罪行發(fā)生在格拉納達(dá)
——致費(fèi)德里柯·加西亞·洛爾迦
[西班牙]安·馬查多
1.罪行
人們看見(jiàn)他——
被槍林圍著
走過(guò)一條長(zhǎng)街
走到寒冷的田野,
還有星星,在黎明前。
他們殺了洛爾迦,
在第一線晨光下。
一排劊子手
不敢正視他的臉,
全都閉上眼睛
嘟噥著:“上帝救不了你!”
費(fèi)德里柯倒下了
——血染額上,鉛在胸膛——
……要懂得:罪行發(fā)生在格拉納達(dá)。
——不幸的格拉納達(dá)——他的格拉納達(dá)......
2.詩(shī)人與死神
人們看見(jiàn)他獨(dú)自與死神同行,
坦然面對(duì)著她的鐮刀。
——太陽(yáng)照到了一座座塔。
鐵銩在一個(gè)個(gè)鐵砧上敲打。
費(fèi)德里柯說(shuō)著,
他在跟死神調(diào)情:
“老朋友,我的歌里
早就響著你
瘦骨嶙嶙的手的喀嚓,
你早就給我的歌加了冰,
早就給我的悲劇加進(jìn)了你的鐮刀,
所以我要歌唱你不擁有的肉,
歌唱你眼睛的深洼,
歌唱你曾接過(guò)吻的紅唇,
你被風(fēng)吹動(dòng)的頭發(fā)……
今天一如既往,我的死神吉普賽女郎啊,
我和你獨(dú)處是多么好,
在和風(fēng)中在格拉納達(dá),我的格拉納達(dá)!”
3.
人們看見(jiàn)他走了……
石和夢(mèng),在河朗布拉
為詩(shī)人修墓——
在哭泣的泉邊
它將永遠(yuǎn)訴說(shuō):
罪行發(fā)生在格拉納達(dá),在他的格拉納達(dá)!
(飛白譯)
【賞析】
1936年7月,身在馬德里的年輕詩(shī)人洛爾迦按響他的小學(xué)老師家的門鈴。在老師的詢問(wèn)下,他回答道:“只是來(lái)借兩百比索。我要乘10點(diǎn)半的火車回格拉納達(dá)。一場(chǎng)就要來(lái)了,我要回家。我會(huì)在那兒躲過(guò)閃電的。”然而,他卻沒(méi)能躲過(guò)的暴風(fēng)驟雨,前來(lái)逮捕他的人說(shuō)“他用筆比那些用槍的人帶來(lái)的危害還大”。8月他在故鄉(xiāng)格拉納達(dá)被西班牙國(guó)民黨殺害。
第一詩(shī)節(jié)采用白描的手法,重現(xiàn)了洛爾迦被害的悲壯的一幕。詩(shī)行短小緊湊,每個(gè)字似乎是在戰(zhàn)鼓的聲聲擂動(dòng)中莊嚴(yán)地走出,宛若洛爾迦冰冷的眼神、凝重的腳步,加上寒寂的田野,靜穆的星星,黎明前的第一道曙光,這一切營(yíng)造出一種驚心動(dòng)魄的緊張氣氛。最后兩行的“格拉納達(dá)”重復(fù)了叁次,而意義均有不同。“罪行發(fā)生在格拉納達(dá)”記錄了一個(gè)歷史事實(shí),“不幸的格拉納達(dá)”既表示洛爾迦個(gè)人的不幸遭遇,也寫出了格拉納達(dá)在西班牙內(nèi)戰(zhàn)中所遭遇的浩劫,而“他的格拉納達(dá)”則強(qiáng)調(diào)了洛爾迦對(duì)故鄉(xiāng)深厚的情感。格拉納達(dá)養(yǎng)育了詩(shī)人,賜給了他一個(gè)幸福的,用他自己的話說(shuō):“對(duì)我自己來(lái)說(shuō),我仍覺(jué)得像個(gè)孩子。童年的感情依然伴隨著我。”他從來(lái)不想長(zhǎng)大,時(shí)不時(shí)深情地回首童年。他曾對(duì)記者說(shuō):“還是我昨天同樣的笑,我童年的笑,鄉(xiāng)下的笑,粗野的笑,我永遠(yuǎn),永遠(yuǎn)保衛(wèi)它,直到我死的那天。”終其一生,洛爾迦始終是一個(gè)耽于幻想的孩子,風(fēng)風(fēng)火火地四處奔波,為藝術(shù)理想燃燒著生命的激越。洛爾迦對(duì)故鄉(xiāng)有著一種難以詮解的眷戀,這種眷戀深入骨髓,無(wú)論身在何處,故鄉(xiāng)都像一個(gè)親切的影子,從遙遠(yuǎn)的地方將他唿喚,這種唿喚是一種撫慰,是他脆弱的心靈擋風(fēng)避雨的港灣。這也就是他目睹了馬德里的血腥后,無(wú)論如何都要立刻回到故鄉(xiāng)的塬因,他以為故鄉(xiāng)可以讓他躲過(guò)風(fēng)雨,帶給他兒時(shí)的安全感。然而格拉納達(dá)也卷入了內(nèi)戰(zhàn),這是格拉納達(dá)的不幸,詩(shī)人的不幸,西班牙的不幸。
第二詩(shī)節(jié),詩(shī)人運(yùn)用抒情的筆調(diào)和舒緩的節(jié)奏,將“詩(shī)人”與“死神”之間的關(guān)系浪漫化。第一詩(shī)節(jié)陰冷肅殺的氣息淡去了,經(jīng)典話語(yǔ),溫柔親切似一股清風(fēng)撲面而來(lái)。“詩(shī)人”坦然地與“死神”牽手,像和老朋友久別重逢。“死神”不再令人恐怖,而成了一位多情的吉普賽女郎;她是洛爾迦的謬斯,帶給他關(guān)于生命的終極思考,帶給他關(guān)于死亡的血的體驗(yàn)。吉普賽女郎在這里象征著吉普賽的“深歌”。洛爾迦被吉普賽人深歌赤裸的熱情所感動(dòng),他認(rèn)為,那被置于短小形式中的所有生命的熱情,“來(lái)自第一聲哭泣和第一個(gè)吻”。“深歌”成為洛爾迦取之不盡用之不竭的創(chuàng)作源泉:愛(ài)、痛苦和死亡。他說(shuō)自己《深歌集》中的詩(shī),“請(qǐng)教了風(fēng)、土地、大海、月亮,以及諸如紫羅蘭、迷迭香和鳥(niǎo)那樣簡(jiǎn)單的事物”。無(wú)論是創(chuàng)作詩(shī)歌還是戲劇,死亡都成為洛爾迦不倦的藝術(shù)體驗(yàn)。他和一位法國(guó)作家談到為好友、斗牛士梅亞斯所作的悼亡詩(shī)時(shí)說(shuō)道:“伊涅修之死也是我自己的死,一次死亡的學(xué)徒。我為我的安寧驚奇,也許是因?yàn)閼{直覺(jué)我預(yù)感到這一切發(fā)生。”而洛爾迦的鋼琴老師梅薩很久以前就使他領(lǐng)悟到:藝術(shù)不是愛(ài)好,而是死亡的召喚。在這一詩(shī)節(jié)的最后,洛爾迦感嘆能和死神吉普賽女郎在格拉納達(dá)獨(dú)處是多么美好,這是吉普賽深歌深入詩(shī)人靈魂的告白?v觀第二詩(shī)節(jié),詩(shī)人以洛爾迦本人的語(yǔ)氣,對(duì)死神進(jìn)行稱贊,這既是對(duì)自己創(chuàng)作源頭的回溯,也是對(duì)滋養(yǎng)吉普賽深歌的格拉納達(dá)永恒的記憶。洛爾迦和藝術(shù)進(jìn)行了一場(chǎng)對(duì)話,他將死亡和藝術(shù)共同融入了格拉納達(dá)。
第叁詩(shī)節(jié),詩(shī)人嘆息著洛爾迦的離去,第一詩(shī)行末尾的省略號(hào)是不舍的目光,也是綿延不絕的懷念。在阿朗布拉,“石”和“夢(mèng)”為詩(shī)人修筑了一座墳?zāi)。石頭凍結(jié)了歷史的腳步,將洛爾迦的軀體永遠(yuǎn)冰封在時(shí)空的一隅,而洛爾迦的靈魂卻乘著夢(mèng)的翅膀穿越了歲月的滄桑,他的名字成為人們心中的豐碑,成為西班牙永恒的驕傲。洛爾迦的死是一場(chǎng)災(zāi)難,哭泣的泉水將以不息的流淌讓人們記住這場(chǎng)罪行。第叁詩(shī)節(jié)和第一、二詩(shī)節(jié)遙相唿應(yīng),在末尾再次重復(fù)了“罪行發(fā)生在格拉納達(dá)”,這是詩(shī)人馬查多對(duì)佛朗哥叛軍的憤怒的審判,也表達(dá)了他對(duì)洛爾迦的深切懷念。
作為“夢(mèng)的詩(shī)人”的馬查多是洛爾迦尊敬的前輩和朋友,他曾對(duì)洛爾迦說(shuō),詩(shī)是憂郁的載體,而詩(shī)人的使命是孤獨(dú)的。“夢(mèng)的詩(shī)人”以詩(shī)的敏銳和夢(mèng)的瑰麗,刻錄了一段歷史。洛爾迦曾寫信對(duì)父親說(shuō):“你不能改變我。我天生是詩(shī)人,就像那些天生的瘸子瞎子或美男子一樣。”聶魯達(dá)認(rèn)為洛爾迦是“我們語(yǔ)言此刻的引導(dǎo)性精神”。用洛爾迦自己的話說(shuō):“我也許微不足道,我相信我注定為人所愛(ài)。”和“俄羅斯的太陽(yáng)”普希金一樣,“詩(shī)人之死”雖是一場(chǎng)悲劇的結(jié)局,卻也成為洛爾迦的名字響徹世界的開(kāi)端。(樊維娜)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/163577.html
相關(guān)閱讀:
過(guò)去了多少白晝,過(guò)去了多少黑夜_詩(shī)歌鑒賞
日出_詩(shī)歌鑒賞
致拉圖比的月桂_詩(shī)歌鑒賞
黑色的使者_(dá)詩(shī)歌鑒賞



