歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

給姬奧瑪爾的歌(之二)_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


給姬奧瑪爾的歌(之二)

[西班牙]安·馬查多

我夢(mèng)見你在一座花園里,

姬奧瑪爾,在一條河邊,

一座時(shí)間之園,被鎖于

冰冷的鐵柵欄里。

一只罕見的鳥兒

在樸樹上甜蜜地唱歌,

一旁奔流著圣河——

它既是焦渴,它也解渴。

在這座花園里,姬奧瑪爾,

在相通的兩顆心

共同創(chuàng)造的花園里,

我們的時(shí)辰融合為一

并互相補(bǔ)足。我們一起

把同一個(gè)夢(mèng)里的葡萄串

榨到同一個(gè)明凈的杯里,

卻忘了一個(gè)兩面的故事:

(一面:女人和男人

盡管是羚羊和獅子,

也走到一起同飲。

另一面:世上不存在

如此幸福的愛情:

兩個(gè)靈魂合二而一,

哪怕是男人和女人。)

大海為你翻浪戲沫,

山上彩虹變幻新顏,

早晨的野雉試羽試歌,

雅典娜的貓頭鷹眼睛睜得更圓。

全都為了你呀,姬奧瑪爾!……

(飛白譯)

【賞析】

安·馬查多被稱為“時(shí)間詩人”和“夢(mèng)的詩人”,他喜愛黃昏時(shí)分在鄉(xiāng)間,用直覺來感受時(shí)間,感受生命之流的每個(gè)瞬間。在《給姬奧瑪爾的歌》一詩中,“時(shí)間”和“夢(mèng)”成為兩件堅(jiān)不可摧的武器,共同堅(jiān)守著一座“時(shí)間之園”、“靈魂之園”,與現(xiàn)實(shí)的冰冷抗衡,與愛情的脆弱抗?fàn)帯?/p>

在第一詩節(jié),“夢(mèng)的詩人”以夢(mèng)中的花園開啟了詩篇,并輕柔地唿喚著花園里的姬奧瑪爾。“花園”是詩歌中一個(gè)重要的意象,常常象征著無法企及的至美的境界。然而,姬奧瑪爾所在的花園卻是一座“時(shí)間之園”,她不是自由快樂地徜徉在美景之中,而是被鎖于“冰冷的鐵柵欄里”。“時(shí)間之園”在這里無疑成為一座冰冷的墳?zāi),隔絕了花香鳥語的氣息,封存著往昔鮮活的記憶,也封堵了“夢(mèng)的詩人”夢(mèng)幻般的思念。在這座花園里,我們看不到花朵的嬌艷,聞不到☆人心脾的芬芳,時(shí)間的利劍赫然懸掛在花園上空,宛如馬維爾《花園》中的日晷,時(shí)時(shí)提醒人們一切美好都將稍縱即逝。在這了無生氣的花園里,在時(shí)間扼殺一切的灰暗里,冰冷的鐵柵欄冰封了姬奧瑪爾的淚水,任憑“夢(mèng)的詩人”怎樣唿喚,回蕩的只是詩人內(nèi)心的陣陣悲涼。

在第二詩節(jié),這座如墳?zāi)拱闼兰诺幕▓@開始洋溢著些許的生氣。一只罕見的鳥兒在樸樹上甜蜜地歌唱著,歌唱什么呢?罕見的愛情,不堪的現(xiàn)實(shí)?一條圣河在一旁奔流,它既是生命的源泉,也是生命不息的見證,而永恒的生命之河可許諾了一個(gè)永恒的春天的愛情?圣河在這里成為一種象征,象征著詩人對(duì)永恒愛情的絕望的焦渴,也象征著詩人對(duì)生命及愛情無限可能性的遐思,在令詩人感到無奈的同時(shí),又催生了對(duì)沒有實(shí)現(xiàn)的未來的憧憬。誠然,生命不可能總以一種程式循環(huán)往復(fù),愛情也不可能總以某種慣性釋解傷痛。在流淌不息的生命游戲中,詩行悲哀的種子定會(huì)向另一片溫柔的夜空,幻化成無數(shù)性靈的流星,每一次隕落都將點(diǎn)燃平凡的夜空,成全一次更美麗的機(jī)遇,抒寫下更動(dòng)人的詩行。

