歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

頌歌(節(jié)選)_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶




頌歌(節(jié)選)

[法國]圣瓊·佩斯

......而這沉寂的水如潔白的乳汁

正向著清晨纏綿的孤獨(dú)傾訴心曲。

被夢水曦光洗潔的飛橋與天穹窈窕相連,

白曰令人贊?的,

踏著云蓬漂蔓步入我的頌歌。

童年,我的愛,您不正是這爛漫的黎明嗎?……

童年,我的愛……這雙歡眉喜眼,

這無拘無束的愛……

天是這樣的靜,這樣的溫馨,

這樣的綿長,

它的存在方式是如此奇特,

任一雙雙手浸泡于它流光的潺爰……

童年啊,我的愛!我已萬念?灰……

我不是已經(jīng)說過了嗎?我不再想要這些晨衣睡被了,

讓我向著早晨綠色的孤獨(dú)在病入膏肓中顫抖……

我不是已經(jīng)說過了嗎?我心已操碎,

這顆心,這顆心呵!而今像陳舊的麻繩,

捱過一座座橋梁,比那甲板的拖布還卑微,還粗野,還陳舊,

它已憔悴不堪……

(羅洛譯)

【賞析】

《頌歌》是一首組詩,正如詩題所表達(dá)的主題一樣,這首作品的基本內(nèi)容在于贊美宇宙的存在和世界向更加完美的方向發(fā)展的趨勢。這里節(jié)選的是其中的第五部分,詩人采用對比的手法,先是對童年的美好事物極盡贊美之情,后面一小節(jié)卻表達(dá)的是對現(xiàn)實(shí)世界的失望之情。時(shí)光的流年如同沉寂的水,卻又如牛奶般稠密,而宇宙的童年時(shí)期如同清晨的孤獨(dú)一樣,纏綿悱惻卻又清涼如水,現(xiàn)在和過去交織在一起,就像一對密友在不停地傾訴著彼此的心曲。在清早的晨曦中醒來的宇宙,還帶著夢幻的色彩,哲理故事,那橫貫天地的大橋,和天穹一樣披著晨光,顯得如此的潔凈光輝而又嫵媚多姿。而白晝那令人?幕向往的童年光景——清晨,就這樣踩著蓬松的彩云、漂流的藤蔓,舞姿曼妙地步入“我”的詩歌世界。哦,宇宙的童年,那令人愛戀的美好時(shí)代,不正像這爛漫的黎明時(shí)刻一樣叫人著迷嗎?

哦,宇宙的童年,那令人愛戀的美好時(shí)代……“我”對它的迷戀是如此的深刻,你看那滿溢的愛意已經(jīng)彌漫了“我”的眉毛、眼睛;這種愛戀是如此的真誠,無拘無束地一瀉千里……天空是這樣的寧靜,這樣的溫馨,時(shí)光又是這樣的綿長悠遠(yuǎn),宇宙的童年如此奇特地同時(shí)存在于歷史的盡頭和人類的回憶里,任由每一個(gè)人在時(shí)光的潺潺水流中流連忘返……“我”愛戀的宇宙的童年時(shí)代啊,面對現(xiàn)實(shí)的“我”,已經(jīng)萬念?灰了……“我”已經(jīng)向世界宣布了,“我”不再想在每一個(gè)黎明時(shí)刻還躲在綿軟的衣被中不愿醒來,“我”要投入宇宙的童年時(shí)代,它是那么的孤獨(dú),即便現(xiàn)實(shí)的“我”已經(jīng)病入膏肓,“我”也要顫抖著進(jìn)行奮斗……“我”早就說過了,“我”要努力讓世界向更加完美的方向發(fā)展,可是“我”的心已經(jīng)疲憊不堪,“我”的這顆心啊,“我”的這顆追求美好的心呀,如今已經(jīng)像陳舊的麻繩,它曾建設(shè)了一座座偉岸的橋梁,可如今卻比那遺棄的巨輪甲板上的拖布還不起眼,還要粗糙,還要破舊,它實(shí)在經(jīng)不起太多夢幻的重量了。“我”的這顆期望世界更加完美的心呀,它已經(jīng)憔悴不堪了……這首詩歌語言精巧,意象輕靈,讓對曾經(jīng)的輝煌歷史充滿了向往,對未來的美好宇宙充滿期待。

自然世界和人類世界中的一切都成為圣瓊·佩斯的描寫對象,自然界中巨大的力量、壯麗的景觀與人類的能力相映襯;過去、現(xiàn)在、遙遠(yuǎn)的土地和在那里發(fā)生的驚人奇跡、現(xiàn)代城市、古代王子、征服者和悲劇女演員們那莫測高深而又莊嚴(yán)古板的面容;一群群埋頭于實(shí)驗(yàn)室的學(xué)者,所有這一切都用同樣的史詩手法來處理。一切細(xì)節(jié)描寫都驚人地準(zhǔn)確,但卻又好像是被帶入到一個(gè)傳奇般的空間和時(shí)間里去了。圣瓊·佩斯的詩句非常靈活多變,并不講究對稱,有時(shí)是一個(gè)簡單的祈禱句,有時(shí)一整節(jié)詩又是一個(gè)很長的有節(jié)奏的散文句子。每一行詩句都是一節(jié)詩、一頁詩、整首詩那精巧而復(fù)雜的結(jié)構(gòu)中的一個(gè)有機(jī)組成部分……圣瓊·佩斯還擅長采用一些奇特的詞匯,他對意義準(zhǔn)確的字和科技詞匯特別感興趣,常從地質(zhì)學(xué)、植物學(xué)、古代語言,甚至外國方言中借用字眼。他靈活地采用了不同的形式結(jié)構(gòu),使得這些奇特的詞匯能巧妙和諧地入詩。如果說詩歌手法,不管它多么豐富,相對來說還是能夠加以分析的,但詩中所?含的意義卻顯得有些模糊不清。華麗的語言,描述了大自然變化多端的運(yùn)動(dòng)和令人眼花繚亂的人類風(fēng)情,帶給讀者的不僅是閱讀的愉快。圣瓊·佩斯的詩是史詩中的精華,是整個(gè)世界的史詩,而不是某個(gè)英雄或某個(gè)民族的史詩,它像一首永不厭倦地歌唱現(xiàn)在、過去和未來的頌歌,在大地上回蕩不息,經(jīng)久不散;它既不是理想化的空想,也不是對世界的承諾,而是一種對世界的認(rèn)可。它超脫于一切宗教思想之外,以內(nèi)在的神圣事物的存在填補(bǔ)了神奇的上帝的空白。(杜繡琳)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/200084.html

相關(guān)閱讀:

闁绘鐗婂ḿ鍫熺珶閻楀牊顫栭柨娑欑濠€浼村棘閸パ冩暥閻庣懓婀遍弫杈ㄧ閹烘洑绮撶紓鍐╁灩閺併倝骞嬮悿顖氭闁告瑦鍨肩涵鈧柣姘煎櫙缁辨繄鎷犻妷锔界€悷娆忓€婚崑锝嗙閸涱剙鏁╅悶娑栧妺缂嶆棃鎳撻崨顔芥嫳濞存粍浜介埀顒€鍊瑰﹢鎵博濞嗗海鐭岄柟缁樺姃缁跺灚绌遍埄鍐х礀閻庢稒锚閸嬪秶绮氬ú顏咃紵闁哄牆绉存慨鐔兼晬鐏炶偐鐟濋柟鏋劜濠€渚€骞嶉埀顒勫嫉婢跺缍€闁挎稑濂旂粭澶愬箥閹稿骸顎撻柣鈺兦归崣褍鈻旈弴鐐典紣閻犳劧绲奸幑銏ゅΥ閸屾凹娲ら柛娆愬灩楠炲洭寮甸鍌滃讲闁哄牆顦扮粔鍦偓姘湰婵¤京鎮婵嬫殔闁哄鎷�/閺夆晜绻冪涵鑸垫交濠靛⿴娼愰柣銊ュ閸炲鈧湱娅㈢槐婵堟嫚瀹勬澘绲洪梺顐$窔閸嬫牗绂掗幆鏉挎 bjb@jiyifa.com 濞戞挾鍋撴慨銈夋晬鐏炶偐顏辩紓浣哥箲閻擄紕鈧湱鍎戠槐婵嬪嫉椤掑倻褰查悘蹇撴閻濇盯宕氱拠鎻掔仼闂傚嫨鍊戦埀顒婃嫹