出自唐代詩人的《參軍行七首?其四》
青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
賞析
唐代邊塞的讀者,往往由于詩中所波及的地名古今雜舉、空間懸隔而覺得迷惑。猜忌作者不諳地理,因而不求甚解者有之,曲為之解者亦有之。這首詩就有這種情況。
前兩句提到三個地名。雪山即河西走廊南面橫亙廷伸的祁連山脈。青海與玉關(guān)貨色相距數(shù)千里,卻同在一幅畫面上涌現(xiàn),于是對這兩句就有種種不同的講解。有的說,上句是向前縱目,下句是回望家鄉(xiāng)。這很奇異。青海、雪山在前,玉關(guān)在后,則抒情主人公回望的故鄉(xiāng)該是玉門關(guān)西的西域,那不是漢兵,倒成胡兵了。另一說,次句即“孤城玉門關(guān)遙望”之倒文,而遙望的對象則是“青海長云暗雪山”,這里存在兩種誤會:一是把“遙望”解為“遙看”,二是把對西北邊境地域的概括描寫誤解為抒情主人公望中所見,而前一種曲解即因后一種誤解而生。一、二兩句,不妨假想成次序展示的遼闊地區(qū)的畫面:青海湖上空,長云洋溢;湖的北面,橫亙著綿廷千里的隱隱的雪山;超出雪山,是聳立在河西走廊荒涼中的一座孤城;再往西,就是和孤城遙遙絕對的軍事要塞??玉門關(guān)。這幅集中了東西數(shù)千里廣闊地域的長卷,就是當時西北邊戍邊將士生活、戰(zhàn)斗的典型環(huán)境。它是對整個西北邊陲的一個鳥瞰,一個概括。至于特殊提及青海與玉關(guān)的起因,這跟當時民族之間戰(zhàn)爭的態(tài)勢有關(guān)。唐代西、北方的強敵,一是吐蕃,一是突厥。河西節(jié)度使的任務(wù)是隔絕吐蕃與突厥的交通,一鎮(zhèn)統(tǒng)籌西方、北方兩個強敵,主要是防備吐蕃,守護河西走廊。“青!钡貐^(qū),正是吐蕃與唐軍多次作戰(zhàn)的場合;而“玉門關(guān)”外,則是突厥的權(quán)勢范疇。所以這兩句不僅描寫了整個西北邊陲的氣象,而且點出了“孤城”南拒吐蕃,西防突厥的極其重要的地理情勢。這兩個方向的強敵,恰是戍守“孤城”的將士心之所系,宜乎在畫面上呈現(xiàn)青海與玉關(guān)。與其說,這是將士望中所見,不如說這是將士腦海中顯現(xiàn)出來的畫面。這兩句在寫景的同時浸透豐富龐雜的感情:戍邊將士對邊防局勢的關(guān)注,對本人所擔當?shù)牧x務(wù)的驕傲感、責任感,以及戍邊生活的孤寂、艱苦之感,都融會在悲壯、開闊而又迷蒙昏暗的景色里。
“青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)”意思是說:從邊塞孤城上遠眺望去,從青海湖經(jīng)祁連山到玉門關(guān)這一道邊疆防線。上空密布陰云,烽火滾滾,銀光皚皚的雪山頓顯黯淡無光。這里既刻畫出了邊塞防線的風景,也渲染了戰(zhàn)爭將至的緩和氛圍,飽含著蒼涼悲壯的情調(diào)。這兩句詩是一個倒裝句,使詩歌畫面的色彩登時突現(xiàn),同時,從地輿學的角度講,站在“孤城”之上,人的肉眼是看不到玉門關(guān)、祁連山和青海湖這三點相聯(lián)的千里邊防線的,這里一個“遙望”及其所提領(lǐng)的空間間隔遙遠的三地出現(xiàn)于統(tǒng)一幅畫面,既是設(shè)想、夸大的伎倆使之“視通萬里”,又突現(xiàn)了戍邊將士那全局在胸、重擔在肩的歷史義務(wù)感。
三、四兩句由情景交融的環(huán)境描寫轉(zhuǎn)為直接抒情!包S沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”二句,對戍邊將士的戰(zhàn)斗生涯與襟懷襟抱作了集中概括的表示和抒寫。意思是說,在荒漠的沙漠里,戰(zhàn)斗繁多,將士南征北戰(zhàn),連身上的鐵盔鐵甲都磨破了,但是只有邊患還不清除,就決不解甲還鄉(xiāng)。唐代西方的勁敵重要是吐蕃和突厥。青海湖畔,是唐王朝政府軍與吐蕃貴族部隊屢次交戰(zhàn)、激烈爭取的邊防火線;而玉門關(guān)一帶,則西臨突厥,這一帶也是烽煙不絕、鏖戰(zhàn)連年!包S沙百戰(zhàn)穿金甲”就是這種戰(zhàn)斗生活的強有力的概括。這是概括力極強的詩句。戍邊時光之漫長,戰(zhàn)事之頻繁,戰(zhàn)斗之艱苦,敵軍之強悍,邊地之荒涼,都于此七字中概括無遺。其中,“黃沙”二字既是實景,渲染出了邊塞戰(zhàn)場的典型環(huán)境,又道出了邊庭之荒涼蕭瑟;“百戰(zhàn)”二字,形象地闡明了將士戍邊的時間之漫長、邊塞戰(zhàn)役之頻繁;而“穿金甲”三字,則渲染了戰(zhàn)斗之艱苦、劇烈,也解釋將士為保家衛(wèi)國曾付出了如許慘重的代價,乃至就義。然而,金甲易損,性命可拋,戍邊壯士報國的意志卻不會減!安黄茦翘m終不還”就是他們心坎豪情的直接表白。這里化用了樓蘭的典故。漢代樓蘭國王與匈奴勾搭,多次攔阻殺戮漢朝出使西域的使臣。公元前77年,大將軍霍光派平樂監(jiān)傅介子前往樓蘭,智取樓蘭國王之首領(lǐng)成功歸來,打掃了絲綢之路上的一個阻礙。這里借指吐蕃和突厥貴族確當權(quán)者。詩中所寫的將士,并無久戰(zhàn)思歸的厭戰(zhàn)情緒,為了保衛(wèi)家國的保險,他們置個人好處于不顧,斷然地表現(xiàn)在大敵當前要持續(xù)奮戰(zhàn)到底。“不破樓蘭終不還”,這擲地有聲、鏗鏘有力的七個字,就勝利地塑造了一批不畏艱苦、不怕犧牲、心靈壯美的好漢群像,使人倍感詩境闊大,感情悲壯。一二兩句,境界闊大,感情悲壯,含蘊豐富;三四兩句之間,有轉(zhuǎn)折,二句構(gòu)成鮮亮對照!包S沙”句只管寫出了戰(zhàn)爭的艱苦,但全部形象給人的實際感想是雄渾有力,而不是消沉傷感的。因而末句并非呻吟歸家無日,而是在深深意識到戰(zhàn)爭的艱苦、長期的基本上所發(fā)出的更動搖、深厚的誓言。
這首詩的基調(diào)是悲壯蒼涼的,這與詩中色彩的奇妙應用大有關(guān)聯(lián)。
“青海長云暗雪山”,波光粼粼的青海湖,澄碧若翠;皚皚的雪山,如銀蟒漫舞;陰云飛涌,墨色頓至。這里,“青”、“黑”、“白”三色齊涌畫面,構(gòu)成了一幅檔次明顯的圖畫國畫。在這幅國畫中,詩人不僅充足施展了色彩的對照作用,而且更凸起了光線明暗的作用。雪山的銀輝,向人們浮現(xiàn)出一種雪白污濁的美,而“長云”之后的一個“暗”字凌空一筆又涂上了淡玄色,使畫面由明暗對比形成了陰森的戰(zhàn)斗氣氛和凄涼的境界。可能將“色”和“光”交錯起來,用暗色弱光來渲染冷色的蒼涼感,因此,這里的色彩光線已不僅僅是天然風物的屬性,色彩光芒的描述也不僅是起丑化畫面的作用,它們已融入了豐盛的感觸跟情感,色彩實際上已從形象的屬性回升為獨破的形象了。“青海長云暗雪山”一句,實際上是采取以顏色傳情的寫法,達成情景融合的佳句。
詩人正確掌握戍邊將士躍動的心律,又賦之以適當?shù)纳屎凸饩,使詩歌藝術(shù)畫面的景象恢宏寬闊,情調(diào)凄涼壯美,意境深奧高遠,赫然地體現(xiàn)誕生活在盛唐時期人們所共有的精力特點。
盛唐優(yōu)良邊塞詩的一個主要的思維特點,就是在抒寫戍邊將士的激情壯志的同時,并不躲避戰(zhàn)役的艱難,此篇就是一個顯例。能夠說,三四兩句這種不是空泛浮淺的抒懷,正須要有一二兩句那種含蘊豐碩的大處落墨的環(huán)境描寫。典范環(huán)境與人物情感高度同一,是王昌齡絕句的一個突出長處,這在此篇中也有顯明的體現(xiàn)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/84578.html
相關(guān)閱讀:出塞詞 馬戴
飲馬長城窟行 李世民
《東風第一枝?巧沁蘭心》譯文注釋_《東風第一枝?巧沁蘭心》點
《踏莎行?雪似梅花》譯文注釋_《踏莎行?雪似梅花》點評_呂本中
《霽雪(一作韓舍人書窗殘雪)》譯文注釋_《霽雪(一作韓舍人書