這也許就是詩人的宿命,是詩人與時(shí)間的糾纏,也是詩人與生命的約定。

第叁詩節(jié)詩人追憶往昔,使我們明白眼前這座冰冷的花園,曾是他和姬奧瑪爾兩人靈魂相依相偎的圣殿。在那個(gè)珍貴的時(shí)辰,時(shí)間失去了方向,愛情剝離了概念,兩顆靈魂合二為一,與生?來的缺憾消失了,一件完美的愛情杰作呈現(xiàn)眼前:一座亞當(dāng)夏娃都會(huì)羨幕的伊甸園。愛情使支離破碎的個(gè)體變得完整,愛情用七彩霞光裝飾著夢(mèng)的瑰麗。當(dāng)愛情浸透了心靈的每一個(gè)毛孔,夢(mèng)想也變得單一。于是,詩人和姬奧瑪爾將同一個(gè)夢(mèng)里的葡萄串榨到同一個(gè)杯里,品嘗著愛情的甘露、靈魂的奇跡。這已經(jīng)是人間的至美之境了,如果可以永恒。但詩人在這里卻突兀地指出,他們忽略了一個(gè)兩面的故事,一個(gè)看似圓滿的結(jié)局在此戛然而止。

在第四詩節(jié),詩人將女人和男人分別比喻為羚羊和獅子,這樣他們之間就變成了一種弱肉強(qiáng)食的爭(zhēng)斗關(guān)系。雖然他們也可能會(huì)在同一條河里飲水,保持暫時(shí)的和平關(guān)系,但你死我活的斗爭(zhēng)則是永恒的。詩人因而指出,世界上根本不存在如此幸福的愛情,兩個(gè)靈魂合二為一只是一種美好的期翼。在這里,詩人也等于否認(rèn)了自己和姬奧瑪爾之間的愛情是彼此靈魂的契合。那座兩顆心靈筑起的花園看來只是一個(gè)太過浪漫的設(shè)想,畢竟獅子不可能和羚羊真正地含情脈脈。從這個(gè)兩面的故事,我們可以體悟到詩人骨子里對(duì)愛情的悲觀絕望。也許羚羊和獅子之說只是一句托辭,也許幸福的愛情并不是那么遙不可及,人的悲劇往往就在于總要將眼前的愛情和一個(gè)無法兌現(xiàn)的永恒掛鉤,似乎瞬間的激越還不足以催開愛情這朵太過矜持的花朵。于是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地凝視未來,現(xiàn)實(shí)的丑鄙一躍而起,掀翻了花園的圍墻,驅(qū)散了往日愛的氣息,冰冷的死亡隨之而來,于是一切僵硬成記憶。也許詩人有自己的難言之隱,但他沒有做更多的解釋,他和姬奧瑪爾之間的愛情悲劇只能化為一聲聲嘆息,縈繞著那片凋敝的“時(shí)間之園”。

最后一個(gè)詩節(jié),詩人似乎從情緒的低谷一下子躍到浪尖,無法揭抑的感情之火在他胸中重又燃燒起來,燒得如此洶涌、焦灼、鮮艷。姬奧瑪爾或許早已不,那座花園也許就是掩埋她尸骨的墳冢,但詩人噴薄的熱情又一次溫暖了時(shí)空冰冷的面孔?v使姬奧瑪爾早已逝去,傷感句子,詩人的愛情卻穿越時(shí)空。當(dāng)大海翻卷著波浪,虹彩變換著新顏,野雉振翅試歌,雅典娜的貓頭鷹眼睛睜得更圓,這便是詩人綿延的愛情,以排山倒海之勢(shì)震撼了死亡的冷漠,成就了他對(duì)姬奧瑪爾不朽的愛情。

時(shí)間鎖不住冰冷,死亡鎖不住愛情,毫無生命氣息的花園最終讓位于感天動(dòng)地的一聲唿喚:全都為了你呀,姬奧瑪爾!歲月斧斫刀砍,人間滄海桑田。一聲唿喚可以穿越一個(gè)世紀(jì)的變遷,至今仍鮮往昔動(dòng)情的誓言。在這個(gè)意義上,詩本身就是愛情的圣殿,詩人的淚水匯成一條圣河,流向一個(gè)永不褪色的春天!(樊維娜)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/149941.html

相關(guān)閱讀: