李白《宮中行樂詞》原文
宮中行樂詞?其一
小小生金屋,盈盈在紫微。
山花插寶髻,石竹繡羅衣。
每出深宮里,常隨步輦歸。
只愁歌舞散,化作彩云飛。
宮中行樂詞?其二
柳色黃金嫩,梨花白雪香。
玉樓巢翡翠,金殿鎖鴛鴦。
選妓隨雕輦,征歌出洞房。
宮中誰(shuí)第一,飛燕在昭陽(yáng)。
宮中行樂詞?其三
盧橘為秦樹,蒲桃出漢宮。
煙花宜落日,絲管醉春風(fēng)。
笛奏龍吟水,簫鳴鳳下空。
君王多樂事,還與萬(wàn)方同。
宮中行樂詞?其四
玉樹春歸日,金宮樂事多。
后庭朝未入,輕輦夜相過。
笑出花間語(yǔ),嬌來竹下歌。
莫教明月去,留著醉嫦娥。
宮中行樂詞?其五
繡戶香風(fēng)暖,紗窗曙色新。
宮花爭(zhēng)笑日,池草暗生春。
綠樹聞歌鳥,青樓見舞人。
昭陽(yáng)桃李月,羅綺自相親。
宮中行樂詞?其六
今日明光里,還須結(jié)伴游。
春風(fēng)開紫殿,天樂下朱樓。
艷舞全知巧,嬌歌半欲羞。
更憐花月夜,宮女笑藏鉤。
宮中行樂詞?其七
寒雪梅中盡,春風(fēng)柳上歸。
宮鶯嬌欲醉,檐燕語(yǔ)還飛。
遲日明歌席,新花艷舞衣。
晚來移彩仗,行樂泥光輝。
宮中行樂詞?其八
水綠南薰殿,花紅北闕樓。
鶯歌聞太液,鳳吹繞瀛洲。
素女鳴珠佩,天人弄彩球。
今朝風(fēng)日好,宜入未央游。
李白《宮中行樂詞》注釋
、小。荷傩r(shí)。金屋:用漢武帝陳皇后事。
2、石竹:花草名。
3、出:一作“上”。
4、步輦:皇帝和皇后所乘的代步工具,為人所抬,類似轎子。
5、散:一作“罷”。
6、玉樓:華美之樓。巢:一作“關(guān)”,又作“藏”。翡翠:翠鳥名,形似燕。赤而雄曰翡,青而雌曰翠。
7、金:一作“珠”。
8、妓:同伎。此指歌女、舞女。雕輦:有雕飾采畫的輦車。雕:一作“朝”。
9、蒲桃:即葡萄,原產(chǎn)西域西漢時(shí)引種長(zhǎng)安。
0、還與萬(wàn)方同:一作“何必向回中”。
、玉樹春歸日:一作“玉殿春歸好”
2、竹:一作“燭”。
3、青樓:古時(shí)指女子所居之樓。
4、自:一作“坐”。羅綺:本指羅衣,此代指穿羅綺之美女。
5、明光:漢宮名。此代指唐代宮殿。
6、藏鉤:古代的一種游戲。手握東西讓別人猜,猜中者即勝。
7、遲日:春日白晝漸長(zhǎng),故曰遲日。
8、彩仗:宮中的彩旗儀仗。
9、南薰殿:唐興慶宮之宮殿名。
20、鶯歌:歌如鶯鳴。太液:唐大明宮內(nèi)有太液池,池中有蓬萊山。
李白《宮中行樂詞》翻譯
宮中行樂詞?其一
自幼入宮,生長(zhǎng)于金屋之中,長(zhǎng)大之后,輕盈的舞姿便經(jīng)常在宮殿中皇帝面前表演。頭上佩戴鮮艷的山花,身穿繡著石竹花圖案的羅衣,經(jīng)常出入深宮大殿之中,常常侍從于皇帝的步牽之后。只怕有朝一日,歌舞一散.自己便像天上的彩云一樣,隨風(fēng)而去,再也見不到皇帝的面了。
宮中行樂詞?其二
春日楊柳的嫩芽,色澤像黃金,雪白匡梨花,散發(fā)著芳香。宮中的玉樓珠殿之上,有翡翠鳥在結(jié)巢,殿前的池水中置養(yǎng)著成到的鴛鴦。于是皇上從后宮中選能歌善舞的宮人,隨輦游樂。能職善舞者,在宮中誰(shuí)可推為第一呢?當(dāng)然非居住于昭陽(yáng)殿的趙飛燕而莫屬了。
宮中行樂詞?其三
苑林中長(zhǎng)著盧橘,宮廷中種著葡萄。在落日煙花之下,絲管齊鳴,春風(fēng)駘蕩。羌笛之聲如龍吟出水,簫管之聲如鳳鳴下空。莫說君王多游樂之事,如今天下太平,天子正與萬(wàn)民同樂呢!
宮中行樂詞?其四
玉樹影斜,日暮下朝之時(shí),宮中多有樂事。由于君王白天忙于政務(wù),至夜晚才乘著輕輦來到后宮。殯妃們?cè)诨ㄩg惡意談笑,在明燭下嬌聲唱歌。在月光下盡情地唱吧,跳吧,莫要叫明月歸去,我們還要請(qǐng)?jiān)聦m中的嫦娥一起來歡歌醉舞呢!
宮中行樂詞?其五
宮殿內(nèi)香風(fēng)和暖依舊,紗窗外已現(xiàn)出黎明的曙光。宮中的花朵競(jìng)相對(duì)朝日開放,池塘中已暗暗地長(zhǎng)出了春草。綠樹間的小鳥開始歌唱,宮殿中舞女的身影在晨光中逐漸清晰。昭陽(yáng)殿前桃李相間,明月漸斜,雖天色已明,但宮中的美人狂歡了一夜,興猶未盡,仍在追逐嬉戲。
宮中行樂詞?其六
今日在明光宮中,還要結(jié)伴相游。春風(fēng)吹開了紫殿大門,一陣天樂吹下了珠樓。舞女們的舞蹈跳得惟妙絕倫,歌女們的歌聲嬌里嬌氣。更令人開心的是在花香月明之夜。宮女們?cè)谕娌劂^的游戲,好一幅春官游樂圖!
宮中行樂詞?其七
傲雪的寒梅已盡,春風(fēng)染綠了楊柳。宮鶯唱著醉人的歌,檐前的燕子呢喃著比翼雙飛。春日遲遲照著歌舞酒筵,春花燦爛映看漂亮的舞衣。傍晚時(shí)斜輝照著皇帝出游的彩仗,光彩一片,好不氣派!
宮中行樂詞?其八
龍池之水映綠了南薰殿,北闕樓在一片紅花中顯現(xiàn)。從太液池上傳來陣陣鶯鳴似的歌聲,笙簫之音繞著池上的蓬萊山打轉(zhuǎn)。一陣仙女玉佩的碰擊的叮咚響聲傳來,原來是宮人們?cè)谕嬷鄄侍簽橛螒颉=袢仗鞖庹婧,正是宮中行樂的好日子。
李白《宮中行樂詞》賞析
《宮中行樂詞》是唐代詩(shī)人李白的作品,這是一首五言律詩(shī)。此詩(shī)原有十首,現(xiàn)存八首。這組詩(shī)是李白的“遵命”之作,寫的是宮中行樂。詩(shī)人抓住羅綺、寶髻、翡翠、鴛鴦、玉樓、金殿、宮花、綠樹、宮鶯、檐燕等一系列意象,寫盡了種種豪華綺艷,曼麗風(fēng)神,但隱含著詩(shī)人對(duì)行樂者的諷諫,反映了詩(shī)人憂世濟(jì)時(shí)的胸懷。全詩(shī)言淺而意深,意微而詞顯,顯示了詩(shī)人高超的寫作技巧。
李白的這組詩(shī),寫的是宮中行樂,種種豪華綺艷,曼麗風(fēng)神,可謂應(yīng)有盡有。但詩(shī)人孤標(biāo)獨(dú)醒,傲骨錚錚,偏要在“遵命”的文字中,加幾根刺,挫一挫行樂者的興頭。他憂心如焚,透過這諸般“樂事”,看到的是行樂者的丑惡靈魂,想到的是荒淫誤國(guó)的前車之鑒。因此,盈盈,小小,羅綺,寶髻,翡翠,鴛鴦,玉樓,這美不勝收的一切,經(jīng)李白的妙筆一點(diǎn),便在讀者心目中統(tǒng)統(tǒng)化為一片污穢。只有詩(shī)人憂世濟(jì)時(shí)的胸懷,出污泥而不染的美德,言淺而意深、意微而詞顯的高超技巧,永遠(yuǎn)為后人所景仰。
第一首寫一位宮中歌妓的愁情。這位歌妓,身居皇宮,歌舞帝前,生活奢侈。但她并非嬪妃,不能受到皇帝的親幸,歌舞一散,各自回家。因而處境尷尬,心理失衡!俺睢睘槿(shī)之眼。首二句言居室華貴,且在皇宮。三四句言服飾奇特,山花插鬢,石竹繡衣。五六句言其身份,出入宮闈常隨天子車駕。末二點(diǎn)明詩(shī)旨,表現(xiàn)出歌妓歡愉后的內(nèi)心孤寂。這首五言律詩(shī)四聯(lián)全都對(duì)偶。
第二首寫歌妓中有人偶然被皇帝看中而極度受寵。其得幸的原因和趙飛燕完全相同,故以趙飛燕比之。前四句為比興,以景物環(huán)境烘托宮女歌妓之美。首二室外花木,暗示美人嫩、白、香。三四殿內(nèi)鳥雀,暗示善舞能言。五六句寫選妓征歌。七八句寫歌妓因能歌善舞而寵榮至極。此首前三聯(lián)對(duì)偶。
第三首寫天子賞樂!熬醵鄻肥隆睘槿(shī)之綱。首二句似寫風(fēng)景,細(xì)品卻是說龍恩撫遠(yuǎn),萬(wàn)方朝貢。三四句言風(fēng)光宜人,音樂醉人。五六句言音樂之美妙,笛聲如龍鳴水中,簫聲如鳳鳴,遂使鳳凰紛紛從空中飛下。簫聲之妙,如同簫史。末二句似稱頌君王與民同樂,實(shí)際暗含諷喻,且與首二句呼應(yīng)。
第四首寫帝與妃子嬉戲玩樂!敖饘m樂事多”為全詩(shī)中心句。首句言宮中美景,且點(diǎn)明時(shí)令值春,以此陪襯。三四句言帝夜間無事,宮中路過。五六句寫妃子花間游憩,帝過而笑,奔出花間;嬌態(tài)可掬,為帝而歌。末二句言帝與妃子意興不盡,愿明月遲度。。此二句字面意思是留住明月,好讓月中嫦娥玩樂醉酒,實(shí)則讓時(shí)光慢行,好多玩樂。
第五首寫在春光明媚的宮殿,帝與妃子相信相愛!傲_綺自相親”是全詩(shī)中心句。首二句寫宮廷門戶,曙光初照,風(fēng)香日暖。風(fēng)香實(shí)為花香。三四句寫陽(yáng)光照耀,百花爭(zhēng)艷,池草碧綠!盃(zhēng)”、“暗”是詩(shī)眼。爭(zhēng),見花之鮮艷繁多,暗,示草長(zhǎng)疾速,為人不覺。五六句寫鳥歌人舞,自然景象與人類活動(dòng)相媲美!罢殃(yáng)”句總括以上六句,為下句作陪襯!傲_綺”句為全詩(shī)主旨。綜上,全詩(shī)八句,前六句全是寫景,第七句總括前六句,修飾限制帝妃活動(dòng)的時(shí)令環(huán)境。前七句都是為最后一句作陪襯的,但分兩層。
第六首寫宮女結(jié)伴游玩。“結(jié)伴游”為全詩(shī)之綱!肮饷骼铩秉c(diǎn)明處所。中四句寫宮中歌舞奏樂。樂為天樂,見其美妙;舞為艷舞,見其服麗;巧則舞姿嫻熟;歌為嬌歌,見其情態(tài);半羞則嬌態(tài)畢現(xiàn)。末二句寫時(shí)至夜晚,宮女們趁月光、玩藏鉤之戲!盎ㄔ乱埂,一則點(diǎn)明游樂至夜,二則點(diǎn)明游樂環(huán)境之美。著一“笑”字,熱鬧場(chǎng)面躍然報(bào)紙上!靶Σ劂^”與“結(jié)伴游”遙相呼應(yīng)。
