歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

后漢書(shū)?列傳?申屠剛鮑永郅惲列傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


后漢書(shū)?列傳?申屠剛鮑永郅惲列傳原文

申屠剛 鮑永 子昱 郅惲 子壽

申屠剛字巨卿,扶風(fēng)茂陵人也。七世祖嘉,文帝時(shí)為丞相。剛質(zhì)性方直,常慕史?、汲黯之為人。仕郡功曹。

平帝時(shí),王莽專政,朝多猜忌,遂隔絕帝外家馮、衛(wèi)二族,不得交宦,剛常疾之。及舉賢良方正,因?qū)Σ咴唬?/p>

臣聞王事失則神?怨怨,奸邪亂正,故陰陽(yáng)謬錯(cuò),此天所以譴告王者,欲令失道之君,曠然覺(jué)悟,懷邪之臣,懼然自刻者也。今朝廷不考功校德,而虛納毀譽(yù),數(shù)下詔書(shū),張?jiān)O(shè)重法,抑?jǐn)嗾u謗,禁割論議,罪之重者,乃至腰斬。傷忠臣之情,挫直士之銳,殆乖建進(jìn)善之旌,縣敢諫之鼓,辟四門之路,明四目之義也。

臣聞成王幼少,周公攝政,聽(tīng)言不賢,均權(quán)市寵,無(wú)舊無(wú)新,唯仁是親,動(dòng)順天地,舉措不失。然近則召公不悅,遠(yuǎn)則四國(guó)流言。夫子母之性,天道至親。今圣主幼少,始免襁褓,即位以來(lái),至親分離,外戚杜隔,恩不得通。且漢家之制,雖任英賢,猶援姻戚。親疏相錯(cuò),杜塞間隙,誠(chéng)所以安宗廟,重社稷也。今馮、衛(wèi)無(wú)罪,久廢不錄,或處窮僻,不若民庶,誠(chéng)非慈愛(ài)忠孝承上之意。夫?yàn)槿撕笳,自有正義,至尊至卑,其勢(shì)不嫌,是以人無(wú)賢愚,莫不為怨,奸臣賊子,以之為便,不諱之變,誠(chéng)難其慮。今之保傅,非古之周公。周公至圣,猶尚有累,何況事失其衷,不合天心者哉!

昔周公先遣伯禽守封于魯,以義寒恩,寵不加后,故配天郊祀,三十余世;艄獗,輔翼少主,修善進(jìn)士,名為忠直,而尊崇其宗黨,摧抑外戚,結(jié)貴據(jù)權(quán),至堅(jiān)至固,終沒(méi)之后,受禍滅門。方今師傅皆以伊、周之位,據(jù)賢保之任,以此思化,則功何不至?不思其危,則禍何不到?損益之際,孔父攸嘆,持滿之戒,老氏所慎。蓋功冠天下者不安,威震人主者不全。今承衰亂之后,繼重敝之世,公家屈竭,賦斂重?cái)?shù),苛吏奪其時(shí),貪夫侵其財(cái),百姓困乏,疾疫夭命。盜賊群輩,且以萬(wàn)數(shù),軍行眾止,竊號(hào)自立,攻犯京師,燔燒縣邑,至乃訛言積弩入宮,宿衛(wèi)驚懼。自漢興以來(lái),誠(chéng)未有也。國(guó)家微弱,奸謀不禁,六極之效,危于累卵。王者承天順地,典爵主刑,不敢以天官私其宗,不敢以天罰輕其親。陛下宜遂圣明之德,昭然覺(jué)悟,遠(yuǎn)述帝王之跡,近遵孝文之業(yè),差五品之屬,納至親之序,亟遣使者征中山太后,置之別官,令時(shí)朝見(jiàn)。又召馮、衛(wèi)二族,裁與冗職,使得執(zhí)戟,親奉宿衛(wèi),以防未然之符,以抑患禍之端,上安社稷,下全保傅,內(nèi)和親戚,外絕邪謀。

書(shū)奏,莽令元后下詔曰:“剛聽(tīng)言僻經(jīng)妄說(shuō),違背大義。其罷歸田里!

后莽篡位,剛遂避地河西,轉(zhuǎn)入巴、蜀,往來(lái)二十許年。及隗囂據(jù)隴右,欲背漢而附公孫述。剛說(shuō)之曰:“愚聞人所歸者天所與,人所畔者天所去也。伏念本朝躬圣德,舉義兵,龔行天罰,所當(dāng)必摧,誠(chéng)天之所福,非人力也。將軍本無(wú)尺土,孤立一隅,宜推誠(chéng)奉順,與朝并力,上應(yīng)天心,下酬人望,為國(guó)立功,可以永年。嫌疑之事,圣人所絕。以將軍之威重,遠(yuǎn)在千里,動(dòng)作舉措,可不慎與?今璽書(shū)數(shù)到,委國(guó)歸信,欲與將軍共同吉兇。布衣相與,尚有沒(méi)身不負(fù)然諾之信,況于萬(wàn)乘者哉!今何畏何利,久疑如是?卒有非常之變,上負(fù)忠孝,下愧當(dāng)世。夫未至豫言,固常為虛,及其已至,又無(wú)所及,是以忠言至諫,希得為用。誠(chéng)愿反復(fù)愚老之言。”囂不納,遂畔從述。

建武七年,詔書(shū)征剛。剛將歸,與囂書(shū)曰:“愚聞專己者孤,拒諫者塞,孤塞之政,亡國(guó)之風(fēng)也。雖有明圣之姿,猶屈己從眾,故慮無(wú)遺策,舉無(wú)過(guò)事。夫圣人不以獨(dú)見(jiàn)為明,而以萬(wàn)物為心。順人者昌,逆人者亡,此古今之所共也。將軍以布衣為鄉(xiāng)里所推,廊廟之計(jì),既不豫定,動(dòng)軍發(fā)眾,又不深料。今東方政教日睦,百姓平安,而西州發(fā)兵,人人憂憂,騷動(dòng)惶懼,莫敢正言,群眾疑惑,人懷顧望。非徒無(wú)精銳之心,其患無(wú)所不至。夫物窮則變生,事急則計(jì)易,其勢(shì)然也。夫離道德,逆人情,而能有國(guó)有家者,古今未有也。將軍素以忠孝顯聞,是以士大夫不遠(yuǎn)千里,慕樂(lè)德義。今茍欲決意徼幸,此何如哉?夫天所?者順,人所助者信。如未蒙?助,令小人受涂地之禍,毀壞終身之德,敗亂君臣之節(jié),污傷父子之恩,眾賢破膽,可不慎哉!”囂不納。剛到,拜侍御史,遷尚書(shū)令。

光武嘗欲出游,剛以隴蜀未平,不宜宴安逸豫。諫不見(jiàn)聽(tīng),遂以頭軔乘輿輪,帝遂為止。

時(shí)內(nèi)外群官,多帝自選舉,加以法理嚴(yán)察,職事過(guò)苦,尚書(shū)近臣,乃至捶撲牽曳于前,群臣莫敢正言。剛每輒極諫,又?jǐn)?shù)言皇太子宜時(shí)就東宮,簡(jiǎn)任賢保,以成其德,帝并不納。以數(shù)切諫失旨,數(shù)年,出為平陰令。復(fù)征拜太中大夫,以病去官,卒于家。

鮑永字君長(zhǎng),上黨屯留人也。父宣,哀帝時(shí)任司隸校尉,為王莽所殺。永少有志操,習(xí)歐陽(yáng)《尚書(shū)》。事后母至孝,妻嘗于母前叱狗,而永即去之。

初為郡功曹。莽以宣不附己,欲不其子孫。都尉路平承望風(fēng)旨,規(guī)欲害永。太守茍諫擁護(hù),召以為吏,常置府中,永因數(shù)為諫陳興復(fù)漢室,剪滅篡逆之策。諫每戒永曰:“君長(zhǎng)幾事不密,禍倚人門!庇栏衅溲。及諫卒,自送喪歸扶風(fēng),路平遂收永弟升。太守趙興到,聞乃嘆曰:“我受漢茅土,不能立節(jié),而鮑宣死之,豈可害其子也!”敕縣出升,復(fù)署永功曹。時(shí),有矯稱侍中止傳舍者,興欲謁之。永疑其詐,諫不聽(tīng)而出,興遂駕往,永乃拔佩刀截馬當(dāng)匈,乃止,后數(shù)日,莽詔書(shū)果下捕矯稱者,永由是知名。舉秀才,不應(yīng)。

更始二年征,再遷尚書(shū)仆射,行大將軍事,持節(jié)將兵,安集河?xùn)|、并州、朔部,得自置偏裨,輒行軍法。永至河?xùn)|,因擊青犢,大破之,更始封為中陽(yáng)侯。永雖為將率,而車服敝素,為道路所識(shí)。

時(shí)赤眉害更始,三輔道絕。光武即位,遣諫議大夫儲(chǔ)大伯,持節(jié)征永詣行在所。永疑不從,乃收系大伯,遣使馳至長(zhǎng)安。既知更始已亡,乃發(fā)喪,出大伯等,封上將軍列侯印綬,悉罷兵,但幅巾與諸將及同心客百余人詣河內(nèi)。帝見(jiàn)永,問(wèn)曰:“卿眾所在?”永離席叩頭曰:“臣事更始,不能令全,誠(chéng)慚以其眾幸富貴,故悉罷之。”帝曰:“卿言大!”而意不悅。時(shí)攻懷未拔,帝謂永曰:“我攻懷三日而兵不下,關(guān)東畏服御,可且將故人自往城下譬之。”即拜永諫議大夫。至懷,乃說(shuō)更始河內(nèi)太守,于是開(kāi)城而降。帝大喜,賜永洛陽(yáng)商里宅,固辭不受。

時(shí),董憲裨將屯兵于魯,侵害百姓,乃拜永為魯郡太守。永到,擊討,大破之,降者數(shù)千人。唯別帥彭豐、虞休、皮常等各千余人,稱“將軍”,不脹下。頃之,孔子闕里無(wú)故荊棘自除,從講堂至于里門。永異之,謂府丞及魯令曰:“方今危急而闕里自開(kāi),斯豈夫子欲令太守行禮,助吾誅無(wú)道邪?”乃會(huì)人眾,修鄉(xiāng)射之禮,請(qǐng)豐等共會(huì)觀視,欲因此禽之。豐等亦欲圖永,乃持牛酒勞饗,而潛挾兵器。永覺(jué)之,手格殺豐等,禽破黨與。帝嘉其略,封為關(guān)內(nèi)侯,遷楊州牧。時(shí)南土尚多寇暴,永以吏人痍傷之后,乃緩其銜轡,示誅強(qiáng)橫而鎮(zhèn)撫其余,百姓安之。會(huì)遭母憂,去官,悉以財(cái)產(chǎn)與孤弟子。

建武十一年,征為司隸校尉。帝叔父趙王良尊戚貴重,永以事劾良大不敬,由是朝廷肅然,莫不戒慎。乃辟扶風(fēng)鮑恢為都官?gòu)氖,恢亦抗直不避?qiáng)御。帝常曰:“貴戚且宜斂手,以避二鮑!逼湟(jiàn)憚如此。

永行縣到霸陵,路經(jīng)更始墓,引車入陌,從事諫止之。永曰:“親北面事人,寧有過(guò)墓不拜!雖以獲罪,司隸所不避也。”遂下拜,哭盡哀而去。西至扶風(fēng),椎牛上茍諫冢。帝聞之,意不平,問(wèn)公卿曰:“奉使如此何如?”太中大夫張湛對(duì)曰:“仁者行之宗,忠者義之主也。仁不遺舊,忠不忘君,行之高者也!钡垡饽酸。

后大司徒韓歆坐事,永固請(qǐng)之不得,以此忤帝意,出為東海相。坐度田事不實(shí),被征,諸郡守多下獄。永至成皋,詔書(shū)逆拜為?州牧,便道之官。視事三年,病卒。子昱。

論曰:鮑永守義于故主,斯可以事新主矣。恥以其眾受寵,斯可以受大寵矣。若乃言之者雖誠(chéng),而聞之未譬,豈茍進(jìn)之悅,易以情納,持正之忤,難以理求乎?誠(chéng)能釋利以循道,居方以從義,君子之概也。

昱字文泉。少傳父學(xué),客授于東平。建武初,太行山中有劇賊,太守戴涉聞昱鮑永子,有智略,乃就謁,請(qǐng)署守高都長(zhǎng),昱應(yīng)之,遂討擊群賊,誅其渠帥,道路開(kāi)通,由是知名。后為?陽(yáng)長(zhǎng),政化仁愛(ài),境內(nèi)清凈。

荊州刺史表上之,再遷,中元元年,拜司隸校尉,詔昱詣尚書(shū),使封胡降檄。光武遣小黃門問(wèn)昱有所怪不?對(duì)曰:“臣聞故事通官文書(shū)不著姓,又當(dāng)司徒露布,怪使司隸下書(shū)而著姓也!钡蹐(bào)曰:“吾故欲今天下知忠臣之子復(fù)為司隸也。”昱在職,奉法守正,有父風(fēng)。永平五年,坐救火遲,免。

后拜汝南太守?ざ嘹槌,歲歲決壞,年費(fèi)常三千余萬(wàn)。昱乃上作方梁石洫,水常饒足,溉田倍多,人以殷富。

十七年,代王敏為司徒,賜錢帛什器帷帳,除子得為郎。建初元年,大旱,谷貴。肅宗召昱問(wèn)曰:“旱既太甚。將何以消復(fù)災(zāi)眚?”對(duì)曰:“臣聞圣人理國(guó),三年有成。今陛下始踐天位,刑政未著,如有失得,何能致異?但臣前在汝南,典理楚事,系者千余人,恐未能盡當(dāng)其罪。先帝詔言,大獄一起,冤者過(guò)半。又諸徙者骨肉離分,孤魂不祀。一人呼嗟,王政為虧,宜一切還諸徙家屬,蠲除禁錮,興滅繼絕,死生獲所。如此,和氣可致!钡奂{其言。

四年,代牟融為太尉,六年,薨,年七十余。

子德,修志節(jié),有名稱,累官為南陽(yáng)太守。時(shí)歲多荒災(zāi),唯南陽(yáng)豐穰。吏人愛(ài)悅,號(hào)為神父。時(shí)郡學(xué)久廢,德乃修起橫舍,備俎豆黻冕,行禮奏樂(lè)。又尊饗國(guó)老,宴會(huì)諸儒。百姓觀者,莫不勸服。在職九年,征拜大司農(nóng),卒于官。

子昂,字叔雅,有孝義節(jié)行。初,德被病數(shù)年,昂俯伏左右,衣不緩帶;及處喪,毀瘠三年,抱負(fù)乃行;服闋,遂潛于墓次,不關(guān)時(shí)務(wù)。舉孝廉,辟公府,連征不至,卒于家。

郅惲字君章,汝南西平人也。年十二失母,居喪過(guò)禮。及長(zhǎng),理《韓詩(shī)》、《嚴(yán)氏春秋》,明天文歷數(shù)。

王莽時(shí),寇賊群發(fā),惲乃仰占玄象,嘆謂友人曰:“方今鎮(zhèn)、歲、熒惑并在漢分翼、軫之域,去而復(fù)來(lái),漢必再受命,福歸有德。如有順天發(fā)策者,必成大功!睍r(shí)左隊(duì)大夫逯B228素好士,惲說(shuō)之曰:“當(dāng)今上天垂象,智者以昌,愚者以亡。昔伊尹自鬻輔商,立功全人。惲竊不遜,敢希伊尹之蹤,應(yīng)天人之變。明府儻不疑逆,俾成天德。”B228奇之,使署為吏。惲不謁,曰:“昔文王拔呂尚于渭濱,高宗禮傅說(shuō)于巖筑,桓公取管仲于射鉤,故能立弘烈,就元?jiǎng)。未聞師相仲父,而可為吏位也。非窺天者不可與圖遠(yuǎn)。君不授驥以重任,驥亦俯首裹足而去耳!彼觳皇苁。

西至長(zhǎng)安,乃上書(shū)王莽曰:

臣聞天地重其人,惜其物,故運(yùn)機(jī)衡,垂日月,含元包一,甄陶品類,顯表紀(jì)世,圖錄豫設(shè)。漢歷久長(zhǎng),孔為赤制,不使愚惑,殘人亂時(shí)。智者順以成德,愚者逆以取害,神器有命,不可虛獲。上天垂戒,欲悟陛下,令就臣位,轉(zhuǎn)禍為福。劉氏享天永命,陛下順節(jié)盛衰,取之以天,還之以天,可謂知命矣。若不早圖,是不免于竊位也。且堯、舜不以天顯自與,故禪天下,陛下何貪非天顯以自累也?天為陛下嚴(yán)父,臣為陛下孝子。父教不可廢,子諫不可拒,惟陛下留神。

莽大怒,即收系詔獄,劾以大逆。猶以惲據(jù)經(jīng)讖,難即害之,使黃門近臣脅惲,令自告狂病恍忽,不覺(jué)所言。惲乃?目詈曰:“所陳皆天文圣意,非狂人所能造!彼煜淀毝,會(huì)赦得出,乃與同郡鄭敬南遁蒼梧。

建武三年,又至廬江,因遇積弩將軍傅俊東徇揚(yáng)州?∷芈剱撩硕Y請(qǐng)之,上為將兵長(zhǎng)史,授以軍政。惲乃誓眾曰:“無(wú)掩人不備,窮人于厄,不得斷人支體,裸人形骸,放淫婦女!笨≤娛开q發(fā)冢陳尸,掠奪百姓。惲諫俊曰:“昔文王不忍露白骨,武王不以天下易一人之命,故能獲天地之應(yīng),克商如林之旅。將軍如何不師法文王,而犯逆天地之禁,多傷人害物,虐及枯尸,取罪神明?今不謝天改政,無(wú)以全命。愿將軍親率士卒,收傷葬死,哭所殘暴,以明非將軍本意也!睆闹傩諓偡,所向皆下。

七年,俊還京師,而上論之。惲恥以軍功取位,遂辭歸鄉(xiāng)里?h令卑身崇禮,請(qǐng)以為門下掾。惲友人董子張者,父先為鄉(xiāng)人所害。及子張病,將終,惲往候之。子張垂歿,視惲,?欷不能言。惲曰:“吾知子不悲天命,而痛仇不復(fù)也。子在,吾憂而不手;子亡,吾手而不憂也!弊訌埖繐舳。惲即起,將客遮仇人,取其頭以示子張。子張見(jiàn)而氣絕。惲因而詣縣,以狀自首。令應(yīng)之遲,惲曰:“為友報(bào)仇,吏之私也。奉法不阿,君之義也。虧君以生,非臣節(jié)也!壁叧鼍酮z。令跣而追惲,不及,遂自至獄,令拔刃自向以要惲曰:“子不從我出,敢以死明心!睈恋么四顺,因病去。

久之,太守歐陽(yáng)歙請(qǐng)為功曹。汝南舊俗,十月饗會(huì),百里內(nèi)縣皆赍牛酒到府宴飲。時(shí)臨饗禮訖,歙教曰:“西部督郵繇延,天資忠貞,稟性公方,摧破奸兇,不嚴(yán)而理。今與眾儒共論延功,顯之于朝。太守敬嘉厥休,牛酒養(yǎng)德。”主簿讀教,戶曹引延受賜。惲于下坐愀然前曰:“司正舉觥,以君之罪,告謝于天。案延資性貪邪,外方內(nèi)員,朋黨構(gòu)奸,罔上害人,所在荒亂,怨慝并作。明府以惡為善,股肱以直從曲,此既無(wú)君,又復(fù)無(wú)臣,惲敢再拜奉觥!膘ㄉ珣M動(dòng),不知所言。門下掾鄭敬進(jìn)曰:“君明臣直,功曹言切,明府德也?蔁o(wú)受觥哉?”歙意少解,曰:“實(shí)歙罪也,敬奉觥!睈聊嗣饪苤x曰:“昔虞舜輔堯,四罪咸服,讒言弗庸,孔任不行,故能作股肱,帝用有歌。惲不忠,孔任是昭,豺虎從政,既陷誹謗,又露所言,罪莫重焉。請(qǐng)收惲、延,以明好惡。”歙曰:“是重吾過(guò)也。”遂不宴而罷。惲歸府,稱病,延亦自退。

鄭敬素與惲厚,見(jiàn)其言許歙,乃相招去,曰:“子廷爭(zhēng)繇延,君猶不納。延今雖去,其勢(shì)必還。直心無(wú)諱,誠(chéng)三代之道。然道不同者不相為謀,吾不能忍見(jiàn)子有不容君之危,盍去之乎!”惲曰:“孟軻以強(qiáng)其君之所不能為忠,量其君之所不能為賊。惲業(yè)已強(qiáng)之矣。障君于朝,既有其直,而不死職,罪也。延退而惲又去,不可!本茨霜(dú)隱于弋陽(yáng)山中,居數(shù)月,歙果復(fù)召延,惲于是乃去,從敬止,漁釣自?shī)剩魯?shù)十日。惲志在從政,既乃喟然而嘆,謂敬曰:“天生俊士,以為人也。鳥(niǎo)獸不可與同群,子從我為伊、呂乎?將為巢、許,而父老堯、舜乎?”敬曰:“吾足矣。初從生步重華于南野,謂來(lái)歸為松子,今幸得全軀樹(shù)類,還奉墳?zāi),盡學(xué)問(wèn)道,雖不從政,施之有政,是亦為政也。吾年耄矣,安得從子?子勉正性命,勿勞神以害生。”惲于是告別而去。敬字次都,清志高世,光武連征不到。

