歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“換位思考”抒別情??談?wù)劰诺湓?shī)歌中主客移位手法

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中閱讀指導(dǎo) 來源: 逍遙右腦記憶
換位思考 抒別情 談?wù)劰诺湓?shī)歌中主客移位手法 古往今來,漂泊異地的游子、遠(yuǎn)離故土的官宦、征戰(zhàn)邊塞的將士,每逢特殊時(shí)節(jié) 不管是春草蔓生之時(shí)、夏雨綿綿之際、秋陰漫卷之節(jié)、冬 “
換位思考

抒別情
——
談?wù)劰诺湓?shī)歌中主客移位手法
古往今來,漂泊異地的游子、遠(yuǎn)離故土的官宦、征戰(zhàn)邊塞的將士,每逢特殊時(shí)節(jié)
——
不管是春草蔓生之時(shí)、夏雨綿綿之際、秋陰漫卷之節(jié)、冬雪彌天之季,還是龍舟競(jìng)渡的端午、折枝登高的重陽(yáng)、圍爐品茗的冬至、萬家燈火的除夕,都會(huì)不由自主地萌生思念故土、親人的情懷。這樣的情感縈繞心頭,揮之不去。但是,詩(shī)人們卻不提自己的思念之苦,而是極力寫親人一定在思念著自己,使

主客移位

,這有些像我們生活中的

換位思考

,別有情趣,耐人尋味。
唐代著名邊塞詩(shī)人高適有一首《除夜作》,巧妙地使用

主客移位

的藝術(shù)手法寫思鄉(xiāng)之情。

旅館寒燈獨(dú)不眠,

客心何事轉(zhuǎn)凄然?故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一。

詩(shī)的一二句營(yíng)造了凄然孤寂的氛圍,為書寫思念親人的情感作了鋪墊。接下去,似乎感到詩(shī)人要傾吐他此刻的心緒了,可是,卻又撇開自己,從對(duì)面寫來:

故鄉(xiāng)今夜思千里。
”“
故鄉(xiāng)

,是借指故鄉(xiāng)的親人;

千里

,借指千里之外的自己。故鄉(xiāng)的親人在這個(gè)除夕之夜定是想念著千里之外的我,想著我今夜不知落在何處,想著我一個(gè)人如何度過今夕
……
其實(shí),這也正是

千里思故鄉(xiāng)

的一種表現(xiàn)。沈德潛說:

作故鄉(xiāng)親友思千里外人,愈有意味

(《唐詩(shī)別裁》)。

邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身。想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人。

這是飄泊在外、異地為官的白樂天的一首羈旅詩(shī),與高適的《除夜作》有異曲同工之妙。

冬至佳節(jié),由于自己離家遠(yuǎn)行,家里人一定也過得不快樂。當(dāng)自己抱膝燈前,想念家人,直想到深夜的時(shí)候,家里人大約同樣還沒有睡,坐在燈前,在談?wù)撝疫@個(gè)

遠(yuǎn)行人

吧!

在詩(shī)作中

推己及人

,以想象家人思念自己的情形書寫濃烈真摯的懷遠(yuǎn)之情,應(yīng)屬杜甫的《月夜》最為感人。

今夜?州月,

閨中只獨(dú)看。

遙憐小兒女,

未解憶長(zhǎng)安。

香霧云鬟濕,

清輝玉臂寒。

何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。

這首詩(shī)在眾多的抒寫亂世之離情的作品中高標(biāo)獨(dú)秀,得益于作者匠心獨(dú)運(yùn)的新奇角度與抒寫章法。在詩(shī)中,詩(shī)圣并不一般地就景敷情、緣情述事,而是別出心裁從思念對(duì)象一邊落筆,從頭至尾細(xì)致熨帖地描摹自己想象中的對(duì)方的景況。無限的深情、癡情都從這一系列想象描寫中流瀉而出,達(dá)到了抒情的極致。首聯(lián)二句,絕不說自己望月而憶妻,偏說妻子見月而思己,比起一般的直訴自己的情感的憶內(nèi)之作,一開篇意思就深了一層。前人寫過

隔千里兮共明月
”(
謝莊《月賦》
)


天涯共此時(shí)
”(
張九齡《望月懷遠(yuǎn)》
)
一類的名句,那都是兼及





被憶

雙方的,這里卻偏偏只提被憶的一方,抒寫角度的轉(zhuǎn)換,使得辭旨婉切,更顯出詩(shī)人對(duì)妻子的一往情深。妻子身邊,是時(shí)時(shí)尾隨著可愛的小兒女的。詩(shī)人月夜思妻,必然密不可分地念及孩子。可是頷聯(lián)二句不正面說自己望月憶兒女,偏說兒女隨母望月,又想象兒女幼小,尚不解望月而思念身陷長(zhǎng)安的慈父。真是此情此景,將何以堪
!
詩(shī)人刻骨銘心的憶內(nèi)之情,又在這痛苦的想象中更深入一層。第三聯(lián),想象愈加具體化,虛擬妻子在這個(gè)夜晚望月懷夫、久久不眠的情景,是整首詩(shī)中意境最優(yōu)美,辭采最清麗的抒情句子。鬟濕而臂寒,狀看月之久與懷人之癡。月色愈好而痛苦愈增,夜深天寒都渾然不覺。王嗣?《杜臆》認(rèn)為此聯(lián)

語麗情悲

。實(shí)為中肯。詩(shī)的末聯(lián),方才將抒情主人公自己的形象擺進(jìn)去,仍以想象之筆結(jié)情。這是盼望相思之愿能償,有朝一日伉儷重逢,雙雙對(duì)此明月舒愁,抹掉戰(zhàn)亂帶來的傷痛痕跡。

古典詩(shī)歌的這種

主客移位

的高超藝術(shù)手法,確實(shí)使詩(shī)歌的情感達(dá)到了余味無窮、時(shí)時(shí)咀嚼仍感余音繞梁的效果。這類詩(shī)歌是歷史長(zhǎng)河中一朵美麗的浪花,是燦若星海的篇章中獨(dú)具藝術(shù)魅力的佳作,需我們反復(fù)品讀,用心體味。心領(lǐng)神會(huì)時(shí),我們的語言表達(dá)能力、寫作水平自然提高。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/494358.html

相關(guān)閱讀:支招高考前語文閱讀搶分技巧
高考現(xiàn)代文閱讀綜述及解題指導(dǎo)
山東大學(xué)自主招生考試面試語文真題與備考指南
詩(shī)歌鑒賞離不開“看”
中考語文課外閱讀選材及答題技巧