舉杯邀明月,對(duì)影成三人
【出處】
唐·李白·《月下獨(dú)酌》
【原作】[供給]
花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂(lè)須及春。我歌月彷徨,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各疏散。永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。
【名句賞析】
這多少句詩(shī)表示出詩(shī)人的孤獨(dú)與苦悶。舉起手中的羽觴,熱忱地把明月邀請(qǐng)來(lái),連本人的影子就成了三人,共飲美酒,共賞鮮花。妙想天開(kāi),把原來(lái)不感情的月亮跟自己的身影寫(xiě)得娓娓動(dòng)聽(tīng),有情有義,把本來(lái)很寂寞很冷僻的局面寫(xiě)得歡樂(lè)、熱烈。詩(shī)人以浪漫主義伎倆,即景生情,神游象外,發(fā)明出了一個(gè)全新的境界。在詩(shī)人的意境里,世上好像只有明月和自己的身影,才干和自己一樣與世無(wú)爭(zhēng),忘記得失。這就把李白缺乏知音,深感孤單苦悶的心情,和他自視高潔的情懷酣暢淋漓地襯托了出來(lái)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/100362.html
相關(guān)閱讀:
—年又過(guò)一年春,百歲曾無(wú)百歲人
我找到了她_詩(shī)歌鑒賞
讀書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠
彌達(dá)斯_詩(shī)歌鑒賞
我找到了她_詩(shī)歌鑒賞
讀書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠
彌達(dá)斯_詩(shī)歌鑒賞