覺(jué)醒
[俄國(guó)]巴拉丁斯基
你不必以重新學(xué)會(huì)的柔情蜜意
徒勞無(wú)益地將我勾引;
對(duì)于昔日時(shí)分的一切愛(ài)戀
失望的人都已經(jīng)感到陌生!
我不再相信山盟海誓,
也不再相信愛(ài)的溫馨,
我不能把自己重新獻(xiàn)給
一場(chǎng)已經(jīng)把我背叛的舊夢(mèng)!
不要再增添我盲目的憂傷,
也不要重提過(guò)去的情景,
你這為人分憂的朋友呵,
別把病人從沉睡中驚醒,詞語(yǔ)大全!
我在沉睡,睡得酣甜;
請(qǐng)你忘卻昔日的憧憬。
你能在我心中喚起的
只會(huì)有煩亂,決沒(méi)有愛(ài)情。
(吳笛譯)
【賞析】
巴拉丁斯基的抒情詩(shī)作常寫(xiě)的主題是浪漫主義幻象的破滅、人與自然的分離等等,他的早期詩(shī)歌中保持著一種哀傷的基調(diào),以致他被普希金稱(chēng)為“酒宴與憂愁的詩(shī)人”,《覺(jué)醒》就是他的一首哀傷之作。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)已消逝情感的追憶與拒絕這樣矛盾的心態(tài),詩(shī)作一開(kāi)始用“你不必……”的句式,但既然表達(dá)出來(lái),表示仍未忘懷。詩(shī)人將那段愛(ài)戀稱(chēng)為“背叛的舊夢(mèng)”,似應(yīng)與詩(shī)人的自身經(jīng)歷有關(guān),在另一首題為《分離》的詩(shī)中作者寫(xiě)道:“我們分手了,在令人迷醉的時(shí)刻,/……美夢(mèng)剛剛開(kāi)始……轉(zhuǎn)眼化為烏有!”可
以體會(huì)出這里的情緒,應(yīng)當(dāng)是痛楚不堪的追憶。
詩(shī)人內(nèi)心的敏感和情感本身的脆弱是這首詩(shī)語(yǔ)言曲折回環(huán)的緣由。詩(shī)句中一再用了“你不必”、“我不再”、“也不再”、“我不能”這樣的拒絕性的詞語(yǔ),其實(shí)所否定的可能恰好是內(nèi)心的期望,只是如此小心翼翼地去觸及,從反方向去觸及,是為了不再一次受到傷害?梢(jiàn)曾經(jīng)的情感和被背叛的傷痛都是如何深切。
從詩(shī)的第9行起,作者雖然仍用“不要……”的祈求句,然而表述出的情緒已變得略為緩和。“你這為人分憂的朋友呵,/別把病人從沉睡中驚醒”,這里似乎體諒對(duì)方,但仍然堅(jiān)持抗拒的立場(chǎng),使抒情更為復(fù)雜。尤其值得關(guān)注的是,詩(shī)人在此運(yùn)用了“病人”“沉睡”的意象,使這首詩(shī)在局部上有了象征的意味。這正是巴拉丁斯基詩(shī)歌在當(dāng)時(shí)的獨(dú)特之處,如普希金所評(píng)論的,他的詩(shī)顯出了“神奇和精確的表現(xiàn)力”。
這種表現(xiàn)力在巴拉丁斯基的詩(shī)作中還只是略有呈現(xiàn),但已經(jīng)讓他的詩(shī)歌脫離出時(shí)代的
習(xí)性。他從1818年起就開(kāi)始寫(xiě)作,詩(shī)作即使在描述爽朗與歡快時(shí)也夾雜著悲觀失望的情態(tài)。他的詩(shī)常流露出矛盾的心態(tài),如在1824年寫(xiě)的《風(fēng)暴》一詩(shī)中,既充滿焦躁不安的情緒,又流露出對(duì)風(fēng)暴的渴望和奮進(jìn)的精神!队X(jué)醒》這首詩(shī)很充分地表現(xiàn)出了詩(shī)人的這種常陷于自我矛盾、又能精確給予表現(xiàn)的特點(diǎn),其根本緣由在于內(nèi)心的無(wú)比敏感,敏感到一種程度,就是疾病,因此詩(shī)人自喻為“病人”。也因?yàn)樾撵`的極度敏感,相對(duì)于愛(ài)戀的重新降臨,詩(shī)人會(huì)回避那種煩亂,而選擇心靈沉睡的酣甜。但毫無(wú)疑問(wèn),這種敏感度正是現(xiàn)代詩(shī)歌所需要的。這也就可以理解,19世紀(jì)下半葉,巴拉丁斯基的詩(shī)歌一直受到冷落,而到20世紀(jì)初,他的作品中這一方面的價(jià)值得以重新發(fā)現(xiàn),被巴爾蒙特、勃洛克等象征派詩(shī)人及曼德?tīng)査顾返纫暈樽约旱南闰?qū)。(南野)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/189941.html
相關(guān)閱讀: