投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤
【出處】出自《詩(shī)經(jīng)•大雅•抑》
【釋義】他送我的是紅桃,我報(bào)他的是瓊瑤。
【解析】原句是:“投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤,匪報(bào)也,永認(rèn)為是好也。”全詩(shī)的意識(shí)是說(shuō),他送我的是紅桃,我報(bào)他的是瓊瑤,瓊瑤哪能算回報(bào),是求彼此永相好。這就是“投之以桃,報(bào)之以李”這句話的由來(lái)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/91369.html
相關(guān)閱讀:
可損之善,莫善損忿欲
不精不誠(chéng),不能動(dòng)聽
李白 ? 望廬山瀑布 古詩(shī)的意思,賞析
可與言而不與之言,失人。不可與言而與之言,失言。知者不失人,
世界上最美的戀情詩(shī)句
不精不誠(chéng),不能動(dòng)聽
李白 ? 望廬山瀑布 古詩(shī)的意思,賞析
可與言而不與之言,失人。不可與言而與之言,失言。知者不失人,
世界上最美的戀情詩(shī)句