君子貞而不諒
【出處】出自《•衛(wèi)靈公》
【釋義】君子固守正道,而不拘泥于小信。貞:信。諒:信,這時(shí)指小信。
【解析】從經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度來(lái)看,“兩害相權(quán),取其輕”,也就是為了某種更加有價(jià)值的東西,可以犧牲比較小的有價(jià)值的東西。但從道德觀的角度來(lái)看,這種想法萬(wàn)萬(wàn)要不得。一旦以守信是否給你帶來(lái)什么價(jià)值來(lái)衡量,那么守信本身還有什么意義和價(jià)值?所以生活中,不能因?yàn)槭?ldquo;小信”就可以不去遵守。
許多時(shí)候,傷感愛(ài)情,也許你覺(jué)得是“小信”,而對(duì)于別人來(lái)說(shuō)卻是影響一生的“大信”,比如帶個(gè)口信、送封信之類的事情,你可能覺(jué)得是“小信”,但對(duì)委托者來(lái)說(shuō),可能就是關(guān)系到其一生婚姻甚至命運(yùn)的大事。所以即使是“小信”,也不能不守。如果你覺(jué)得是可有可無(wú)的小信,在你被委托的時(shí)候,應(yīng)該堅(jiān)決拒絕,或者不要輕易許下你不準(zhǔn)備去兌現(xiàn)的小承諾。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/109986.html
相關(guān)閱讀:
劉禹錫 ? 浪淘沙,古詩(shī)詩(shī)意賞析,原文翻譯,意思
父母之愛(ài)子,則為之計(jì)深遠(yuǎn)
李白 ? 古朗月行 古詩(shī)的意思,賞析
志不破,天下無(wú)可成之事
可與言而不與之言,失人。不可與言而與之言,失言。知者不失人,
父母之愛(ài)子,則為之計(jì)深遠(yuǎn)
李白 ? 古朗月行 古詩(shī)的意思,賞析
志不破,天下無(wú)可成之事
可與言而不與之言,失人。不可與言而與之言,失言。知者不失人,