最美麗的姑娘
[西班牙]貢戈拉
我們這個地方,
最美麗的姑娘,
昨天新婚燕爾,
今曰獨守空房,
眼見她的愛侶
起程奔赴疆場,
便請她的母親
聽她把苦楚講:
讓我在海岸旁
痛快地哭一場。
娘啊,你使孩兒
在這小小年齡,
快樂如此短暫,
痛苦何等深重,
叫我委身于他,
他卻踏上行程,
將兒自由鑰匙
帶在身上遠行:
讓我在海岸旁
痛快地哭一場。
今后我的眼睛
失去美妙功能,
不能賞心悅目
只有珠淚涕零,
他是我的和平
現(xiàn)卻投入戰(zhàn)爭,
除了痛哭流涕,
眼睛還有何用:
讓我在海岸旁
痛快地哭一場。
請勿將我阻攔,
也勿將我埋怨;
此舉合情合理,
其余何必多管;
您既對兒疼愛,
請莫叫兒為難;
含悲默默而死,
豈不更加可憐:
讓我在海岸旁
痛快地哭一場。
好心腸的親娘,
兒的青春年華
正在枯萎夭亡,
看到兒的遭遇
誰不失聲惋惜,
就是鐵石心腸
也會落淚悲傷:
讓我在海岸旁
痛快地哭一場。
走開吧,夜晚,
那雙可愛的慧眼
曾經(jīng)使我失眠,
如今早已走遠;
走開吧,夜晚,
休看我的孤單,
今后我的臥榻
將會空出半邊:
讓我在海岸旁
痛快地哭一場。
(趙振江譯)
【賞析】
貢戈拉有晦澀難懂的長詩,也有通俗易懂的短謠,這首《最美麗的姑娘》當屬后者的典型代表,廣為后人稱道。全詩共6個詩節(jié),每個詩節(jié)10個詩行,每個詩行有6個音節(jié),每個詩節(jié)的最后又都以“讓我在海岸旁/痛快地哭一場”作結,形式嚴謹工整,語言卻淺顯曉暢。貢戈拉以完美的形式和質樸的語言講述著美麗姑娘的凄涼和感傷。
詩歌開頭詩人以第三人稱敘述他們那里最美麗的姑娘昨日作了新娘,今日卻獨守空房,因為什么?因為戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭使新婚丈夫離開了她,也許是永遠地離開了她,戰(zhàn)爭把她此生的幸福輕易葬送。姑娘難以接受這巨大的打擊,滿腔的痛苦只能找來母親傾訴。從第一詩節(jié)的最后兩個詩行開始,詩歌轉換為第一人稱,以姑娘的口吻自述不幸,母親是直接聽眾,也是直接聽眾,這種零距離的面對使故事更加生動感人。
姑娘年輕美麗,新婚燕爾,這是幸福生活的開始,這是人生新歷程的開端,然而丈夫卻要在新婚第二天奔赴戰(zhàn)場,美好的未來頃刻間化為灰燼,快樂的時光實在短暫,今后的每一個日日夜夜姑娘都要獨守空房,對著凄清臥榻思念愛人,黯然垂淚,任由青春年華寂寞地枯萎夭亡。原本的幸福美好、雙宿雙飛竟變成了悲愁落寞、形單影只,只因“他是我的和平,現(xiàn)卻投入戰(zhàn)爭”,“我”將再無平靜安寧?薨桑妥“我”痛痛快快地在海岸旁哭一場。“我”痛恨戰(zhàn)爭將“他”從“我”身邊奪走,“我&rdquo,句子;再也聽不到幸福到來的聲音,可是“我”卻無能為力,眼睜睜地看著“他”的離去,忍受著即將到來的每一個夜晚的陰冷凄清。“我”能怎么辦?娘啊,就讓“我”痛痛快快地哭一場吧,否則“我”將會含悲默默而亡。
痛哭一場是姑娘唯一的排解方式,痛哭于事無補,可這個時候的姑娘除了痛哭還能做什么呢?這個不幸的姑娘反反復復地乞求,只求能痛哭一場。如果你在海岸邊碰到一個痛哭流涕的可憐姑娘,你會猜到她是被戰(zhàn)爭奪走丈夫的美麗新娘?(潘艷)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/209045.html
相關閱讀: