出自南宋詩人的《臨安春雨初霽》
世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華?
小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
矮紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳戲分茶。
素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。
賞析
“小樓”一聯(lián)是的,語言清爽雋永。人只身住在小樓上,徹夜聽著春雨的淅瀝;越日凌晨,深幽的冷巷中傳來了叫賣杏花的聲音,告知人們春已深了。綿綿的春雨,由詩人的聽覺中寫出;而淡蕩的春光,則在賣花聲里透出。寫得形象而有深致。傳說這兩句詩后來傳入宮中,深為孝宗所稱賞,可見一時(shí)傳誦之廣。從來評(píng)此詩的人都認(rèn)為這兩句過細(xì)貼切,刻畫了一幅明艷活潑的春光圖,但不留神到它在全詩中的作用不僅在于描繪春光,而是與前后詩意渾然一體的。實(shí)在,“小樓一夜聽春雨”,正是說綿綿春雨如愁人的思路。在讀這一句詩時(shí),對(duì)“一夜”兩字不可微微放過,它正暗示了詩人一夜未曾入睡,國是家愁,伴著這雨聲而涌上了眉間心頭。的“秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲”,是以枯荷聽雨暗寓懷友之相思。晁君誠“小雨??人不寐,臥聽贏馬乾殘芻”,是以臥聽馬吃草的聲音來刻畫作者徹夜不能入眠的情景。陸游這里寫得更為蘊(yùn)藉深蘊(yùn),他固然用了比擬明快的字眼,但用意仍是要表白本人的愁悶與惆悵,而且正是用明媚的春景作為背景,才與自己落寞情懷形成了赫然的對(duì)比。在這明艷的春光中,詩人在做什么呢?于是有了五六兩句。
“矮紙”就是短紙、小紙,“草”就是草書。陸游善于行草,從現(xiàn)存的陸游手跡看,他的行草疏朗有致,風(fēng)度灑脫。這一句實(shí)是暗用了張芝的典故。據(jù)說張芝擅草書,但平時(shí)都寫楷字,人問其故,答復(fù)說,“促不暇草書”,意即寫草書太花時(shí)光,所以沒工夫?qū)。陸游客居京華,閑極無聊,所以以草書消遣。由于是小雨初霽,所以說“晴窗”,“細(xì)乳”等于沏茶時(shí)水面呈白色的小泡沫!胺植琛敝副鎰e茶的等級(jí),這里就是品茶的意思。無事而作草書,晴窗下品著清茗,名義上看,是極安逸安靜的境界,然而在這背地,正藏著詩人無窮的感嘆與怨言。陸游素來有為國度作一番大張旗鼓事業(yè)的宏愿,而嚴(yán)州知府的職位本與他的素志分歧,何況覲見一次天子,不知要在客舍中等候多久!國家恰是多事之秋,而詩人卻在以作書品茶消磨時(shí)間,真是無聊而可悲!于是再也捺不住心頭的怨憤,寫下了結(jié)尾兩句。
的《為顧彥先贈(zèng)婦》詩中云:“京洛多風(fēng)塵,素衣化為緇”,不僅指羈旅風(fēng)霜之苦,又寓有京中骯臟,久居為其所化的意思。陸游這里反用其意,其實(shí)是自我解嘲!澳痫L(fēng)塵嘆”,是因?yàn)椴坏鹊角迕骶湍軌蚧丶伊,然回家本非詩人之愿。因京中閑居無聊,志不得伸,故不如回鄉(xiāng)躬耕!蔼q及清明可到家”實(shí)為激楚之言。偌大一個(gè)杭州城,居然容不得詩人有所作為,悲憤之情見于言外。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/85648.html
相關(guān)閱讀:劍器近?夜來雨 袁去華
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已_全詩賞析
春曉 孟浩然
浣溪沙?雨歇梧桐淚乍收 納蘭性德
《太平洋遇雨》譯文注釋_《太平洋遇雨》點(diǎn)評(píng)_梁?jiǎn)⒊脑娫~