惲遂客居江夏教授,郡舉孝廉,為上東城門候。帝嘗出獵,車駕夜還,惲拒關(guān)不開(kāi)。帝令從者見(jiàn)面于門間。惲曰:“火明遼遠(yuǎn)”。遂不受詔。帝乃回從東中門入。明日,惲上書(shū)諫曰:“昔文王不敢?于游田,以萬(wàn)人惟憂。而陛下遠(yuǎn)獵山林,夜以繼晝,其于社稷宗廟何?暴虎馮河,未至之戒,誠(chéng)小臣所竊憂也!睍(shū)奏,賜布百匹,貶東中門候?yàn)閰⒎馕。后令惲授皇太子《韓詩(shī)》,侍講殿中。及郭皇后廢。惲乃言于帝曰:“臣聞夫婦之好,父不能得之于子,況臣能得之于君乎?是臣所不敢言。雖然,愿陛下念其可否之計(jì),無(wú)令天下有議社稷而已!钡墼唬骸皭辽扑〖毫恐,知我必不有所左右而輕天也!焙蠹葟U,而太子意不自安,惲乃說(shuō)太子曰:“久處疑位,上違孝道,下近危殆。昔高宗明君,吉甫賢臣,及有纖介,放逐孝子!洞呵铩分x,母以子貴。太子宜因左右及諸皇子引愆退身,奉養(yǎng)母氏,以明圣教,不背所生!碧訌闹,帝竟聽(tīng)許。

惲再遷長(zhǎng)沙太守。先是,長(zhǎng)沙有孝子古初,遭父喪未葬,鄰人失火,初匍匐柩上,以身?火,火為之滅。惲甄異之,以為首舉。后坐事左轉(zhuǎn)芒長(zhǎng),又免歸,避地教授,著書(shū)八篇。以病卒。子壽。

壽字伯孝,善文章,以廉能稱,舉孝廉,稍遷冀州刺史。時(shí),冀部屬郡多封諸王。賓客放縱,類不檢節(jié),壽案察之,無(wú)所容貸。乃使部從事專住王國(guó),又徙督郵舍王宮外,動(dòng)靜失得,即時(shí)騎驛言上奏王罪及劾傅相,于是?國(guó)畏懼,并為遵節(jié)。視事三年,冀土肅清。三遷尚書(shū)令。朝廷每有疑議,常獨(dú)進(jìn)見(jiàn)。肅宗奇其智策,擢為京兆尹。郡多強(qiáng)豪,奸暴不禁。三輔素聞壽在冀州,皆懷震竦,各相檢敕,莫敢干犯。壽雖威嚴(yán),而推誠(chéng)下吏,皆愿效死,莫有欺者。以公事免。復(fù)征為尚書(shū)仆射。

是時(shí),大將軍竇憲以外戚之寵,威傾天下。憲嘗使門生赍書(shū)詣壽,有所請(qǐng)托,壽即送詔獄。前后上書(shū)陳憲驕恣,引王莽以誡國(guó)家。是時(shí),憲征匈奴,海內(nèi)供其役費(fèi),百憲及其弟篤、景并起第宅,驕奢非法,百姓苦之。壽以府臧空虛,軍旅未休,遂因朝會(huì)譏刺憲等,厲音正色,辭旨甚切。憲怒,陷壽以買公田誹謗,下吏當(dāng)誅。侍御史何敞上疏理之曰:“臣聞圣王辟四門,開(kāi)四聰,延直言之路,下不諱之詔,立敢諫之旗,聽(tīng)歌謠于路,爭(zhēng)臣七人,以自鑒照,考知政理,違失人心,輒改更之,故天人并應(yīng),傳福無(wú)窮。臣伏見(jiàn)尚書(shū)仆射郅壽坐于臺(tái)上,與諸尚書(shū)論擊匈奴,言議過(guò)差,及上書(shū)請(qǐng)買公田,遂系獄考劾大不敬。臣愚以為壽機(jī)密近臣,匡救為職。若懷默不言,其罪當(dāng)誅。今壽違眾正議,以安宗廟,豈其私邪?又臺(tái)閣平事,分爭(zhēng)可否,雖唐、虞之隆,三代之盛,猶謂諤諤以昌,不以誹謗為罪。請(qǐng)買公田,人情細(xì)過(guò),可裁隱忍。壽若被誅,臣恐天下以為國(guó)家橫罪忠直,賊傷和氣,忤逆陰陽(yáng)。臣所以敢犯嚴(yán)威,不避夷滅,觸死瞽言,非為壽也。忠臣盡節(jié),以死為歸。臣雖不知壽,度其甘心安之。誠(chéng)不欲圣朝行誹謗之誅,以傷晏晏之化,杜塞忠直,垂譏無(wú)窮。臣敞謬豫機(jī)密,言所不宜,罪名明白,當(dāng)填牢獄,先壽僵仆,萬(wàn)死有余!睍(shū)奏,壽得減死,論徙合浦。未行,自殺,家屬得歸鄉(xiāng)里。

贊曰:鮑永沈吟,晚乃歸正。志達(dá)義全,先號(hào)后慶。申屠對(duì)策,郅惲上書(shū)。有道雖直,無(wú)道不愚。

后漢書(shū)?列傳?申屠剛鮑永郅惲列傳翻譯

◆申屠剛傳

申屠剛字巨卿,扶風(fēng)郡茂陵人。七世祖申屠嘉,為文帝時(shí)丞相。申屠剛性正直,常羨慕史魚(yú)酋、汲黯的為人。做了郡功曹的官。

平帝時(shí),王莽專政,朝廷多有猜忌,王莽就將平帝祖母馮族與母衛(wèi)族隔絕,不得到京交往做官,申屠剛常疾恨在心。等到后來(lái)被舉為賢良方正,因而上書(shū)對(duì)策說(shuō):臣聽(tīng)說(shuō)朝政有失則天地之神就會(huì)怨怒,奸詐邪惡就會(huì)搗亂,所以陰陽(yáng)乖錯(cuò)。這是老天所以譴責(zé)告誡帝王,想教失道之君主,豁然覺(jué)悟過(guò)來(lái),使那些心懷奸邪之臣子,畏懼而自責(zé)改正。現(xiàn)在朝廷不考查功績(jī)不比較德行,而是接受那些虛偽的誹謗或贊譽(yù),幾次下達(dá)詔書(shū),張?jiān)O(shè)嚴(yán)酷法令,以抑制誹謗,禁錮議論,罪之重者,乃至腰斬。這是挫傷了忠臣的情義,挫傷了忠直之士的銳氣,與建立進(jìn)獻(xiàn)善言之旌幡,懸掛敢于進(jìn)諫之鐘鼓,開(kāi)辟四方進(jìn)言之渠道,明察四方使下情上達(dá)的旨意是背道而馳的。我聽(tīng)說(shuō)成王年幼,周公攝政,聽(tīng)納群言,禮賢下士,均分權(quán)益,廣布恩寵,不分新舊,一律待之以仁愛(ài)親近,行動(dòng)順乎天地,舉措不失常規(guī)。

