野水無(wú)人渡,哲理名言,孤舟盡日橫。
【出處】宋,寇準(zhǔn),春日登樓懷歸。
【鑒賞】這兩句詩(shī)是由唐朝韋應(yīng)物的“野渡無(wú)人舟自橫”演化而 成,意思是說(shuō):荒野江邊沒(méi)有人要渡河,一條渡船整日孤零零地 橫靠在那里。“野水無(wú)人渡,孤舟盡日橫”兩句詩(shī),本是描寫(xiě)江 邊景物的蒼涼,現(xiàn)今也有人用這兩句詩(shī),來(lái)比喻人心境的落寞凄楚。
【原詩(shī)】
高樓聊引望,杳查一川平;
野水無(wú)人渡,孤舟盡日橫。
荒村生斷靄,古寺語(yǔ)流鶯;
舊業(yè)遙清渭,沉思忽自驚。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/200235.html
相關(guān)閱讀:
舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常庶民家
騎手和睡者的故事_詩(shī)歌鑒賞
我欲與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰
為君持酒勸斜陽(yáng),且向花間留晚照
我的詩(shī)。詩(shī)歌鑒賞
騎手和睡者的故事_詩(shī)歌鑒賞
我欲與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰
為君持酒勸斜陽(yáng),且向花間留晚照
我的詩(shī)。詩(shī)歌鑒賞



