戰(zhàn)國(guó)策?趙一?甘茂為秦約魏以攻韓宜陽(yáng)
戰(zhàn)國(guó)策?趙一?甘茂為秦約魏以攻韓宜陽(yáng)原文
甘茂為秦約魏以攻韓宜陽(yáng),又北之趙。冷向請(qǐng)強(qiáng)國(guó)曰:“不如令趙拘甘茂,勿出,以與齊、韓、秦市。齊王欲求救宜陽(yáng),必效縣狐氏。韓欲有宜陽(yáng),必以路涉、端氏賂趙。秦王欲得宜陽(yáng),不愛名寶,且拘茂也,且以置公孫赫、樗里疾!
戰(zhàn)國(guó)策?趙一?甘茂為秦約魏以攻韓宜陽(yáng)譯文
甘茂為秦國(guó)聯(lián)合魏國(guó)而進(jìn)攻韓國(guó)的宜陽(yáng),又向北到趙國(guó)去,冷向?qū)?qiáng)國(guó)說:“不如使趙國(guó)扣押甘茂,不放值出來,以此與齊國(guó),韓國(guó)、秦國(guó)進(jìn)行交易。齊王想要求宜陽(yáng)得救,一定要獻(xiàn)出狐氏縣。韓國(guó)想要據(jù)有宜陽(yáng),一定用路縣、涉縣、端氏賄賂趙國(guó)。秦武王想要得到宜陽(yáng),一定會(huì)不愛惜世上出名的寶物。然而趙國(guó)扣抨了甘茂:秦國(guó)將因此安置公孫赫、樗里疾!
【戰(zhàn)國(guó)策全文及翻譯
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/328640.html
相關(guān)閱讀: