可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒
【出處】
唐·白居易·《賣炭翁》
【原作】[提供]
賣炭翁,伐薪燒炭南山中。滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。賣炭得錢何所營(yíng)?身上衣裳口中食?蓱z身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。翩翩兩?來(lái)是誰(shuí),愛(ài)情語(yǔ)錄?黃衣使者白衫兒。手把文書(shū)口稱敕,回車叱牛牽向北。一車炭,千余斤,?使驅(qū)將惜不得。半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。
【名句賞析】
《賣炭翁》一詩(shī)通過(guò)賣炭翁之遭遇,用形象化之手法,反映百姓被欺壓之痛苦,揭露封建統(tǒng)治者爪牙之罪惡。“可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。”這是膾炙人口的名句。“身上衣正單”,自然希望天暖。然而這位賣炭翁是把解決衣食問(wèn)題的全部希望寄托在“賣炭得錢”上的,所以他“心憂炭賤愿天寒”,在凍得發(fā)抖的時(shí)候,一心盼望天氣更冷。詩(shī)人如此深刻地理解賣炭翁的艱難處境和復(fù)雜的內(nèi)心活動(dòng),只用十多個(gè)字就如此真切地表現(xiàn)了出來(lái),又用“可憐”兩字傾注了無(wú)限同情,怎能不催人淚下?
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/174922.html
相關(guān)閱讀:
月之愁_詩(shī)歌鑒賞
人們說(shuō)我必須結(jié)婚_(kāi)詩(shī)歌鑒賞
從來(lái)系日乏長(zhǎng)繩,水去云回恨不勝
伊薩_詩(shī)歌鑒賞
吟游詩(shī)人_詩(shī)歌鑒賞
人們說(shuō)我必須結(jié)婚_(kāi)詩(shī)歌鑒賞
從來(lái)系日乏長(zhǎng)繩,水去云回恨不勝
伊薩_詩(shī)歌鑒賞
吟游詩(shī)人_詩(shī)歌鑒賞