天地合,乃敢與君絕
【出處】
漢·無(wú)名氏·《上邪》
【原作】
上邪!我欲與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰。山無(wú)陵,江水為竭,冬雷震震夏雨雪,天地合,為人處世,乃敢與君絕!
【名句賞析】
天地合:天與地合而為一。乃敢:才敢。“敢”字是委婉的用語(yǔ)。這是一位女子對(duì)所愛(ài)的男子表示堅(jiān)貞不渝的愛(ài)情誓言。她發(fā)誓愿愛(ài)情永不衰絕。這種表示和決心,似乎還嫌抽象和不夠,于是精誠(chéng)出于假想,用了“天地合”這種不可能出現(xiàn)的事為誓,表示對(duì)愛(ài)情的專一不渝。想象奇特,感情激蕩,極富于浪漫主義色彩。現(xiàn)在,這兩句成為青年男女表示對(duì)愛(ài)情堅(jiān)貞不渝的誓言。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/201900.html
相關(guān)閱讀:
被謝絕的愛(ài)之平淡_詩(shī)歌鑒賞
大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A
給少女們的忠告_詩(shī)歌鑒賞
千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅
書(shū)冊(cè)埋頭無(wú)了日,不如拋卻去尋春
大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A
給少女們的忠告_詩(shī)歌鑒賞
千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅
書(shū)冊(cè)埋頭無(wú)了日,不如拋卻去尋春