歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“秦檜為相,久擅威!遍喿x答案(附翻譯)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


閱讀下文,完成第 17 21 題。 (17 分 ) 秦檜為相,久擅威福。士大夫一言合意,立取顯美,至以選階 ⑴ 一二為執(zhí)政 ⑵ ,人懷速化之望,故仕于朝者,多不肯求外遷。重內(nèi)輕外之弊,頗 閱讀下文,完成第
17

21
題。
(17

)
秦檜為相,久擅威福。士大夫一言合意,立取顯美,至以選階⑴一二為執(zhí)政⑵,人懷速化之望,故仕于朝者,多不肯求外遷。重內(nèi)輕外之弊,頗見于時。時有王仲荀者,以滑稽游公卿間。一日,坐于秦府賓次,朝士云集,待見稍久。仲荀在隅席,輒前白曰:“今日公相未出堂,眾官久伺,某有一小話,愿資醒困,何如?”眾知其善謔,爭竦聽之。乃抗聲曰:“昔有一朝士,出謁未歸,有客投刺⑶于門,閽者⑷告之以某官不在?筒话l(fā)怒,斥閽曰:‘汝何敢爾!凡云人之死者,乃稱不在。我與某官厚,故來相見,某官獨無諱忌乎!而敢以此詛之耶!我必俟其來,面白以治汝罪’閽惶恐謝曰:‘小人誠不曉忌諱,愿官人寬之。但今朝士留謁者,例告以如此,若以為不可,當(dāng)復(fù)作何語以謝客?’客曰:‘汝官既出謁未歸,第言某官出外可也。’閽愀然蹙額曰:‘我官人寧死,卻是諱出外二字。’”滿座皆大笑!                  

·
岳珂《
?

·
卷七
·
朝士留刺》
【注】
:⑴選階:朝廷候選官員的等級。⑵執(zhí)政:宋代宰相副相都稱為執(zhí)政。⑶投刺:投名貼求見。刺,名帖。⑷閽者:看門人。
17.
寫出下列加點詞在句中的意思
(4

)
⑴久擅
威福



  )


⑵以滑稽游
公卿間。(

 


⑶我與某官厚


 )

 

⑷第
言某官出外可也。(

 


18.
比較下列兩組句子中加點詞的用法,選出判斷正確的一項(   。
2
分)
⑴閽者告之以
某官不在/面白以
治汝罪

⑵汝何
敢爾/當(dāng)復(fù)作何
語以謝客
A.
⑴用法相同 ⑵用法不同

B.
⑴⑵用法都不同
C.
⑴⑵用法都相同

D.
⑴用法不相同 ⑵用法相同
19.
把下列句子譯成現(xiàn)代漢語(
6
分)
⑴重內(nèi)輕外之弊,頗見于時。____________________________
⑵某有一小話,愿資醒困,何如?__________________________
20.
從文中看,閽者先是“惶恐”,而后又“愀然蹙額”,都是因為

(用自己的話回答)(
2
分)
21
.這則故事主要諷刺了



3
分)
參考答案:
三、閱讀下文,完成第17
—21
題。(17
分)
17
.(4
分)⑴獨攬、據(jù)有(1
分);⑵交往、交游(1
分);⑶交情深(1
分);⑷只,只要(1
分)18
.(2
分)B
 19
.(6
分)⑴(官場這種)看重京城做官而輕視外地任職的不良現(xiàn)象,在當(dāng)時很常見。(3
分)(譯出大意1
分,重點:“內(nèi)外”的指代義、介賓結(jié)構(gòu)后置) ⑵我有一個小笑話,希望幫助大家提神,怎么樣。浚ㄗg出大意1
分,重點:“某”、“資”)20
.(2
分)惟恐犯了主人的忌諱(2
分)(回答害怕主人怪罪得1
分)21
.(3
分)奸相當(dāng)?shù),士大夫趨炎附勢、追名逐利的時弊。(回答秦檜獨斷專行、胡作非為得1
分;回答官員不愿外出作官,貪求富貴得2
分)
【參考譯文】:
宋朝秦檜做宰相時,長久專權(quán)作威作福。士大夫中有人說了合他心意的話,立刻就可以獲得顯赫的權(quán)勢,甚至有的低級官員升至副宰相這樣的執(zhí)政高官也只需一二時間。人們都懷著飛黃騰達(dá)、迅速升遷的愿望,所以在京城做官的都不愿意到外地去任職,這種情形在當(dāng)時已十分普遍。當(dāng)時有個叫王仲荀的官員,以滑稽的處世方式與士大夫們交往。一天,秦府里聚集了許多賓客,大家分等級按次序坐著。但是等了很長一段時間,秦檜也沒有出來接見他們。王仲荀坐在偏遠(yuǎn)的席位上,他就上前說:“今日宰相還未出堂,眾官員等得久了,我有一個小笑話,希望幫助大家提提神,免得困倦,怎么樣啊?”大家都知道他善于開玩笑,就爭先恐后伸著脖子聽他說。于是他大聲地說:“從前有一個當(dāng)官的,出去拜訪客人還沒有回來。這時有一個客人來訪,他遞了名片求見?撮T人告訴他主人不在。客人便勃然大怒,斥責(zé)看門人說:‘你怎么那么大膽子!凡是說人死了,才能說不在。我與你家主人交往很深,所以才來拜見,難道你家主人就不忌諱這種說法嗎!你竟敢用“不在”來詛咒他,我一定要等他回來,當(dāng)面告訴他,讓他治你的罪。’看門人慌忙謝罪道:‘小人我確實不知道這個忌諱,希望官人您能原諒。只是今天早晨來拜訪我家主人的官人,我全是這樣對他們說的。您認(rèn)為不妥,那應(yīng)當(dāng)用什么話來謝客呢?’客人說:‘你家主人既然出去未回,你只要說外出了就行了。’看門人聽了皺眉說:‘可是我家主人寧可死,就是忌諱‘出外’二字。”滿座的人聽了都大笑。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/533457.html

相關(guān)閱讀:《嚴(yán)助》閱讀答案附翻譯
閱讀《游攝山棲霞寺記》
《侯可字無可》閱讀
《馬森,字孔養(yǎng)》閱讀答案及翻譯
《范希朝,字致君》閱讀答案