歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

辛棄疾《鵲橋仙?己酉山行書所見》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


辛棄疾《鵲橋仙?己酉山行書所見》原文

松岡避暑,茅檐避雨,閑去閑來幾度?醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處。

東家娶婦,西家歸女,燈火門前笑語。釀成千頃稻花香,夜夜費、一天風(fēng)露。

辛棄疾《鵲橋仙?己酉山行書所見》注釋

、己酉:淳熙十六年(89年),時詞人閑居帶湖。

2、歸女:嫁女兒。

辛棄疾《鵲橋仙?己酉山行書所見》翻譯

在松崗中躲避寒暑,在茅檐下躲避風(fēng)雨,如此來來去去的日子不知道有多少次了。停下醉酒搖晃的腳步,手扶嶙峋的怪石,注目眼前飛流直下濺珠躍玉的瀑布,醉眼朦朧,辨認(rèn)許久,看啊看啊,原來以前多次酒醒就在這里!

東邊有人娶妻,而西邊已經(jīng)出嫁的女兒也回娘家省親,兩家門前都燈火通明,親友云集,一片歡聲笑語。村外田野里柔風(fēng)輕露漫天飄灑,它們是在醞釀制造著稻香千頃,豐收就在眼前了!感謝夜里風(fēng)露對于稻谷的滋潤。

辛棄疾《鵲橋仙?己酉山行書所見》賞析

《鵲橋仙?己酉山行書所見》為南宋詞人辛棄疾的作品,這首詞作于孝宗淳熙十六年己酉(89),作者五十歲在江西上饒家居。以農(nóng)村生活為背景的一首抒情小詞。上片淡筆,清幽自樂;下片濃墨,歡騰鼎沸。反映了作者的超脫、美好的感情;情境交融,相互襯托,使詞的意境顯得十分的清新、曠逸。

辛棄疾的詩詞全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/585666.html

相關(guān)閱讀:影子的一課_詩歌鑒賞
割草_詩歌鑒賞
山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍
但肯尋詩便有詩,靈犀一點是吾師
王昌齡《雜曲歌辭?少年行二首》原文及翻譯 賞析