然而近則有召公不高興,遠(yuǎn)則有管蔡商奄四國(guó)的流言蜚語(yǔ)。那母子的關(guān)系,在天道上屬于至親。今圣上年幼,只有九歲,即位以來(lái),至親分離,外戚杜隔,恩澤不及舅家。而且漢朝制度,雖任用了英雄賢俊,還是要援用姻戚,這樣親疏相交錯(cuò),就可杜塞間隙,這是用來(lái)安宗廟,重社稷的方法哩,F(xiàn)在馮、衛(wèi)兩族無(wú)罪,被久廢而不錄用,或者遠(yuǎn)處窮鄉(xiāng)僻壤,還不如老百姓,這不是慈愛(ài)忠孝侍奉皇上的意向。那為人之后的,自然有正義,無(wú)論是至尊或至卑,其勢(shì)不相嫌棄,所以人沒(méi)有賢愚,莫不為之怨恨,奸臣賊子,行動(dòng)就很方便了,不隱諱的變故,是很難預(yù)料的,F(xiàn)今輔導(dǎo)天子諸侯子弟的保傅,不是古代的周公。周公是至圣,尚且還有牽累,何況有的事失其本衷,不合乎天心呢?以前周公先派遣伯禽到魯就國(guó)守封,以離斷父子親情,以忠義割斷恩寵,使自己的尊寵不加于后代,所以魯以周公是大圣之后代,郊祀配天,一如天子之禮,達(dá)三十多世。

霍光秉理朝政,輔助年少的昭帝,修善政進(jìn)人才,表面上看很忠直,然而重用其宗黨,摧殘抑制外戚,結(jié)交權(quán)貴壟斷朝政,做得非常牢固,霍光死后,其子謀反霍家被滅門。現(xiàn)在的師傅都以伊尹、周公的權(quán)位,據(jù)有賢良保國(guó)之大任,以此而思教化,那么功勞有什么不能達(dá)到?如果不思慮其危險(xiǎn),那么禍患有什么不能到達(dá)?損失與利益的關(guān)系,孔子也喟然長(zhǎng)嘆,保持得太多就將傾覆,這是老子非常慎重和警戒的。因?yàn)楣诠谟谔煜碌娜耸切闹胁话驳,威望驚震了皇上的人是不安全的,F(xiàn)在是承接于衰亂之后,繼重大破壞之世,國(guó)家財(cái)力窮竭,而賦稅繁重,虐吏干擾奪其農(nóng)時(shí),貪夫侵奪其財(cái)產(chǎn),百姓窮困貧乏,疾病流行人命夭折。盜賊成群,動(dòng)輒擁眾逾萬(wàn),興軍而行,擁眾而止,自建番號(hào),攻犯京師,焚燒縣邑,甚至訛傳弩箭射進(jìn)了皇宮,宮中宿衛(wèi)驚懼。自從漢朝建立以來(lái),都沒(méi)有過(guò)。國(guó)家微弱,而奸謀不能禁止,尚書(shū)上指出的六極的效用,危于累卵。

王者順從天地,掌管官爵主持刑法,不敢以高官私授其宗親,不敢以天罰來(lái)減輕其親人。陛下應(yīng)順從圣君之明德,昭然覺(jué)悟,遠(yuǎn)則遵循帝王之軌跡,近則遵守孝文帝之帝業(yè),布施五常之教,接納至親,立即派遣使者迎回中山太后,置之別宮,定時(shí)去朝見(jiàn)。又召回馮衛(wèi)二族,授與散職,使他們能執(zhí)戟,親自充當(dāng)宿衛(wèi),以防患于未然。上安社稷,下全保傅,內(nèi)和親戚,外絕邪謀。書(shū)奏上去后,王莽令元后下詔書(shū)說(shuō):“申屠剛所言都是離經(jīng)妄說(shuō),違背大義,應(yīng)罷官回家!焙髞(lái)王莽篡位,申屠剛就躲避到河西,轉(zhuǎn)到巴蜀,往來(lái)二十多年。等到隗囂占據(jù)了隴右,想背漢而歸附于公孫述。

申屠剛向隗囂說(shuō)“:我聽(tīng)說(shuō)人所歸者天所予人所叛者天所去。我想本朝光武帝躬行圣德,興舉義兵,恭行天罰,所到之處無(wú)堅(jiān)不摧,這真是天之福..,不是人力能做到的。將軍本來(lái)沒(méi)有尺土,孤立一隅,應(yīng)當(dāng)推誠(chéng)相見(jiàn)奉順而行,與朝廷同心并力,以上應(yīng)天心,下酬人望,為國(guó)立功,可以永年。嫌疑的事,圣人是不為的。以將軍之威望,遠(yuǎn)在千里,動(dòng)作舉措,能不慎重嗎?現(xiàn)在璽書(shū)幾次下達(dá),委以國(guó)是昭示信用,想與將軍共同吉兇。老百姓共事,還有至死不違反諾言的信用,何況是萬(wàn)乘的君主呢!現(xiàn)在你到底怕什么想什么,這樣久疑不決呢?一旦有非常之變,上負(fù)忠孝,下愧當(dāng)世。預(yù)言沒(méi)有到達(dá)時(shí),當(dāng)然是虛語(yǔ),但一旦到達(dá),又來(lái)不及了,所以忠言至諫,希望得到接納。愿你反復(fù)思考我的諍言。”隗囂不納,最后叛漢從公孫述。

建武七年(3),有詔書(shū)征申屠剛。申屠剛將歸,又寫信給隗囂說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)一意專行的人很孤立,拒絕納諫的人容易阻塞,孤立阻塞的政治,是亡國(guó)的先兆。雖有明圣的資質(zhì),還委屈自己服從眾議,所以才能考慮周到?jīng)]有遺策,舉動(dòng)適當(dāng)而無(wú)錯(cuò)事。圣人不以自己的獨(dú)見(jiàn)為高明,而以萬(wàn)物為心。順人者昌盛,逆人者滅亡,這是古今共同的道理。將軍以百姓身份為鄉(xiāng)里所推薦,起兵之初,并無(wú)預(yù)定之計(jì),興兵動(dòng)眾之后,又沒(méi)有深謀遠(yuǎn)料,F(xiàn)在東方政教日益親睦,百姓平安,而西州發(fā)兵,人人懷有憂慮,騷動(dòng)恐懼,不敢正言,群眾疑惑,人懷顧望。非但沒(méi)有精銳進(jìn)取之心,且其禍患無(wú)所不至。物窮就將產(chǎn)生變故,事急則計(jì)易形成,是形勢(shì)造成的啊。背離道德,違反人情,而能有國(guó)有家者,古今是沒(méi)有的。將軍素來(lái)以忠孝聞名,是以士大夫不遠(yuǎn)千里而來(lái),為了仰慕共享德義,F(xiàn)在如果想決意僥幸行事,那忠孝德義還有什么呢?天保佑者昌順,人幫助者信申。如沒(méi)有天佑人助,讓小民百姓遭受涂炭之禍,毀壞終身之德義,敗亂君臣之節(jié),污傷父子之恩,眾賢破膽,不可不謹(jǐn)慎!”隗囂不接受。

