醉月頻中圣,迷花不事君
【出處】
唐·李白·《贈(zèng)盂浩然》
【原作】[提供]
吾愛(ài)盂夫子,傷感說(shuō)說(shuō),風(fēng)流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松云。醉月頻中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。
【名句賞析】
醉月:賞月醉酒。中圣:中酒,就是喝醉的意思。迷花:迷戀花草,指過(guò)隱居生活。不事君:沒(méi)有做官。這兩句是說(shuō),盂浩然每于皓月當(dāng)空的夜晚,把酒臨風(fēng),往往至于沉醉;他迷戀花卉,熱愛(ài)大自然,過(guò)著隱居生活,沒(méi)有侍奉君王。詩(shī)句表明了盂浩然的生活方式,這就是李白愛(ài)他,成為忘年交的原因。直接抒情,運(yùn)筆自然,有風(fēng)神逸之致,疏朗古樸之風(fēng)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/121431.html
相關(guān)閱讀:
懶起畫(huà)蛾眉,弄妝梳洗遲
舉杯邀明月,對(duì)影成三人
當(dāng)年不肯嫁東風(fēng),無(wú)故卻披西風(fēng)誤
月光_詩(shī)歌鑒賞
我為美而逝世_詩(shī)歌鑒賞
舉杯邀明月,對(duì)影成三人
當(dāng)年不肯嫁東風(fēng),無(wú)故卻披西風(fēng)誤
月光_詩(shī)歌鑒賞
我為美而逝世_詩(shī)歌鑒賞