給西緒福斯[1]的指示
[德國(guó)]恩岑斯貝格爾
你千的是毫無(wú)希望的工作。好吧:
你已經(jīng)理解,承認(rèn)吧,
可是你不要心甘情愿,
推巨石的男子。沒(méi)有人
會(huì)感謝你;雨水無(wú)聊地
把它舔千凈的粉筆線,
是死亡的記號(hào)。你不要高興得
太早,毫無(wú)希望的事
不能讓人飛黃騰達(dá)。丑陋嬰兒、
、鳥(niǎo)占師,跟奇特的
悲劇不分彼此。沉默吧,
在石頭滾動(dòng)時(shí),
去跟太陽(yáng)說(shuō)一句話,可是
不要自滿于你的軟弱無(wú)能,
而要去增加世界的?怒,
增加個(gè)一公擔(dān)或是一格令[2],
世上普遍缺少這樣的男子:
他們默默地千毫無(wú)希望的事,
把希望像草一樣拔掉,
把世人的嘲笑、未來(lái)、
世人的?怒滾滾地推上山去。
(錢(qián)春綺譯)
【注釋】
[1]西緒福斯為希臘神話中科林多的王者,為人狡黠邪惡,死后被罰在地獄中永遠(yuǎn)推巨石上山,將推到山頂時(shí),巨石又復(fù)滾下。
[2]格令為最小重量單位,相當(dāng)于0.0648克。
【賞析】
《給西緒福斯的指示》這首詩(shī)歌是借用古希臘神話中西緒福斯推石頭的故事為素材創(chuàng)作而成的。在分析這首詩(shī)作之前,我們先把這個(gè)有關(guān)西緒福斯的神話傳說(shuō)簡(jiǎn)單介紹一下,這對(duì)我們更好地理解和把握這首詩(shī)歌所要表達(dá)的主旨具有重要的作用。
古希臘神話中的主神宙斯拐走了河神阿索波斯的女兒埃癸娜,將她帶到一個(gè)神秘的海島上。無(wú)奈之下河神出去尋找失蹤的女兒,他找到西緒福斯向他打聽(tīng)女兒的下落。西緒福斯為人狡黠邪惡、詭計(jì)多端,他要阿索波斯在他城堡的院子里打一口井,因?yàn)樗某潜ぷ湓谏巾斏,根本沒(méi)有泉水,吃水要到很遠(yuǎn)的地方去挑。阿索波斯用他的魔杖輕輕一點(diǎn),一股泉水噴涌而出。西緒福斯看到這個(gè)情形之后,就把事實(shí)真相告訴了阿索波斯。宙斯得知之后對(duì)西緒福斯的行為十分憤怒,他認(rèn)為西緒福斯完全是為了自己的利益,而不是出于對(duì)神的尊敬。所以,西緒福斯要受到懲罰。宙斯派死神塔那托斯將西緒福斯帶到地獄。而西緒福斯說(shuō)要回去處理一件事情——檢驗(yàn)他妻子對(duì)他的愛(ài)情。他以此為由得到冥王哈得斯和冥后珀耳塞福涅的準(zhǔn)許,回到人間。但當(dāng)他一回到人間,看到人間的美好,就再也不愿回到黑暗的地獄,將自己的諾言拋到九霄云外。這一舉動(dòng)觸怒了眾神,不久,西緒福斯又被拖入地獄,按照宙斯的命令給他一種永恒的懲罰--他必須將一塊巨石推到山上。但每當(dāng)他把巨石推到山頂,巨石就會(huì)滾落下來(lái),他不得不重新往上推。因此,這種懲罰永無(wú)休止,西緒福斯永遠(yuǎn)也得不到解脫。這就是西緒福斯推動(dòng)巨石的故事。
恩岑斯貝格爾的這首詩(shī)作被冠之以《給西緒福斯的指示》,那么到底是什么樣的“指示”?對(duì)西緒福斯推石頭,詩(shī)人有一種什么樣的認(rèn)識(shí)?我們進(jìn)入詩(shī)歌內(nèi)部試做一些分析解讀。詩(shī)人在詩(shī)歌一開(kāi)始,就對(duì)西緒福斯說(shuō)道:“你干的是毫無(wú)希望的工作。好吧:/你已經(jīng)理解,承認(rèn)吧,/可是你不要心甘情愿,/推巨石的男子,沒(méi)有人/會(huì)感謝你。”從上述的神話傳說(shuō)中我們已經(jīng)知道西緒福斯終日進(jìn)行著一項(xiàng)極端單調(diào)而且乏味的工作。所以,詩(shī)人對(duì)西緒福斯說(shuō),“你”既然已經(jīng)理解,就承認(rèn)吧。雖然“你”周而復(fù)始地做著同樣一件事情,但是沒(méi)有人會(huì)感謝“你”,因?yàn)檫@是“你”受到的懲罰,這也就是“你”的命運(yùn),“你”應(yīng)該安然接受。
