李邕鑒真跡(李邕鑒書)文言文
蕭誠(chéng)自矜札翰,李邕恒自言別書,二人俱在南中,蕭有所書,將謂稱意,以呈邕,邕輒不許。蕭疾其掩己,遂假作古帖數(shù)幅,朝夕把玩,令其故暗,見者皆以為數(shù)百年書也。蕭詣邕云:“有右軍真跡,寶之已久,欲呈大匠!崩钚廊辉敢姟J捁蔬t四旬日,未肯出也。后因論及,李故請(qǐng)見,曰:“許而不去,得非誑乎!笔捰谑橇罴彝瘹w見取,不得,驚曰:”前某客來(lái)見之,當(dāng)被竊去!崩钫\(chéng)以為信矣。蕭良久曰:”吾置在某處,遂忘之!卞崃钭叱。既至,李尋繹久,不疑其詐,云是真物,平生未見。在坐者咸以為然。數(shù)日,蕭默候邕賓客云集,因謂李曰:“公常不許誠(chéng)書,昨所呈數(shù)紙,幼時(shí)書,何故呼為真跡,鑒將何在?”邕愕然曰:“試更取之!奔耙,略開視,置床上,曰:“子細(xì)看之,亦未能好!
李邕鑒真跡(李邕鑒書)注釋
、自矜札翰:矜,自尊、自大、自夸
2、札翰:札,指寫字的木簡(jiǎn);翰,①指羽毛;②借指毛筆、文字、書信等,兩個(gè)字合在一起在此指書法。
3、邕輒不許:李邕卻不贊許他。輒:卻;許,同意,贊同。
4、蕭疾其掩已:掩,遮羞、遮蔽
5、蕭詣邕云:到,舊時(shí)特指到尊長(zhǎng)那里去
6、尋繹:這里指反復(fù)研究
7、試更取之:更(gèng),再
8、略開視:略,大致、簡(jiǎn)單、不詳細(xì)
9、床上:指座榻
0、令其故暗:形作動(dòng),變舊,變暗
、寶之已久:意動(dòng),把……當(dāng)作寶貝
2、蕭默候邕賓客云集:名作動(dòng),向云一樣
3、蕭疾其掩已:通假字,通嫉
4、在坐者咸以為然:通假字,通座
5、子細(xì)看之:通假字,通“仔”
李邕鑒真跡(李邕鑒書)翻譯
蕭誠(chéng)十分擅長(zhǎng)書法,李邕也自己寫東西說(shuō)自己擅長(zhǎng)鑒別書法。兩個(gè)人都住在南中。蕭誠(chéng)寫了副字認(rèn)為不錯(cuò),就拿給李邕看,李邕卻不贊許他,蕭誠(chéng)對(duì)李邕挑剔自己的做法很不滿,就造了幾張假的古字畫,天天把玩,把字畫弄得很舊,看見的都說(shuō)這是數(shù)百年前的字畫,蕭誠(chéng)對(duì)李邕說(shuō):“我有王羲之的真跡,珍藏了很久,現(xiàn)在想拿給你看看!崩铉吆芟M纯矗捳\(chéng)故意拖延數(shù)天,不肯拿出來(lái)。后來(lái)兩人談及此事,李邕執(zhí)意要求看看,說(shuō):“你答應(yīng)了卻不讓我看,不是在騙我嗎?”蕭誠(chéng)于是讓家仆回去取來(lái),家仆沒拿到,驚呼:“前幾天有客人來(lái),見過(guò)這幅畫,估計(jì)被他偷了。”李邕信以為真,蕭誠(chéng)過(guò)了很久說(shuō):“我放在某個(gè)地方,后來(lái)忘了!本妥尷铉吒ト,到了地方后,李邕觀摩了很久,沒懷疑是假貨,說(shuō):“這樣的真跡我這輩子都沒見過(guò)!痹谧亩颊J(rèn)為李邕說(shuō)的是對(duì)的。又過(guò)了幾天,等到李邕的客人們都聚會(huì),于是蕭誠(chéng)對(duì)李邕說(shuō):“你從來(lái)都看不起我的書法,前幾天給你看了幾張我小時(shí)候?qū)懙淖郑阍趺淳驼J(rèn)為它是王羲之的真跡,鑒別的能力在哪呢?”李邕大驚說(shuō):“你再拿來(lái)我看看?”看到后,稍微瞟了幾下,扔在床榻上說(shuō):“現(xiàn)在仔細(xì)看看,還是不怎么樣。”
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/350662.html
相關(guān)閱讀: