朝代:宋代
作者:史達(dá)祖
原文:
過春社了,度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住,試入舊巢相并。還相雕梁藻井。又軟語、商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。芳徑。芹泥雨潤(rùn)。愛貼地爭(zhēng)飛,競(jìng)夸輕俊。紅樓歸晚,看足柳昏花暝。應(yīng)自棲香正穩(wěn)。便忘了、天涯芳信。愁損翠黛雙蛾,日日畫闌獨(dú)憑。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
春社日剛剛過去,你們就在樓閣的簾幕中間穿飛,屋梁上落滿了舊年的灰塵,冷冷清清。分開羽翼想停下來,再試著鉆進(jìn)舊巢雙棲并宿。好奇地張望雕梁藻井,又呢喃軟語商量個(gè)不停。倏然間飄然而起掠過花梢,如剪的翠尾劃開了紅色花影。
芳香彌漫小徑間,春雨將芹泥融融浸潤(rùn)。喜歡貼地爭(zhēng)飛,好像要比比誰更俊俏輕盈;氐郊t樓時(shí)天色已晚,看夠了昏暝中的柳枝花影。但只顧自己在巢安穩(wěn)棲息,卻忘了稍回天涯游子的書信。這可愁壞了閨中憔悴佳人,望穿雙眼天天畫欄獨(dú)憑。
注釋
春社:古代春天的社日,以祭祀土神。在立春后第五個(gè)戊日。
度:穿過。簾幕:古時(shí)富貴人家多張掛于院宇。
差(cī)池:燕子飛行時(shí),有先有后,尾翼舒張貌。《詩(shī)經(jīng)? 邶風(fēng)?燕燕》:“燕燕于飛,差池其羽!
相(xiàng):端看、仔細(xì)看。雕梁:雕有或繪有圖案的屋梁。藻井:用彩色圖案裝飾的天花板,形狀似井欄,故稱藻井。
軟語:燕子的呢喃聲。
翠尾:翠色的燕尾。紅影:花影。
芳徑:長(zhǎng)著花草的小徑。
芹泥:水邊長(zhǎng)芹草的泥土。
紅樓:富貴人家所居處。
柳昏花暝(míng):柳色昏暗,花影迷蒙。暝:天色昏暗貌。
棲香:棲息得很香甜,睡得很好。
天涯芳信:給閨中人傳遞從遠(yuǎn)方帶來的書信。古有雙燕傳書之說。
翠黛雙峨:指閨中少婦。黛蛾:螺子黛,乃女子涂眉之顏料,其色青黑,或以代眉毛。眉細(xì)如蛾須,乃謂蛾眉。更有以眉代指美人者。
畫闌:雕花的欄桿。憑:倚靠。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
燕子是古詩(shī)詞中常用的意象,詩(shī)如杜甫,詞如晏殊等,然古典詩(shī)詞中全篇詠燕的妙詞,則要首推史達(dá)祖的這首《雙雙燕》了。
這首詞對(duì)燕子的描寫是極為精彩的。通篇不出“燕”字,而句句寫燕,極妍盡態(tài),神形畢肖。而又不覺繁復(fù)!斑^春社了”,“春社”在春分前后,正是春暖花開的季節(jié),相傳燕子這時(shí)候由南方北歸,詞人只點(diǎn)明節(jié)候,讓讀者自然聯(lián)想到燕子歸來了。此處妙在暗示,有未雨綢繆的朦朧,既節(jié)省了文字,又使詩(shī)意含蓄蘊(yùn)藉,調(diào)動(dòng)讀者的想象力!岸群熌恢虚g”,進(jìn)一步暗示燕子的回歸!叭ツ陦m冷”暗示出是舊燕重歸及新變化。在大自然一派美好春光里,北歸的燕子飛入舊家簾幕,紅樓華屋、雕梁藻井依舊,所不同的,空屋無人,滿目塵封,不免使燕子感到有些冷落凄情。
“差池欲住”四句,寫雙燕欲住而又猶豫的情景。由于燕子離開舊巢有些日子了,“去年塵冷”,好像有些變化,所以要先在簾幕之間“穿”來“度”去,仔細(xì)看一看似曾相識(shí)的環(huán)境。燕子畢竟戀舊巢,于是“差池欲住,試入舊巢相并”。因“欲住”而“試入”,猶豫未決,所以還把“雕梁藻井”仔細(xì)相視一番,又“軟語商量不定”。小小情事,寫得細(xì)膩而曲折,像一對(duì)小兩口居家度日,頗有情趣。沈際飛評(píng)這幾句詞說:“‘欲’字、‘試’字、‘還’字、‘又’字入妙。”(《草堂詩(shī)馀正集》)妙就妙在這四個(gè)虛字一層又一層地把雙燕的心理感情變化栩栩如生地傳達(dá)出來。
“軟語商量不定”,形容燕語呢喃,傳神入妙!吧塘坎欢ā保瑢懗隽穗p燕你一句、我一句,親昵商量的情狀!败浾Z”,其聲音之輕細(xì)柔和、溫情脈脈形象生動(dòng),把雙燕描繪得就像一對(duì)充滿柔情密意的情侶。人們常用燕子雙棲,比喻夫妻,這種描寫是很切合燕侶的特點(diǎn)的。恐正是從詩(shī)詞的妙寫中得到的啟發(fā)吧!果然,“商量”的結(jié)果,這對(duì)燕侶決定在這里定居下來了。于是,它們“飄然快拂花銷,翠尾分開紅影”,在美好的春光中開始了繁忙緊張快活的新生活。
“芳徑,芹泥雨潤(rùn)”,紫燕常用芹泥來筑巢,正因?yàn)檫@里風(fēng)調(diào)雨順,芹泥也特別潤(rùn)濕,真是安家立業(yè)的好地方啊,燕子得其所哉,雙雙從天空中直沖下來,貼近地面飛著,你追我趕,好像比賽著誰飛得更輕盈漂亮。廣闊豐饒的北方又遠(yuǎn)不止芹泥好,這里花啊柳啊,樣樣都好,風(fēng)景是觀賞不完的。燕子陶醉了,到處飛游觀光,一直玩到天黑了才飛回來。
“紅樓歸晚,看足柳昏花暝”,春光多美,而它們的生活又多么快樂、自由、美滿。傍晚歸來,雙棲雙息,其樂無窮?墒,這一高興啊,“便忘了、天涯芳信”。在雙燕回歸前,一位天涯游子曾托它倆給家人捎一封書信回來,它們?nèi)o忘記了!這天外飛來的一筆,出人意料。隨著這一轉(zhuǎn)折,便出現(xiàn)了紅樓思婦倚欄眺望的畫面:“愁損翠黛雙蛾,日日畫欄獨(dú)憑”。由于雙燕的玩忽害得受書人愁損盼望。
這結(jié)尾兩句,似乎離開了通篇所詠的燕子,轉(zhuǎn)而去寫紅樓思婦了?此齐x題,其實(shí)不然,這正是詞人匠心獨(dú)到之處。試想詞人為什么花了那么多的筆墨,描寫燕子徘徊舊巢,欲住還休?對(duì)燕子來說,是有感于“去年塵冷”的新變化,實(shí)際上這是暗示人去境清,深閨寂寥的人事變化,只是一直沒有道破
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/579780.html
相關(guān)閱讀:描寫河流的詩(shī)句
經(jīng)典優(yōu)美愛情詩(shī)句收集
網(wǎng)絡(luò)愛情經(jīng)典語句大全_經(jīng)典語句
抒寫母愛親情的詩(shī)句
詠籠鶯 納蘭性德