眾所周知,在古希臘神話之中許多人物都是“命運(yùn)悲劇”的體現(xiàn)者,西緒福斯也是其中一個(gè)。這些人物總是因“命運(yùn)”之重負(fù)而深感行動(dòng)的艱難,但又絕不放棄行動(dòng)的權(quán)利,屈服于命運(yùn)的鉗制,敢于反抗“命運(yùn)”的捉弄。在這種困獸猶斗的抗?fàn)幹,體現(xiàn)出個(gè)體生命的無(wú)窮追求與“命運(yùn)”的不斷懲罰之間的矛盾構(gòu)成的悲劇意識(shí)。正是這些矛盾構(gòu)成了世界,這些找到了屬于他們自己的生命樂(lè)趣,實(shí)現(xiàn)了自己的價(jià)值和尊嚴(yán)。這也正如法國(guó)著名作家加?在《西緒福斯的神話》中曾做過(guò)的分析,西緒福斯在這樣的一種極端無(wú)聊而又痛苦的過(guò)程中,卻把推石當(dāng)成了一種樂(lè)趣,找到自己所認(rèn)為的抵抗荒誕命運(yùn)的幸福。
但對(duì)于西緒福斯所體認(rèn)的“幸福”和“樂(lè)趣”,恩岑斯貝格爾有另一番認(rèn)識(shí)。他在詩(shī)中以一種告誡的口吻對(duì)西緒福斯說(shuō)道:“你不要高興得/太早,毫無(wú)希望的事/不能讓人飛黃騰達(dá)”,就像&ldquo,勵(lì)志電影;丑陋嬰兒、/稻草人、鳥(niǎo)占師,跟奇特的/悲劇不分彼此”。西緒福斯,你雖然在做著一件極其無(wú)聊、毫無(wú)希望的事情,但是你不要有什么其他的想法,“你不要高興得/太早”,你雖然可以“去跟太陽(yáng)說(shuō)一句話”,但“不要自滿于你的軟弱無(wú)能”。因?yàn)檫@一切都對(duì)你沒(méi)有絲毫幫助,只會(huì)增加世界對(duì)你的憤怒,給你“增加個(gè)一公擔(dān)或是一格令”。因此,詩(shī)人在詩(shī)中對(duì)西緒福斯說(shuō)到“沉默吧”,多余的想法和企圖對(duì)“你”來(lái)說(shuō)都是不合時(shí)宜的,這會(huì)讓“你”感覺(jué)到更加痛苦和絕望。這就是詩(shī)人所給予西緒福斯的“指示”。那么詩(shī)人為什么會(huì)對(duì)西緒福斯給出這樣的“指示”呢?
從詩(shī)作的結(jié)尾來(lái)看,詩(shī)人正是通過(guò)西緒福斯推動(dòng)巨石這一悲劇的事實(shí),向身處這個(gè)世界上的所有生命個(gè)體提出自己的希望。因?yàn)楫?dāng)我們面對(duì)自己不可更改的命運(yùn)遭際時(shí),面對(duì)自己必須要投入全部身心甚至整個(gè)生命去做的事情時(shí),很少有人能夠默默地始終如一地對(duì)待它們;很少有人能夠不受外界的影響而堅(jiān)持自己的理想和信仰;很少有人能夠把別人的嘲笑與憤怒統(tǒng)統(tǒng)甩掉,像西緒福斯一樣“把世人的嘲笑、未來(lái)、/世人的憤怒滾滾地推上山去”。誠(chéng)如海明威在《》中所說(shuō)的:“人可以被打倒,但不能被打敗。”詩(shī)人對(duì)于人及其命運(yùn)存在的思考或許正是此首詩(shī)作所要表達(dá)的主旨意義之所在。
在結(jié)構(gòu)形式上,詩(shī)人追求一種散文化的文體,不講究格律和押韻,不分節(jié)。語(yǔ)言以簡(jiǎn)單直白的口語(yǔ)為主,不堆砌辭藻,很少用到修飾性的語(yǔ)言。詩(shī)人正是在這樣一種自由簡(jiǎn)潔的藝術(shù)形式中,融入他對(duì)人及其命運(yùn)的思考與探求。(鄒英)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/187449.html
相關(guān)閱讀:
致拉圖比的月桂_詩(shī)歌鑒賞
些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情
夜鶯頌_詩(shī)歌鑒賞
一只沉默而耐心的蜘蛛_詩(shī)歌鑒賞