堯既代周昌為御史大夫,高祖崩,事惠帝終世。高后元年,怨堯前定趙王如意之畫(huà),乃抵堯罪,以廣阿侯任敖為御史大夫。
任敖,沛人也,少為獄吏。高祖嘗避吏,吏系呂后,遇之不謹(jǐn)。任敖素善高祖,怒,擊傷主呂后吏。及高祖初起,敖以客從為御史,守豐二歲。高祖立為漢王,東擊項(xiàng)羽,遨遷為上黨守。陳?反,敖堅(jiān)守,封為廣阿侯,食邑千八百戶。高后時(shí)為御史大夫,三歲免。孝文元年薨,謚曰懿侯。傳子至曾孫越人,坐為太常廟酒酸不敬,國(guó)除。
初任敖免,平陽(yáng)侯曹?代敖為御史大夫。高后崩,與大臣共誅諸呂。后坐事免,以淮南相張蒼為御史大夫。蒼來(lái)絳侯等尊立孝文皇帝,四年,代灌嬰為丞相。
漢興二十余年,天下初定,公卿皆軍吏。蒼為計(jì)相時(shí),緒正律歷。以高祖十月始至霸上,故因秦時(shí)本十月為歲首,不革。推五德之運(yùn),以為漢當(dāng)水德之時(shí),上黑如故。吹律調(diào)樂(lè),入之音聲,及以比定律令。若百工,天下作程品。至于為丞相,卒就之。故漢家言律歷者本張蒼。蒼凡好書(shū),無(wú)所不觀,無(wú)所不通,而尤邃律歷。
蒼德安國(guó)侯王陵,及貴,父事陵。陵死后,蒼為丞相,洗沐,常先朝陵夫人上食,然后敢歸家。
蒼為丞相十余年,魯人公孫臣上書(shū),陳終始五德傳,言“漢土德時(shí),其符黃龍見(jiàn),當(dāng)改正朔,易服色”。事下蒼,蒼以為非是,罷之。其后黃龍見(jiàn)成紀(jì),于是文帝召公孫臣以為博士,草立土德時(shí)歷制度,更元年。蒼由此自絀,謝病稱老。蒼任人為中候,大為奸利,上以為讓?zhuān)n遂病免。孝景五年薨,謚曰文侯。傳子至孫類(lèi),有罪,國(guó)除。
初蒼父長(zhǎng)不滿五尺,蒼長(zhǎng)八尺余,蒼子復(fù)長(zhǎng)八尺,及孫類(lèi)長(zhǎng)六尺余。蒼免相后,口中無(wú)齒,食乳,女子為乳母。妻妾以百數(shù),嘗孕者不復(fù)幸。年百余歲乃卒。著書(shū)十八篇,言陰陽(yáng)律歷事。
申屠嘉,梁人也。以材官蹶張從高帝擊項(xiàng)籍,遷為隊(duì)率。從擊黥布,為都尉。孝惠時(shí),為淮陽(yáng)守。孝文元年,舉故以二千石從高祖者,悉以為關(guān)內(nèi)侯,食邑二十四人,而嘉食邑五百戶。十六年,遷為御史大夫。張蒼免相,文帝以皇后弟竇廣國(guó)賢有行,欲相之,曰:“恐天下以吾私廣國(guó)!本媚畈豢,而高帝時(shí)大臣余見(jiàn)無(wú)可者,乃以御史大夫嘉為丞相,因故邑封為故安侯。
嘉為人廉直,門(mén)不受私謁。是時(shí),太中大夫鄧通方愛(ài)幸,賞賜累巨萬(wàn)。文帝常燕飲通家,其寵如是。是時(shí),嘉入朝而通居上旁,有怠慢之禮。嘉奏事畢,因言曰:“陛下幸愛(ài)群臣則富貴之,至于朝廷之禮,不可以不肅!”上曰:“君勿言,吾私之!绷T朝坐府中,嘉為檄召通詣丞相府,不來(lái),且斬通。通恐,入言上。上曰:“汝第往,吾今使人召若!蓖ㄖ霖┫喔,免冠,徒跣,頓首謝嘉。嘉坐自如,弗為禮,責(zé)曰:“夫朝廷者,高皇帝之朝廷也,通小臣,戲殿上,大不敬,當(dāng)斬。史今行斬之!”通頓首,首盡出血,不解。上度丞相已困通,使使持節(jié)召通,而謝丞相:“此語(yǔ)弄臣,君釋之!编囃戎粒瑸樯掀唬骸柏┫鄮讱⒊。”
嘉為丞相五歲,文帝崩,孝景即位。二年,晁錯(cuò)為內(nèi)史,貴幸用事,諸法令多所請(qǐng)變更,議以?罰侵削諸侯,而丞相嘉自絀所言不用,疾錯(cuò)。錯(cuò)為內(nèi)史,門(mén)東出,不便,更穿一門(mén),南出。南出者,太上皇廟?垣也。嘉聞錯(cuò)穿宗廟垣,為奏請(qǐng)誅錯(cuò)?陀姓Z(yǔ)錯(cuò),錯(cuò)恐,夜入宮上謁,自歸上。至朝,嘉請(qǐng)誅內(nèi)史錯(cuò)。上曰:“錯(cuò)所穿非真廟垣,乃外?垣,故冗官居其中,且又我使為之,錯(cuò)無(wú)罪。”罷朝,嘉謂長(zhǎng)史曰:“吾悔不先斬錯(cuò)乃請(qǐng)之,為錯(cuò)所賣(mài)!”至舍,因嘔血而死。謚曰節(jié)侯。傳子至孫臾,有罪,國(guó)除。
自嘉死后,開(kāi)封侯陶青、桃侯劉舍及武帝時(shí)柏至侯許昌、平棘侯薛澤、武強(qiáng)侯莊青翟、商陵侯趙周,皆以列侯繼踵,?齒?齒廉謹(jǐn),為丞相備員而已,無(wú)所能發(fā)明功名著于世者。
贊曰:張蒼文好律歷,為漢名相,而專(zhuān)遵用奉之《顓頊歷》,何哉?周昌,木強(qiáng)人也。任敖以舊德用。申屠嘉可謂剛毅守節(jié),然無(wú)術(shù)學(xué),殆與蕭、曹、陳平異矣。
漢書(shū)?張周趙任申屠傳翻譯
張蒼,河南陽(yáng)武人,喜好文書(shū)、音律歷法。秦朝時(shí)任御史,主管天下戶籍圖冊(cè)。因犯罪逃回家鄉(xiāng)。當(dāng)沛公行軍路過(guò)陽(yáng)武時(shí),張蒼以賓客身份跟從沛公攻打南陽(yáng)。張蒼正要被問(wèn)斬,解下衣服伏在刑具砧板上,顯出身材高大,肌肉肥白如瓠瓜,當(dāng)時(shí)王陵看到張蒼,非常奇怪這個(gè)美士,于是告訴沛公,赦免不處斬刑。于是西入武關(guān),到達(dá)咸陽(yáng)。
沛公當(dāng)了漢王,進(jìn)入漢中,又回軍平定三秦地帶。陳余趕走了常山王張耳,張耳投奔漢王,漢王派張蒼任常山郡守。跟隨韓信攻打趙國(guó),張蒼俘獲陳余。趙國(guó)地區(qū)平定下來(lái),漢王任張蒼為代國(guó)相,防備邊地盜賊。不久遷為趙國(guó)相,為趙王張耳丞相。張耳去世,張蒼為其子張敖丞相。后來(lái)又改任代國(guó)丞相。燕王臧荼反叛,張蒼以代國(guó)相身份隨大軍攻臧萊有功,封為北平侯,食邑一千二百戶。
張蒼改計(jì)相,過(guò)了一個(gè)月,更以列侯為主計(jì)四年。當(dāng)時(shí)蕭何任相國(guó),而張蒼從秦朝時(shí)就當(dāng)柱下御史,熟悉天下圖冊(cè)戶籍,又善于計(jì)算歷法,因此讓張蒼以列侯身份在相府任職,主管郡國(guó)送來(lái)的簿書(shū)。黥布反叛,漢朝立皇子劉長(zhǎng)為淮南王,張蒼為淮南國(guó)相。任職十四年,提升為御史大夫。
周昌,沛郡人。他的堂兄周苛與他都是秦朝的泗水卒史。當(dāng)漢高祖在沛縣起兵時(shí),擊敗泗水郡守、郡監(jiān),于是周苛、周昌兄弟二人以卒史身份投靠了沛公,沛公以周昌為掌旗手,周苛為帳下賓客。隨軍入關(guān)減秦。沛公立為漢王,以周苛為御史大夫,周昌為中尉。
漢三年,楚軍把漢王包圍在榮陽(yáng),情況危急,漢王逃出后,讓周苛堅(jiān)守榮陽(yáng)。楚軍攻破榮陽(yáng),打算任周苛為將軍,周苛斥罵說(shuō):“你趕快投降漢王!不然的話,今天你就要當(dāng)俘虜!”項(xiàng)羽大怒,烹殺周苛。漢王于是任命周昌為御史大夫。常常跟從漢王擊敗項(xiàng)羽。漢六年,周昌輿蕭何、曹參等人同時(shí)受封,為汾陰侯。周苛之子周成由于父親死難,封為高景侯。
周昌剛強(qiáng)正直,敢于直言,從蕭何、曹參以下官員對(duì)他都謹(jǐn)小慎微,言詞卑下。周昌曾在高帝宴飲時(shí)奏事,高帝正在擁抱戚姬,周昌退走。高帝追趕出來(lái)抓住周昌,騎在周昌脖子上問(wèn)道:“我是怎樣的君主?”周呂仰起頭說(shuō):“陛下就是桀、紂之主!庇谑腔噬闲ζ饋(lái),然而還是很怕他。當(dāng)時(shí)高帝想廢太子,立戚姬之子如意為太子,大臣們堅(jiān)持勸諫爭(zhēng)辯,都沒(méi)有成功,皇上由于留侯張良的計(jì)策才作罷。然而周昌在朝廷之上極力爭(zhēng)辯,皇上問(wèn)他的理由,周昌有E吃缺陷,又十分憤怒,說(shuō):“臣V吃不能講出來(lái),然而臣期期知其不可。陛下想廢太子,臣期期不接受詔命。”皇上欣然而笑,便停止了廢太子一事。呂后在束廂室側(cè)耳偷聽(tīng),見(jiàn)到周昌后,下跪拜謝,說(shuō):“沒(méi)有您強(qiáng)爭(zhēng),太子差一點(diǎn)就被廢了。”
這一年,戚姬之子如意為趟王,年十歲,高祖擔(dān)心自己死后他不能自保。趟堯當(dāng)時(shí)任符璽御史,趙人方輿公對(duì)御史大夫周昌說(shuō):“您的下屬趙堯,年齡雖小,然而是個(gè)奇才,您一定要特別關(guān)照他,將來(lái)要由他代替您的職務(wù)!敝懿χf(shuō):“趙堯年少,是個(gè)刀筆小吏,何至于這樣抬高他。”不久,趟堯侍奉高祖,高祖獨(dú)自悶悶不樂(lè),哼著悲歌,群臣都不知道皇上為什么這樣。趙堯進(jìn)來(lái)請(qǐng)安,問(wèn)道:“陛下所以不高興,是不是因?yàn)樘送跄晟,戚夫人又與呂后不和,擔(dān)心您萬(wàn)歲之后趙王不能自保呀?”高祖說(shuō):“我私下?lián),不知用什么?jì)策!壁w堯說(shuō):“陛下?要為趙王安排一個(gè)尊貴堅(jiān)強(qiáng)的相,他是呂后、太子、群臣一向尊敬畏懼的人就可以了!备咦嬲f(shuō):“是這樣。我想的也是這辦法,然而群臣誰(shuí)可以呢?”趟堯說(shuō):“御史大夫周昌,其人堅(jiān)強(qiáng)正直,從呂后、太子以下及大臣平時(shí)都怕他。?有周昌可以!备咦嬲f(shuō)道:“好!庇谑钦僦懿f(shuō):“我必須煩勞你的大駕,你一定要為我去當(dāng)趙相!敝懿奁f(shuō):“臣從一開(kāi)始就追隨陛下,陛下為什么要單單把我拋棄到諸侯王國(guó)去呢?”高祖說(shuō):“我很清楚這是貶了你的官,然而我暗自擔(dān)心趟王,想來(lái)想去非你不能當(dāng)此任。你還是不要推辭,勉強(qiáng)自己前去赴任吧!”于是遷御史大夫周昌任趙相。
周昌走后很久,高祖拿著御史大夫印撫摸著說(shuō):“誰(shuí)能擔(dān)任御史大夫呢?”仔細(xì)看了看趙堯說(shuō):“沒(méi)有人能代替趙堯了!庇谑前萏藞?yàn)橛反蠓颉Zw堯以前也有軍功,領(lǐng)有食邑,又以御史大夫身份隨軍攻打陳稀有功,封為江邑侯。
高祖駕崩,太后派使臣召趟王入京,趟相周昌讓趙王說(shuō)有病不能前往。使臣第三次返回來(lái)到趙國(guó),周昌說(shuō):“高帝把趙王交給臣來(lái)保護(hù),王年紀(jì)小,聽(tīng)說(shuō)太后怨戚夫人,想召趙王殺掉他。臣不敢送走趙王,趙王又有病,不能接受詔命前往。”太后大怒,于是派使臣召趟相。趟相到京,拜謁太后,太后罵周昌說(shuō):“你不知道我恨戚氏嗎?竟然不把趟王送來(lái)!”周昌被征召來(lái)京后,高后就派使臣召趙王。趙王果然來(lái)京,到長(zhǎng)安一個(gè)多月,就被毒死。周昌因病辭謝不上朝,三年后去世,謐號(hào)悼侯。傳侯爵至子,又到孫周意,犯了罪,除去侯國(guó)。景帝又封周昌孫周左車(chē)為安陽(yáng)侯,因犯罪,除去侯國(guó)。
當(dāng)初,趟堯代替周昌為御史大夫之后,高祖駕崩,侍奉惠帝直到駕崩。高后元年,高后怨恨趙堯提出保護(hù)趙王如意的計(jì)策,于是定趟堯罪,讓廣阿侯任敖為御史大夫。
任敖,沛郡人,年輕時(shí)當(dāng)獄卒。高祖曾逃避官吏追捕,官吏捉走了呂后,對(duì)呂后有輕薄舉動(dòng)。任敖向來(lái)看重高祖,大怒,擊傷看管呂后的小吏。當(dāng)高祖開(kāi)始起兵時(shí),任敖以賓客身份隨從直擔(dān),當(dāng)了御史,堅(jiān)守豐旦二年。直塑當(dāng)了選王,向東進(jìn)擊項(xiàng)羽,任敖升為上黨郡守。陳稀反叛,任敖堅(jiān)守,封為廣阿侯,食邑一千八百戶。高后時(shí)任御史大夫。三年罷免。孝文帝元年去世,謐號(hào)懿侯。侯爵傳給兒子,又傳到曾孫任越人,因犯太常廟祭酒味酸不敬罪,除去侯國(guó)。
當(dāng)初,任敖罷免,平陽(yáng)侯曹茁代替任敖為御史大夫。高后駕崩,與大臣共同誅滅呂氏家族。后因犯法免官,任淮南相張蒼為御史大夫。張蒼與絳侯周勃等尊立孝文皇帝,四年,代替灌嬰為丞相。
漢朝建立二十多年,天下剛剛平定,公卿官吏都是軍官。張蒼任計(jì)相時(shí),緒正歷法。由于高祖十月到達(dá)霸上,所以繼續(xù)使用秦時(shí)十月為歲首的歷法,不加變更。推算五行運(yùn)轉(zhuǎn),認(rèn)為漠處在水德之際,崇尚黑色,和秦朝一樣。調(diào)整律管樂(lè)聲,定下樂(lè)律,制定法律、條令。就像工匠度量標(biāo)準(zhǔn),定出制作器具的規(guī)矩。最后官至丞相之位。因此,漢朝講律歷者都以張蒼為標(biāo)準(zhǔn)。張蒼喜好圖書(shū),沒(méi)有不閱讀的,也無(wú)所不通,尤其精通音律歷法。
張蒼為感激安國(guó)侯王陵救命之恩,到顯貴之后,把王陵當(dāng)父親一樣侍奉。王陵死后,張蒼任丞相,休假之曰,常常先去看望陵夫人,并侍奉吃飯,然后才敢回家。
張蒼為丞相十余年,魯國(guó)人公孫臣上書(shū),陳述五行終始傳遞次序,說(shuō)漢當(dāng)上德之時(shí),應(yīng)該與黃龍出現(xiàn)相兆應(yīng),應(yīng)該更改一年開(kāi)始的月份,改換祭祀服裝顏色。事情交由張蒼處理,張蒼以為不對(duì),廢止不辦。后來(lái),黃龍?jiān)诔杉o(jì)出現(xiàn),于是文帝召公孫臣為博士,草立土德、歷法制度,改元年。張蒼由此自貶,聲稱有病年老,張蒼保舉了一個(gè)中候官,大行奸邪謀利之事,皇上責(zé)備張蒼,張蒼于是因病免官。孝景五年去世,謐號(hào)文侯。侯位傳子直至孫張類(lèi),因犯罪,廢除侯國(guó)。
當(dāng)初,張蒼父身高不滿五尺。張蒼身高八尺,張蒼之子又是身高八尺,到他的孫子張類(lèi)時(shí)身高六尺多。張蒼免相位后,口中沒(méi)有了牙齒,吃人乳,讓婦女為乳母。妻妾成百數(shù),懷孕后便不再寵愛(ài)。年紀(jì)百余歲才去世。著書(shū)十八篇,講述陰陽(yáng)、音律、歷法之事。
空屋裹,里墊人。以強(qiáng)壯弓弩手身份隨從高童攻打墮型,后升為一隊(duì)之長(zhǎng)。隨從高帝攻打黥布,任部尉。孝惠帝時(shí),任淮陽(yáng)郡守。孝文元年,推舉原來(lái)二千石級(jí)官員跟隨高帝出征的人。全部賜爵關(guān)內(nèi)侯,受封者食邑二十四人,而申屠塞食邑五百戶。十六年,升為御史大夫。張蒼被免去丞相職務(wù)之后,文帝因?yàn)榛屎蟮軐殢V國(guó)有賢德品行,打算任為丞相,又說(shuō):“恐怕天下人說(shuō)我以私親偏向廣國(guó)!笨紤]很久認(rèn)為不可,而高帝時(shí)健在的大臣沒(méi)有人可以擔(dān)任,于是任命御史大夫申屠嘉為丞相,用他原食邑之名封為故安堡。
申屠嘉品質(zhì)廉潔正直,家門(mén)不接見(jiàn)私人拜訪。當(dāng)時(shí)太中大夫鄧通正受寵愛(ài),賞賜累積上億錢(qián)。文帝常常在閑暇時(shí)去鄧通家飲酒,受寵如此深厚。這I寺申屠嘉入朝,鄧通位居皇上旁邊,有怠慢失禮之狀。申屠嘉一卜奏完畢,隨即說(shuō)道:“陛下寵愛(ài)群臣便讓他們富貴,至于朝廷禮儀,不可以不嚴(yán)肅!”皇上說(shuō):“您不要說(shuō)了,我私下告誡他!蓖顺,申屠嘉坐在丞相府,親自寫(xiě)下檄文召鄧通來(lái)府,不來(lái)的話,立即處斬鄧通。鄧通恐懼,入朝告訴皂上;噬险f(shuō):“你?管去,我馬上派人召你出來(lái)!编囃ǖ搅素┫喔,脫帽赤腳,叩頭向申屠嘉謝罪。申屠嘉照常坐定自如,沒(méi)有行待客之禮,斥貞說(shuō):“朝廷這個(gè)地方,是高皇帝的朝廷,塑迪一個(gè)小臣,嬉戲殿上,是最大的不敬,應(yīng)當(dāng)斬首。丞相史去執(zhí)行斬刑!”鄧通叩頭,頭部都流出鮮血,仍然沒(méi)有停F來(lái);噬瞎烙(jì)丞相已經(jīng)懲罰了鄧通,便派使臣手持符節(jié)召回鄧通,向丞相致謝,說(shuō):“這個(gè)人是我的戲弄之臣,您放了他吧!编囃ǖ搅说钌希蚧噬峡奁,說(shuō):“丞相差一點(diǎn)殺了臣!
申屠嘉任丞相五年,文帝駕崩,景帝即位。第二年,晁錯(cuò)任內(nèi)史,被皂上賞識(shí)受到重用,他提議改變了許多項(xiàng)法令,又建議處罰削弱諸侯勢(shì)力。然而丞相申屠嘉卻自行貶退,講的話也不被采納,十分痛恨晁錯(cuò)。晁錯(cuò)任內(nèi)史,出入東門(mén),有所不便,就另開(kāi)一門(mén),從南面出入。從南面出入,正經(jīng)太上皇廟內(nèi)墻之外、外墻之內(nèi)的空地。申屠嘉聽(tīng)說(shuō)晁錯(cuò)穿過(guò)宗廟墻,準(zhǔn)備奏請(qǐng)殺晁錯(cuò)。賓客有人告訴了晁錯(cuò),晁錯(cuò)恐懼,深夜入宮進(jìn)見(jiàn)皇上,主動(dòng)向皇上認(rèn)罪。次日上朝,申屠嘉奏請(qǐng)殺內(nèi)史晁錯(cuò)。皇上說(shuō):“晁錯(cuò)打開(kāi)的不是真廟墻,是內(nèi)墻之外的外墻,因此散官可以居住其中,何況又是我讓他這樣做,晁錯(cuò)無(wú)罪!蓖顺螅晖兰螌(duì)長(zhǎng)史說(shuō):“我后悔何不先斬后奏,反被晁錯(cuò)出賣(mài)!被氐郊抑,便吐血而死。謐號(hào)節(jié)侯。侯爵傳到兒子,到孫申屠臾,因犯罪廢除了爵位封地。
自從申屠嘉死后,開(kāi)封侯陶青、桃侯劉舍及武帝時(shí)柏至侯許昌、平棘侯薛澤、武?侯莊青翟、商陵侯趙周,都以列侯身份繼任丞相,他們嚴(yán)肅、廉潔、謹(jǐn)慎,但僅僅是充數(shù)的丞相人員而已,沒(méi)有什么發(fā)明建樹(shù)稱著于世的。
贊曰:退蒼表面上喜歡歷法,成了j齜名相,然而?推重奎朝的《顓頊歷》,為什么呢?旦旦,堅(jiān)強(qiáng)正直如木石。魚(yú)遨因保護(hù)旦丘的舊恩見(jiàn)用。皇晝臺(tái)可以說(shuō)是剛毅守節(jié)操,然而不學(xué)無(wú)術(shù),見(jiàn)識(shí)不如蓋何、姜參、速堊等人。
漢書(shū)全文及翻譯
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/382271.html
相關(guān)閱讀:哀悼瑪麗雅?泰萊希雅女皇_詩(shī)歌鑒賞
顏氏家訓(xùn)?省事篇全文及翻譯
生當(dāng)作人杰,逝世亦為鬼雄
風(fēng)塵三尺劍,社稷一戎衣
杜甫《奉贈(zèng)王中允維》原文及翻譯 賞析