朝代:唐代
作者:韋應(yīng)物
原文:
夏條綠已密,朱萼綴明鮮。炎炎日正午,灼灼火俱燃。翻風(fēng)適自亂,照水復(fù)成妍。歸視窗間字,熒煌滿眼前。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
夏天樹木的枝條十分濃密綠意盎然,朱紅的花朵點(diǎn)綴在上面顯得明亮鮮美。正當(dāng)中午,炎炎烈日當(dāng)空,花朵灼灼,像火燃燒一樣。一陣風(fēng)吹來(lái),花葉都翻卷凌亂,映照在水面上,十分鮮妍。我歸來(lái)看見窗子上的字,(因?yàn)楸换ǖ钠G光晃花了眼睛)眼前一片閃爍。相關(guān)內(nèi)容韋應(yīng)物 韋應(yīng)物(~),中國(guó)唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。今傳有卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/333038.html
相關(guān)閱讀:三月巡邊曉發(fā)夏城 楊守禮
《夏日三首》譯文注釋_《夏日三首》點(diǎn)評(píng)_張耒的詩(shī)詞
《山亭夏日》譯文注釋_《山亭夏日》點(diǎn)評(píng)_高駢的詩(shī)詞
《夏日浮舟過陳大水亭(一作浮舟過滕逸人別業(yè)》譯文注釋_《夏日
夏意 蘇舜欽