洪邁
理義感人心,其究至于浹肌膚而淪骨髓,不過語言造次之間,初非有怪奇卓詭之事也。
楚昭王遭吳闔廬之禍,國(guó)滅出亡,父老送之,王曰:“
父老返矣,
父老曰:“
有君如是其賢也!”
相與從之,或奔走赴秦,號(hào)哭請(qǐng)救,竟以復(fù)國(guó)。
漢高祖入關(guān),召諸縣豪杰曰:“
父老苦秦苛法久矣,吾當(dāng)王關(guān)中,與父老約法三章耳。凡吾所以來,為父兄除害,非有所侵暴,毋恐!”
乃使人與秦吏行至縣鄉(xiāng)邑,告諭之,秦民大喜。已而項(xiàng)羽所過殘滅,民大失望。劉氏四百基業(yè)定于是矣。
唐明皇避祿山亂,至扶風(fēng),士卒頗懷去就,流言不遜,召入諭之曰:“
朕托任失人,致逆胡亂常,須遠(yuǎn)避其鋒。卿等倉(cāng)卒從朕,不得別父母妻子,朕甚愧之。今聽各還家,朕獨(dú)與子弟入蜀,今日與卿等訣。歸見父母及長(zhǎng)安父老,為朕致意。”
眾皆哭曰:“
死生從陛下。”
自是流言遂息。
賊圍張巡于雍丘,大將勸巡降,巡設(shè)天子畫像,帥將士朝之,人人皆泣。巡引六將于前,責(zé)以大義而斬之,士心益勸。
河北四兇稱王,李抱真使賈林說王武俊,托為天子之語,曰:“
朕前事誠(chéng)誤,朋友失意,尚可謝,況朕為四海之主乎?”
武俊即首唱從化。及奉天詔下,武俊遣使謂田悅曰:“
天子方在隱憂,以德綏我,何得不悔過而歸之?”
王庭湊盜 據(jù)成德,韓愈宣慰,庭湊拔刃弦弓以逆。及館,羅甲士于廷。愈為言安、史以來逆順禍福之理,庭湊恐眾心動(dòng),麾之使出,訖為藩臣。
凡此數(shù)端,皆異代而同符也。國(guó)家靖康、建炎之難極矣,不聞?dòng)写,何邪?br />(選自《容齋隨筆》,有刪節(jié))
6.
對(duì)下列加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 (3
分)
A.
其究至于浹肌膚而淪骨髓 浹:浸透
B.
帥將士朝之 帥:帶領(lǐng)
C.
朋友失意,尚可謝 謝:道歉
D.
庭湊拔刃弦弓以逆 逆:反叛
7.
下列句子中加點(diǎn)詞的用法與意義相同的一組是(3
分)
A.
竟以復(fù)國(guó) 微以自文于君親
B.
為父兄除害 吾社之行為士先者
C.
賊圍張巡于雍丘 若亡鄭有益于君
D.
召入諭之曰 雖董之以嚴(yán)刑
8.
把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8
分)
(1)
巡引六將于前,責(zé)以大義而斬之,士心益勸。
(2)
天子方在隱憂,以德綏我,何得不悔過而歸之?
9.
請(qǐng)簡(jiǎn)要概括文中“
感人心”
的“
理義”
的幾種情形。(4
分)
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
6
.D
【解析】逆,迎接。
7
.D
【解析】A
項(xiàng)中前“
以”
為介詞“
因?yàn)?
依靠”
,后“
以”
為介詞“
用來”
;B
項(xiàng)前“
為”
是“
為了”
,后“
為”
是動(dòng)詞“
作為”
;C
項(xiàng)前于為介詞“
在”
,后“
于”
為介詞“
對(duì)”
;D
項(xiàng)均為第三人稱代詞“
他們”
。
8
.(1)
張巡把(勸他投降的)六個(gè)大將帶到(皇帝畫像)前,用忠義大孝指責(zé)他們,然后把他們斬首,守城將士的抗敵決心更加受到鼓舞。(“
引”1
分,“
責(zé)以大義”
句式1
分,“
勸”1
分,句意通順1
分。共4
分)
(2)
皇帝正為了國(guó)家大事?lián)鷳n,用恩德安撫我們,我們?cè)趺茨懿桓倪^自新,歸順朝廷呢?(“
方”1
分,“
綏”1
分,“
何得”1
分,句意通順1
分。共4
分)
9
.君主恤民,自;臣子忠勇,明理。(共4
分)
【譯文】
理義的力量足以深深地打動(dòng)人心,最終能夠穿越肌膚,深入骨髓,這只不過是在言語瞬息間的事,原本沒有什么特別的奇怪詭異之處。
楚昭王遭到吳王闔廬的猛攻,國(guó)家滅亡,自己也被迫出逃,楚國(guó)的父老們給他送行,楚昭王說:“
父老們,請(qǐng)回去吧,何愁沒有
父老們說:“
哪里有像大王這么賢
于是紛紛跟著楚昭王出逃。有人(申包胥)忙趕往秦國(guó)號(hào)哭求救,楚國(guó)最終因此得以復(fù)國(guó)。
漢高祖劉邦進(jìn)入關(guān)中后,召集各縣的豪杰說:“
大家被秦朝苛酷的刑法所害已經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間了,現(xiàn)在我統(tǒng)治關(guān)中,與父老們相約定下三條法律。我之所以入關(guān),是為了替父老兄弟們除去禍害,并不是為了侵犯和虐待老百姓,請(qǐng)大家不要擔(dān)心。”
又派人和秦朝官吏一起到各郡縣鄉(xiāng)邑,向老百姓宣傳政策,關(guān)中的百姓都很高興。不久,項(xiàng)羽率大軍入關(guān),所過之處,雞犬不寧,血流成河,人民對(duì)項(xiàng)羽大失所望。于是劉氏四百的江山基業(yè)就這樣奠定了。
唐明皇李隆基為了躲避安祿山的叛軍,逃到扶風(fēng)(今陜西寶雞東)時(shí),士兵中有許多人想逃走,而且謠言四起,對(duì)唐明皇出口不遜。唐明皇召見將士們并對(duì)他們說:“
我用人不當(dāng),以致胡人安祿山發(fā)動(dòng)叛亂,現(xiàn)在必須長(zhǎng)途跋涉以避開叛軍的鋒芒。各位倉(cāng)猝之間跟隨我出走,不能與父母、妻兒告別,對(duì)此我感到很慚愧,現(xiàn)在任憑大家回家,我和我的子弟們前往四川,今天在此和大家訣別;厝ヒ姷礁改负烷L(zhǎng)安的父老們,替我向他們致意問候。”
眾將士都哭著說:“
無論是生是死,我們都跟隨皇帝陛下”
。于是謠言便自動(dòng)消失了。
(安祿山的)叛軍圍困張巡駐守的雍丘城(今河南枸縣),大將們勸張巡投降,張巡設(shè)置了皇帝的畫像,率領(lǐng)眾將士朝拜。將士們都痛哭流涕,張巡把(勸他投降的)六個(gè)大將帶到(皇帝畫像)前,用忠義大孝指責(zé)他們,然后把他們斬首,守城將士的抗敵決心更加受到鼓舞。
(唐德宗時(shí)),河北有四人叛亂稱王。李抱真派賈林勸說王武俊,并假托皇帝的話說:“
朕以前的確把事情做錯(cuò)了,朋友之間發(fā)生了誤會(huì),尚且可以相互道歉,何況我身為天下君主呢?”
王武俊于是就首先倡議其他稱王的人一同歸順朝廷。等到德宗皇帝在奉天下詔書時(shí),王武俊派人對(duì)田悅說:“
皇帝正為了國(guó)家大事?lián)鷳n,用恩德安撫我們,我們?yōu)槭裁床荒芨倪^自新,歸順朝廷呢?”
王庭湊竊據(jù)了成德(今河北正定)以后,韓愈奉命前去安撫。王庭湊劍拔弩張迎接韓愈。到客館后,王庭湊又在庭院內(nèi)布滿了全副武裝的士兵。韓愈向他們講述了安史之亂以來背叛和歸順朝廷的利害關(guān)系及禍福相互轉(zhuǎn)化的道理,王庭湊害怕軍心動(dòng)搖,揮手讓士兵出,最終王庭湊還是做了唐朝的藩臣。
以上這幾件事,雖然發(fā)生在不同的時(shí)代,但所用的方法都是相同的。我們大宋朝在靖康、建炎間所遭受的災(zāi)難嚴(yán)重到了極點(diǎn),但是卻沒有聽說有類似的事情發(fā)生,這是為什么呢?
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/401050.html
相關(guān)閱讀:“公則天下平矣”閱讀答案(附翻譯)
《宋儀望,字望之》閱讀答案
文言文《沈周》參考答案及詳細(xì)分析
“鄭濂,字仲德,浦江人”閱讀答案附翻譯
《示季子懋修書》閱讀答案及翻譯