申屠剛到洛陽(yáng),拜為侍御史,又遷為尚書(shū)令。光武曾想出外游覽,申屠剛以隴蜀尚未平定,不宜宴安逸樂(lè)。意見(jiàn)未被接受,就以頭頂住車輪,光武于是停止游覽。當(dāng)時(shí)內(nèi)外許多官吏,多半是皇帝自己選舉出來(lái)的,加以法理嚴(yán)察,職事過(guò)苦,尚書(shū)近臣,甚至也被鞭捶仆地牽拽于前,群臣莫敢正言。申屠剛每每極力勸諫,又多次說(shuō)皇太子應(yīng)當(dāng)進(jìn)入東宮,選任賢保,以成其德,光武都不接納。因他多次切諫有違旨意,幾年后,外放為平陰令。后來(lái)又征召回朝拜為太中大夫,以病辭去官職,在家去世。

◆鮑永傳

鮑永字君長(zhǎng),上黨郡屯留人。父鮑宣,哀帝時(shí)任司隸校尉,被王莽殺害。鮑永年少時(shí)就有志氣操守,學(xué)習(xí)歐陽(yáng)《尚書(shū)》。對(duì)后母非常孝敬,妻子曾經(jīng)在后母面前叱狗,鮑永立即把妻休掉。起初為郡功曹。王莽以鮑宣不歸附于自己,想誅滅他的子孫。都尉路平承望王莽意旨,制訂殺害鮑永的計(jì)劃。太守茍諫掩護(hù)他,召他為官吏,讓他長(zhǎng)住府中。鮑永因而多次為茍諫陳述興復(fù)漢室,剪滅篡逆的策略。茍諫屢屢勸戒鮑永說(shuō)“:君長(zhǎng)如果泄露了機(jī)密,全家都有殺身之禍。”鮑永感激他的勸導(dǎo)。茍諫去世后,鮑永為他送喪回到扶風(fēng)路平,于是將鮑永弟弟鮑升收審。新太守趙興到,聽(tīng)到這些事而感嘆說(shuō)“:我接受漢朝的封賜,不能立節(jié),而鮑宣被殺害,怎么能陷害他的兒子呢!”命令縣令放出鮑升,恢復(fù)鮑永的功曹職務(wù)。當(dāng)時(shí)有個(gè)冒稱為侍中的人在傳舍中住著,趙興想去拜謁他。鮑永懷疑他有假,阻止趙興,但趙興不聽(tīng)而出。趙興乘車前往,鮑永于是拔佩刀截馬的當(dāng)胸,車駕才止。幾天后,王莽果然下詔書(shū)搜捕冒稱侍中的人,鮑永于是出了名。薦舉他為秀才,不應(yīng)。

更始二年(24),征召鮑永,再遷其為尚書(shū)仆射,代理大將軍事,持符節(jié)統(tǒng)帥兵馬,安集河?xùn)|、并州、朔部,授權(quán)他可以自置偏裨將領(lǐng),行使軍法。

鮑永到河?xùn)|,率軍攻擊青犢,大破之,更始封他為中陽(yáng)侯。鮑永雖為將軍,但他車衣簡(jiǎn)樸,路上人稱其為鮑尚書(shū)兵馬。這時(shí)赤眉?xì)⒑α烁,三輔道路隔絕。光武即位,派遣諫議大夫儲(chǔ)大伯,持符節(jié)征召鮑永到他住所拜謁。鮑永有懷疑不服從,于是監(jiān)禁了儲(chǔ)大伯,另派使者到長(zhǎng)安探聽(tīng)。當(dāng)他確知更始已死,就發(fā)喪,放出儲(chǔ)大伯等人,被封為上將軍列侯印綬,罷去所有軍隊(duì),頭不著冠與諸將及同心客百余人到達(dá)河內(nèi)。帝見(jiàn)鮑永,問(wèn)道“:你的部下在哪里?”鮑永離座位叩頭說(shuō)“:臣侍更始,不能保其安全,實(shí)在慚愧以其部下來(lái)邀取富貴,所以全部解散了!钡壅f(shuō)“:你說(shuō)大話!”而內(nèi)心感到不高興。當(dāng)時(shí)攻懷縣攻不下來(lái),帝對(duì)鮑永說(shuō):“我攻懷縣三天了而攻不下來(lái),關(guān)東對(duì)你畏懼敬服,可以故人身份親自到城下曉諭于他!彪S即拜鮑永為諫議大夫。鮑永到懷,就說(shuō)服更始河內(nèi)太守,于是開(kāi)城而降。帝大喜,賞賜鮑永洛陽(yáng)上商里住宅,鮑永固辭不受。這時(shí)董憲裨將屯兵于魯,侵害百姓,于是拜鮑永為魯郡太守。鮑永到,擊討,大破之,投降者數(shù)千人。惟別帥彭豐、虞休、皮常等各千余人,自稱“將軍”,不肯降。

不久,孔子闕里無(wú)故荊棘自除,從講堂至于里門。鮑永感到奇怪,對(duì)府丞及魯令說(shuō)“:現(xiàn)在危急而闕里自開(kāi),這難道是孔子要我太守行禮,助我誅無(wú)道嗎?”于是大會(huì)人眾,修鄉(xiāng)射之禮。請(qǐng)彭豐等共會(huì)觀視,準(zhǔn)備因此擒獲彭豐等人。彭豐等也想謀害鮑永,就準(zhǔn)備了牛酒進(jìn)行勞饗,暗中挾帶著兵器。鮑永覺(jué)察,親手格殺彭豐等人,擒破其黨羽。帝嘉獎(jiǎng)其謀略,封他為關(guān)內(nèi)侯,遷為揚(yáng)州牧。這時(shí)南方大地上還有不少盜寇橫暴,鮑永以官吏百姓們經(jīng)過(guò)痍傷之后,就緩以法律以控制人行,告示只誅強(qiáng)暴,對(duì)其所裹脅之群眾則予以平定安撫,百姓由此而安定下來(lái)。適逢母親去世,辭官,將財(cái)產(chǎn)悉數(shù)分給了孤弟子們。

建武十一年(35),征為司隸校尉。帝叔父趙王劉良是貴重的尊親,鮑永因事彈劾劉良為大不敬,由此朝廷肅然起敬,莫不警戒慎重。于是招扶風(fēng)鮑恢為都官?gòu)氖,恢也抗直不避?qiáng)暴。帝常說(shuō):“貴戚們應(yīng)該收斂,以避二鮑!逼渫勅绱。鮑永行縣到霸陵,路經(jīng)更始墓,引車到東北墓地,從事勸諫他不要去。鮑永說(shuō)“:我曾北面以侍更始,豈有過(guò)墓不拜的道理,雖由此獲罪,我也有所不避的!庇谑窍掳,痛哭盡哀而去。西至扶風(fēng),殺牛上茍諫墓冢。帝聽(tīng)到了,心里有些不平,問(wèn)公卿道:“奉使這樣做是為什么呢?”太中大夫張湛回答說(shuō)“:仁是行為的根本,忠是義的主骨。仁不遺舊,忠不忘君,這是很高尚的行為。”帝的意見(jiàn)于是消散了。后來(lái)大司徒韓歆因直言被罷官,鮑永固請(qǐng)免其罪不得,以此違背帝意,外出為東海相。又以測(cè)量田地不實(shí),被征,諸郡守多下獄。

鮑永到達(dá)成皋,詔書(shū)迎拜鮑永為兗州牧,于是便道上任。任州牧三年,病卒。

史官評(píng)論道:鮑永對(duì)故主更始謹(jǐn)守忠義,這就可以侍新主了。他以其部眾受寵于光武為恥,這就可以受大寵了。至于言者雖誠(chéng)心,而聞之者沒(méi)有理解,這豈不是歌頌茍進(jìn)之言,易以情納,而正直違背人意之言,難以讓人理解嗎?如果能夠循著道理來(lái)解釋利害,居心方正以從義理,那就是君子的度量了。

◆郅惲傳

郅惲字君章,汝南郡西平人。十二歲失母,居喪悲痛過(guò)禮。長(zhǎng)大后,能理《韓詩(shī)》、《嚴(yán)氏春秋》,明天文歷數(shù)。

王莽時(shí),寇賊時(shí)常發(fā)生,郅惲仰占玄象,嘆對(duì)友人說(shuō):“現(xiàn)在鎮(zhèn)星、歲星、熒惑都在漢分翼軫之地域,去而復(fù)來(lái),漢必然再次受命,福歸有德者享用。如有順從天意發(fā)表策略的人,必成大功。”當(dāng)時(shí)左隊(duì)大夫..并素來(lái)喜愛(ài)士子,郅惲對(duì)他說(shuō):“當(dāng)今天文展示的跡象,智者以之昌盛,愚者以之滅亡。以前伊尹自己賣身以求輔弼商湯,終于立功全人。我郅惲不量力,敢效法伊尹的軌跡,應(yīng)天人之變。明公倘若不懷疑,使成就天德。”..并感到奇怪,就暫任他為官吏。郅惲不拜見(jiàn),說(shuō)“:以前周文王舉拔呂望于渭水之濱,高宗訪傅說(shuō)于巖筑,齊桓公曾被管仲射鉤但能以他為相,所以能立豐功烈績(jī),成為元?jiǎng)。沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)呂望傅說(shuō)管仲,可以任以吏位的。不是窺天的人是不可以與他圖謀長(zhǎng)遠(yuǎn)之計(jì)的。你不肯授驥以重任,驥也俯首裹足而去了!庇谑遣唤邮苋蚊N鞯介L(zhǎng)安,就上書(shū)王莽說(shuō):“臣聽(tīng)說(shuō)天地重其人,惜其物,所以運(yùn)北斗,垂日月,天地造化品物,如陶匠之成眾品,天豫設(shè)圖錄之書(shū),顯明帝王之年代。

漢代歷運(yùn)久長(zhǎng),孔子生為赤制,不使愚惑,殘人亂時(shí)。聰明的人順以成德,愚蠢之人逆以取害,帝位是由命運(yùn)決定的,不可虛得。上天垂下儆戒,想使陛下覺(jué)悟,回到臣子的位置,以轉(zhuǎn)禍為福。劉氏受命于天,命長(zhǎng)而未絕,陛下當(dāng)順其時(shí)之盛衰,取之以天,還之以天,可以說(shuō)是知命的了。如果不及早設(shè)法,那是成為竊取帝位了。且堯舜不以天之顯示而自與,而禪位于人,陛下何必貪那種不是天顯的位置以自累呢?天是陛下的嚴(yán)父,臣是陛下的孝子。父教不可廢,子諫不可拒,請(qǐng)陛下留神!蓖趺Т笈磳③潦詹对t獄,劾以大逆不道之罪。但因郅惲所言是依據(jù)經(jīng)讖,難以一時(shí)加害于他,因使黃門近臣威脅郅惲,要他自訴狂病發(fā)作時(shí)精神恍惚,一時(shí)胡言亂語(yǔ)所致。郅惲就..目大罵說(shuō):“我說(shuō)的都是天文圣意,絕不是狂人所能捏造出來(lái)的!庇谑窍氮z直到冬天,恰逢赦令得以出獄,就與同郡鄭敬南逃到蒼梧。

建武三年(27),又到廬江,因遇積弩將軍傅俊東征揚(yáng)州。傅俊素聞郅惲之名,以禮聘請(qǐng)他,崇尚他為將兵長(zhǎng)史,授以軍政之權(quán)。郅惲于是誓眾說(shuō)“:不要攻人之不備,困人于災(zāi)難,不得斷人肢體裸人形骸,不得奸淫婦女!钡悼〉能娛咳园l(fā)掘冢墓陳露尸體,掠奪百姓。郅惲勸傅俊說(shuō):“以前周文王不忍陳露白骨,周武王不以天下易一人之命,所以能獲天地的報(bào)應(yīng),戰(zhàn)勝殷商如林的軍隊(duì)。將軍如何不師法文王,而犯違反天地的禁令,多傷人害物,虐及枯尸,取罪神明?現(xiàn)在不謝天改政,無(wú)以全命。希望將軍親率士卒,收養(yǎng)傷者安葬死者,對(duì)被殘暴者痛哭安撫,以證明發(fā)冢掠奪不是將軍的本意!备悼÷(tīng)從了,百姓由是悅服,所向都下。

建武七年(3),傅俊還京師,而上論之。郅惲恥于以軍功取得官位,就辭回故里。縣令屈身崇禮,請(qǐng)以為門下掾。郅惲友人董子張,父親以前被鄉(xiāng)人所害。董子張病倒,臨終前,郅惲前往看望。董子張將死,見(jiàn)郅惲,抽噎不能言。郅惲說(shuō)“:我知道你不悲天命,而痛恨仇之不能報(bào)。你在世,我思慮此事但不須由我動(dòng)手;你不在,我為你手刃仇人!倍訌堉皇峭。郅惲即躍起,領(lǐng)客攔截殺仇人,取仇人頭以示子張。子張見(jiàn)了就絕了氣。郅惲因而到縣,以殺人自首?h令應(yīng)之遲緩。郅惲說(shuō)“:為友人報(bào)仇,這是我的私情,奉法不私,這是君的忠義。虧君以生,不是臣子的節(jié)義!币蚨鴱墓猛顺鲎酝O(jiān)獄?h令光著腳追郅惲,沒(méi)追到,于是自己趕到監(jiān)獄,縣令拔劍對(duì)著自己以要挾郅惲說(shuō)“:你如果不跟我出去,我就自刎以表明我的心跡。”郅惲以此得出,因病離去。很久以后,太守歐陽(yáng)歙請(qǐng)他擔(dān)任功曹。汝南地方舊俗,十月饗會(huì),百里以內(nèi)的縣都要帶著牛酒到府里宴飲。行完饗禮后,歐陽(yáng)歙教道:“西部督郵繇延,天資忠貞,稟性公正適宜,摧破奸兇,政事不嚴(yán)而理。今與眾儒共論繇延的功勞,顯之于朝廷,太守敬重嘉獎(jiǎng)他的治績(jī),特以牛酒養(yǎng)其功德!敝鞑咀x教,戶曹引繇延接受賜賞。郅惲在下座變色而前說(shuō)“:主禮人舉觥,以君之罪,告謝于天。按繇延資質(zhì)貪贓邪惡,外表方直而內(nèi)實(shí)柔弱,結(jié)黨營(yíng)私交結(jié)奸佞,欺罔上級(jí)坑害人民,處所荒穢紊亂,怨恨邪惡并作。官府以惡為善,卿士們以直從曲,這是既無(wú)君,又復(fù)無(wú)臣,郅惲敢再拜奉觥請(qǐng)飲!睔W陽(yáng)歙臉露羞色,不知如何對(duì)答。門下掾鄭敬進(jìn)言道“:君主賢明臣言就正直,功曹的話很懇切,這是郡守的功德啊,能不受觥飲酒嗎?”歐陽(yáng)歙心意稍為寬解,說(shuō):“這實(shí)在是我的罪過(guò),恭敬奉觥!臂劣谑敲撁敝x罪說(shuō):“以前虞舜輔佐唐堯,處置了四個(gè)不聽(tīng)約束的首領(lǐng)而天下都心服,讒言不用,大奸佞就行不通了,所以能用忠臣作為股肱,《尚書(shū)》上有歌贊頌。郅惲不忠,使奸佞昭彰,像豺虎一樣的貪佞之徒從政,既誹謗了你,又對(duì)眾聲討了繇延的罪過(guò),我的罪是最大不過(guò)的了,請(qǐng)把我和繇延一起收捕起來(lái),以明好惡!睔W陽(yáng)歙說(shuō)“:那就更加重了我的罪過(guò)了!庇谑蔷土T宴而散。郅惲回府后,請(qǐng)了病假,繇延也自己退去。鄭敬與郅惲向來(lái)很好,看到他的話得罪了歐陽(yáng)歙,就邀郅惲去見(jiàn)他,說(shuō)“:你府廷與繇延相爭(zhēng),太守并未采納你的意見(jiàn)。繇延雖去,其勢(shì)必將回來(lái)。不隱瞞自己正直的心腸,這是三代的正道。

然而道不相同者不能共謀,我不忍看到你有不容于太守之危,何不離開(kāi)這里呢!”郅惲說(shuō)“:孟軻以強(qiáng)其君所難以做到的事為忠,君有仁義禮智而說(shuō)他不能那是賊其君。郅惲已強(qiáng)太守了,障蔽了太守將賞給繇延的牛酒,既已直言諫太守,而不能死于職守,是罪過(guò)。繇延已退而我又去,不可以!编嵕从谑菃为(dú)隱居于弋陽(yáng)山中。數(shù)月后,歐陽(yáng)歙果然再召集繇延,郅惲于是離郡府,跟從鄭敬所止,以釣魚(yú)為樂(lè),留數(shù)十日。郅惲志在從政,既而喟然而嘆,對(duì)鄭敬說(shuō):“天生英俊,是為人而生,不可以長(zhǎng)期與鳥(niǎo)獸同群,你跟我為伊尹呂望呢,還是為巢父許由而以堯舜為父老呢?”鄭敬說(shuō)“:我已經(jīng)滿足了。當(dāng)年與你一同尋虞舜于蒼梧,現(xiàn)歸鄉(xiāng)隱逸,從赤松子游,幸而得以全軀家室子孫,回鄉(xiāng)禮奉祖先墳?zāi),盡學(xué)問(wèn)道,雖然沒(méi)有從政,但循道而行遵行孝悌,這也等于是從政了。我年已老邁,怎能跟你呢?希望你勉力于政務(wù),愛(ài)惜生命,不要?jiǎng)谏褚詾楹ι`!臂劣谑歉鎰e而去。

鄭敬字次都,志氣清高,光武幾次征召他都沒(méi)有去。郅惲于是客居江夏教授,被郡舉為孝廉,為上東城門侯。帝曾經(jīng)出獵,車駕夜還,郅惲閉關(guān)不納。帝命令從者在門隙間與郅惲見(jiàn)面。郅惲說(shuō):“火光還很遠(yuǎn)!庇谑遣唤邮苊睢5壑坏糜鼗貜臇|中門進(jìn)城。第二天,郅惲上書(shū)諫道:“以前周文王不敢以游獵為樂(lè)。擔(dān)心的是百姓的憂樂(lè)。而陛下遠(yuǎn)獵山林,夜以繼旦,把社稷宗廟的安危置于何地呢?空手搏虎徒步渡河,冒險(xiǎn)難成的誡語(yǔ),是小臣最為憂慮的!睍(shū)奏上去,帝賞賜給他布百匹,把東中門侯貶到參封縣去做縣尉。后來(lái)令郅惲為皇太子講授《韓詩(shī)》,侍講在殿中。郭皇后被廢,郅惲就向帝進(jìn)言說(shuō)“:我聽(tīng)說(shuō)夫婦之好,做父親的尚不可制御兒子,做臣子的怎能制御其君呢?我真是不敢講。雖然,我希望陛下無(wú)論以我的言為可否,都不要讓天下人對(duì)國(guó)家社稷有所議論就好了!钡壅f(shuō)“:郅惲善于克制自己而體諒主上,知道我必不至于有所向背而輕視天下哩!惫蠹葟U,太子不能自安,郅惲就說(shuō)服太子說(shuō):“長(zhǎng)期處在被疑的位置上,對(duì)上來(lái)講有違孝道,對(duì)下而言非常危險(xiǎn)。以前高宗是明君,尹吉甫是賢臣,到有了芥蒂,竟放逐孝子。

《春秋》之義,母以子貴。太子應(yīng)以左右及諸皇子著想引咎辭退,奉養(yǎng)母親,以明圣教,不背所生!碧勇(tīng)從了,帝也聽(tīng)許了。郅惲再遷為長(zhǎng)沙郡太守。起初長(zhǎng)沙有孝子古初,父死了未葬,鄰居失火,古初匍匐在父親靈柩上,以身抗火,火竟被撲滅。郅惲審查深感奇異,以為這是首舉。后來(lái)因事貶芒縣長(zhǎng),接著又免職放回,郅惲隱居以教授自終,著書(shū)八篇,以病卒。

后漢書(shū)全文及翻譯


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/1069753.html

相關(guān)閱讀:中年歲月苦風(fēng)飄
為曹公作書(shū)與孫權(quán)原文及翻譯
戰(zhàn)國(guó)策?魏二?梁王魏嬰觴諸侯于范臺(tái)
韓?《故都》原文翻譯及賞析
辛棄疾《清平樂(lè)?檢校山園書(shū)所見(jiàn)》原文翻譯及賞析