第七首寫宮中行樂!靶袠泛霉廨x”為全詩(shī)中心句。詩(shī)分兩段。前四句寫景,為主體部分作了很好的渲染。首二句寫冬盡春來,梅落柳黃,為花木之景。“盡”“歸”是詩(shī)眼!氨M”是說梅花整個(gè)落完;“歸”使柳人格化。歸在這里是使動(dòng)用法,即春風(fēng)使柳歸來。三四句寫鶯歌燕棲。為鳥雀之景!皨捎怼薄ⅰ罢Z(yǔ)不飛”俱用擬人,極其生動(dòng)。后四句寫歌舞行樂。是全詩(shī)主體部分。五六句寫日照歌席,花映舞衣,不勝光輝艷麗。第七句寫時(shí)至夜晚,彩仗逶迤,宛若游龍,氣勢(shì)恢宏。第八句,“行樂”點(diǎn)明主體,“好光輝”盛贊行樂輝煌榮耀。
第八首仍寫宮女游樂。首二句寫宮殿樓觀水繞花簇。“綠”、“紅”是詩(shī)眼,突出了水與花的特征,使之色彩更為鮮明。三四句樂聲,以鳥鳴為喻,使讀者易于體會(huì)。五六句寫宮女游樂,其中有聲有色。七八句言趁風(fēng)日好,去游未央宮,拓展了游樂的地域范圍。
組詩(shī)中的景物:嫩柳梨花,春風(fēng)澹蕩,正是良辰美景;金屋、紫微,玉樓,金殿,不啻人間仙境;盧橘,葡萄,為果中珍品;盈盈,飛燕,乃人寰絕色;征之以歌舞,伴之以絲竹,正所謂天下良辰、美景、賞心、樂事,四者皆備。于是盛唐天子醉了,滿宮上下都醉了。昏昏然,忘掉了國(guó)家黎民。他們拼命享樂,縱欲無已,全不顧自己正躺在火山口上,更看不到他們一手豢養(yǎng)的野心家已開始磨刀。而自稱”已醉“的詩(shī)人,恰恰是這幅宮中行樂圖中唯一的清醒者。他在冷靜地觀察,嚴(yán)肅地思考。他原有雄心壯志,遠(yuǎn)大理想。奉詔入京,滿以為可以大展宏圖了,然而此時(shí)的唐玄宗已經(jīng)不是勵(lì)精圖治的開元皇帝了。此時(shí)天才卓絕的李白,也只能做一個(gè)文學(xué)弄臣而已。如今偏要他作宮中行樂詞,失望、痛苦,悲憤,嚙噬著詩(shī)人的心。幸虧他有一枝生花妙筆,皮里陽(yáng)秋,微言諷喻,盡在花團(tuán)錦簇中。
”小小生金屋,盈盈在紫微。“”玉樓巢翡翠,金殿鎖鴛鴦。“蛾眉粉黛,遍于宮廷,唯獨(dú)沒有賢才。”每出深宮里,常隨步輦歸!啊边x妓隨雕輦,征歌出洞房!皩m里宮外,步步皆隨聲色,無暇過問朝政。內(nèi)有高力士,外有李林甫,唐玄宗以為可以高枕無憂了。他給自己的唯一任務(wù),就是享樂。要享樂,就要有女人,于是楊玉環(huán)應(yīng)運(yùn)而生。這情景,令詩(shī)人想起漢成帝寵幸趙飛燕的歷史教訓(xùn)!睂m中誰(shuí)第一,飛燕在昭陽(yáng)!笆侵S刺,還是贊美,不辨自明?上,這當(dāng)頭棒喝,并沒有驚醒昏醉的唐明皇,他完全沉淪了。行樂者已病入膏肓,天才詩(shī)人的苦心孤詣,畢竟敵不過絕代佳人的一顰一笑。李白最終認(rèn)識(shí)到自己的諷喻無力,憤然離開了長(zhǎng)安。
李白的詩(shī)詞全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/588227.html
相關(guān)閱讀:雍陶《過舊宅看花》原文及翻譯 賞析
相望知不見,終是屢回頭
庭樹不知人去盡,春來還發(fā)舊時(shí)花
鮑照詩(shī)詞作品 鮑照詩(shī)詞全集
含情欲說獨(dú)無處,傳與琵琶心自知