《萬(wàn)石君》高一下冊(cè)文言文閱讀答案及翻譯
閱讀下面的文言文,完成10 - 13題。(17分)
萬(wàn)石君,名奮,姓石氏。年十五,侍高祖。高祖與語(yǔ),愛(ài)其恭敬,問(wèn)曰:“若何有?”對(duì)曰:“奮獨(dú)有母,不幸失明。家貧。有姊,能鼓琴。”高祖曰:“若能從我乎?”曰:“愿盡力。”于是高祖召其姊為美人,以?shī)^為中涓,徙其家長(zhǎng)安中戚里①。
其官至孝文時(shí),積功勞至太中大夫。無(wú)文學(xué),恭謹(jǐn)無(wú)與比。及孝景即位,以為九卿。奮長(zhǎng)子建,次子甲,次子乙,次子慶,皆以馴行孝謹(jǐn),官皆至二千石。于是景帝曰:“石君及四子皆二千石,人臣尊寵乃集其門(mén)。”號(hào)奮為“萬(wàn)石君”。
孝景帝季年,萬(wàn)石君歸老于家。以歲時(shí)為朝臣,過(guò)宮門(mén)闕,必下車(chē)趨,見(jiàn)路馬②必式焉。子孫為小吏,來(lái)歸謁,必朝服見(jiàn)之,不名。子孫有過(guò)失,不譙讓?zhuān)瑸楸阕,?duì)案不食。然后諸子相責(zé),因長(zhǎng)老肉袒固謝罪,改之,乃許。子孫勝冠者在側(cè),雖燕居必冠,申申如也。童仆訴訴如也,唯謹(jǐn)。萬(wàn)石君以孝謹(jǐn)聞乎郡國(guó),雖齊魯諸儒質(zhì)行,皆自以為不及也。
長(zhǎng)子建為郎中令,少子慶為內(nèi)史。建老白首,萬(wàn)石君尚無(wú)恙。建為郎中令,每五日洗沐歸謁親,竊問(wèn)侍者,取親中裙,身自浣滌,復(fù)與侍者,不敢令萬(wàn)石君知,以為常。慶為太仆御出,上問(wèn)車(chē)中幾馬,慶以策數(shù)馬畢,舉手曰:“六馬。”慶于諸子中最為簡(jiǎn)易矣,猶如此。為齊相,舉齊國(guó)皆慕其家行,不言而齊國(guó)大治,為立石相祠。
萬(wàn)石君以元朔五年中卒。長(zhǎng)子郎中令建哭泣哀思,扶杖乃能行。歲余,建亦死。諸子孫成孝,然建最甚,甚于萬(wàn)石君。
太史公曰:仲尼有言曰,“君子欲訥于言而敏于行”,其萬(wàn)石之謂邪?是以其教不肅而成,不嚴(yán)而治。斯可謂篤行君子矣!(取材于《史記•萬(wàn)石張叔列傳》)
【注】①中戚里:京城皇室外戚居住的地方。
②路馬:通“輅馬”,天子所乘之馬,此指天子車(chē)駕。
10.下列語(yǔ)句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是()(3分)
A.過(guò)宮門(mén)闕,必下車(chē)趨趨:趨向,表示追隨于后。
B.見(jiàn)路馬必式焉式:同“軾”,手扶車(chē)軾表敬。
C.雖燕居必冠燕:同“宴”,安逸,閑適。
D.君子欲訥于言而敏于行訥:言語(yǔ)遲鈍,寡言。
11.下列各組語(yǔ)句中加點(diǎn)的詞,意義和用法都相同的一組是()(3分)
A.①其萬(wàn)石之謂邪②道之所存,師之所存也。
B.①因長(zhǎng)老肉袒固謝罪②不如因而善遇之
C.①高祖曰:若能從我乎②徐公不若君之美也
D.①萬(wàn)石君以孝謹(jǐn)聞乎郡國(guó)②不以物喜,不以己悲。
12.簡(jiǎn)要概括萬(wàn)石君這一人物的主要性格特征。(3分)
答:
13.把(1)(2)題文言文句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ);用斜線將(3)題文言語(yǔ)段斷句。(8分)
(1)萬(wàn)石君以孝謹(jǐn)聞乎郡國(guó),雖齊魯諸儒質(zhì)行,皆自以為不及也。(4分)
(《史記•萬(wàn)石張叔列傳》)
翻譯:
(2)子孫為小吏,來(lái)歸謁,必朝服見(jiàn)之,不名。(4分)
翻譯:
(3)相如一奮其氣威信敵國(guó)退而讓頗名重泰山其處智勇可謂兼之矣。(2分)
(《史記•廉頗藺相如列傳》)
參考答案:
10.A.(“趨”,小步快走。)
11.D (A“之”①賓語(yǔ)前置的標(biāo)志;②結(jié)構(gòu)助詞“取消句子獨(dú)立性”。B.“因”①通過(guò),經(jīng)由;②乘,趁機(jī)。C.①“若”人稱(chēng)代詞“你”②及,比得上。D.“以”兩個(gè)“以”都當(dāng)“因?yàn)?rdquo;講。)
12.出身低微,但為人恭敬且為官治家都能做到恭敬孝謹(jǐn);品行忠厚,善于教化;漢景帝稱(chēng)石奮為“萬(wàn)石君”
13.(1)翻譯:萬(wàn)石君一家因?yàn)樾⒕粗?jǐn)嚴(yán)而聞名于各郡國(guó),即使是齊、魯一帶那些品行質(zhì)樸的儒生,都自認(rèn)為比不上他。“以”“質(zhì)”“不及”
(2)他的子孫輩做小吏,回家看望他,萬(wàn)石君也一定要穿上朝服接見(jiàn)他們,不直呼他們的名字。
(3)一奮其氣/威信敵國(guó)/退而讓頗/名重泰山/其處智勇可謂兼之矣。“奮”“信”“兼”,翻譯:相如一旦振奮其他的勇氣,其威力就伸張出來(lái)壓倒了敵國(guó),回來(lái)后又對(duì)廉頗隱忍退讓?zhuān)穆曌u(yù)比泰山還重,就智慧和勇氣來(lái)說(shuō),他可以說(shuō)是兼而有之。四處斷句共2分
【參考譯文】
萬(wàn)石君名奮,他的父親是趙國(guó)人,姓石。趙國(guó)滅亡后,遷居到溫縣。高祖東進(jìn)攻打項(xiàng)羽,途經(jīng)河內(nèi)郡,當(dāng)時(shí)石奮年紀(jì)只有十五歲,做小官吏,侍奉高祖。高祖和他談話(huà),喜愛(ài)他恭敬謹(jǐn)慎的態(tài)度,問(wèn)他說(shuō):"你家中有些什么人?"回答說(shuō):"我家中只有母親,不幸眼睛已失明。家中很貧窮。還有個(gè)姐姐,會(huì)彈琴。"高祖又說(shuō):"你能跟隨我嗎?"回答說(shuō):"愿竭盡全力侍奉。"于是,高祖召他的姐姐入宮做了美人,讓石奮做中涓,受理大臣進(jìn)獻(xiàn)的文書(shū)和謁見(jiàn)之事,他的家遷徙到長(zhǎng)安的中戚里,這是因他的姐姐做了美人的緣故。他的官職到文帝時(shí)累積功勞升至太中大夫。他不通儒術(shù),可是恭敬謹(jǐn)慎無(wú)人可比。
文帝時(shí),東陽(yáng)侯張相如做太子太傅,后被免職。文帝選擇可以做太傅的人,大家都推舉石奮,石奮做了太子太傅。等到景帝即位,使他官居九卿之位;因他過(guò)于恭敬謹(jǐn)慎而接近自己,景帝也畏懼他,調(diào)他做了諸侯丞相。他的長(zhǎng)子石建,二子石甲,三子石乙,四子石慶,都因?yàn)樾郧轫橊Z,對(duì)長(zhǎng)輩孝敬,辦事謹(jǐn)慎,官位做到二千石,于是景帝說(shuō):"石君和四個(gè)兒子都官至二千石,做為人臣的尊貴榮耀竟然集中在他們一家。"就稱(chēng)呼石奮為萬(wàn)石君。
景帝末年,萬(wàn)石君享受上大夫的俸祿告老回家,在朝廷舉行盛大典禮朝令時(shí),他都作為大臣來(lái)參加。經(jīng)過(guò)皇宮門(mén)樓時(shí),萬(wàn)石君一定要下車(chē)急走,表示恭敬,見(jiàn)到皇帝的車(chē)駕一定要手扶在車(chē)軾上表示致意。他的子孫輩做小吏,回家看望他,萬(wàn)石君也一定要穿上朝服接見(jiàn)他們,不直呼他們的名字。子孫中有人犯了過(guò)錯(cuò),他不責(zé)斥他們,而是坐到側(cè)旁的座位上,對(duì)著餐桌不肯吃飯。這樣以后其他的子孫們就紛紛責(zé)備那個(gè)有錯(cuò)誤的人,再通過(guò)族中長(zhǎng)輩求情,本人裸露上身表示認(rèn)錯(cuò),并表示堅(jiān)決改正,才答允他們的請(qǐng)求。已成年的子孫在身邊時(shí),既使是閑居在家,他也一定要穿戴整齊,顯示出嚴(yán)肅整齊的樣子。他的仆人也都非常恭敬,特別謹(jǐn)慎。皇帝有時(shí)賞賜食物送到他家,必定叩頭跪拜之后才彎腰低頭去吃,如在皇帝面前一樣。他辦理喪事時(shí),非常悲哀傷悼。子孫后代遵從他的教誨,也像他那樣去做。萬(wàn)石君一家因孝順謹(jǐn)慎聞名于各郡縣和各諸侯國(guó),即使齊魯二地品行樸實(shí)的儒生們,也都認(rèn)為自己不如他們。
建元二年(前141),郎中令王臧因?yàn)橥瞥缛鍖W(xué)獲罪。皇太后認(rèn)為儒生言語(yǔ)大多文飾浮夸而不夠樸實(shí),現(xiàn)在萬(wàn)石君一家不善夸夸其談而能身體力行,就讓萬(wàn)石君的大兒子石建做了郎中令,小兒子石慶做了內(nèi)史。
石建年老發(fā)白,萬(wàn)石君身體還能健康無(wú)病。石建做了郎中令,每五天休假一天,回家拜見(jiàn)父親時(shí),先是進(jìn)入侍者的小屋,私下向侍者詢(xún)問(wèn)父親情況,拿走他的內(nèi)衣去門(mén)外水溝親自洗滌,再交給侍者,不敢讓父親知道,而且經(jīng)常如此。石建做郎中令時(shí),有事要向皇帝諫說(shuō),能避開(kāi)他人時(shí)就暢所欲言,說(shuō)得極為懇切;及至朝廷謁見(jiàn)時(shí),裝出不善說(shuō)話(huà)的樣子。因此皇帝就對(duì)他親自表示尊敬和禮遇。
萬(wàn)石君遷居到陵里。擔(dān)任內(nèi)史的兒子石慶酒醉歸來(lái),進(jìn)入里門(mén)時(shí)沒(méi)有下車(chē)。萬(wàn)石君聽(tīng)到這件事后不肯吃飯。石慶恐懼,袒露上身請(qǐng)求恕罪,萬(wàn)石君仍不允許。全族的人和哥哥石建也袒露上身請(qǐng)求恕罪,萬(wàn)石君才責(zé)備說(shuō):"內(nèi)史是尊貴的人,進(jìn)入里門(mén)時(shí),里中的父老都急忙回避他,而內(nèi)史坐在車(chē)中依然故我,不知約束自己,本是應(yīng)該的嘛!"說(shuō)完就喝令石慶走開(kāi)。從此以后,石慶和石家的弟兄們進(jìn)入里門(mén)時(shí),都下車(chē)快步走回家。
萬(wàn)石君在武帝元朔五年(前124)去世。大兒子郎中令石建因悲哀思念而痛哭,以致手扶拐杖才能走路,過(guò)了一年多,石建也死了。萬(wàn)石君的子孫們都很孝順,然而石建最突出,超過(guò)了萬(wàn)石君。
高一下冊(cè)文言文閱讀答案就到這里結(jié)束了,大家一定要認(rèn)真閱讀,希望能有所啟發(fā),對(duì)大家有所幫助。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/711679.html
相關(guān)閱讀:《趙豫,字定素》閱讀答案及解析翻譯
“晉文公攻原,裹十日糧”閱讀答案
“張佳胤令滑”閱讀答案附譯文
《亡兄子瞻端明墓志銘》閱讀答案及翻譯
《陳蕃字仲舉》閱讀答案及翻譯