[宋] 楊萬里
梅子留酸軟齒牙,
芭蕉分綠與窗紗。
日長睡起無情思,
閑看兒童捉柳花。
【注釋】:
1、題原作“初夏”,作者原缺,據(jù)《楊萬里選集》改補(bǔ)。
2、軟原作“濺”.據(jù)《楊萬里選集》改。這里作滲透解。
3、與:給予的意思。原作“上”,據(jù)《楊萬里選集》改。
4、捉柳花:戲捉空中飛舞的柳絮。按:《重論文齋筆錄》卷九:“梅子留酸”、“笆蕉分綠”已是初夏風(fēng)景,安得復(fù)有柳花可捉乎?’
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/1223811.html
相關(guān)閱讀:《夏日三首》譯文注釋_《夏日三首》點(diǎn)評_張耒的詩詞
夏意 蘇舜欽
《山亭夏日》譯文注釋_《山亭夏日》點(diǎn)評_高駢的詩詞
《夏日浮舟過陳大水亭(一作浮舟過滕逸人別業(yè)》譯文注釋_《夏日
三月巡邊曉發(fā)夏城 楊守禮