周邦彥《齊天樂(lè)?綠蕪凋盡臺(tái)城路》原文
綠蕪凋盡臺(tái)城路,殊鄉(xiāng)又逢秋晚。暮雨生寒,鳴蛩勸織,深閣時(shí)聞裁剪。云窗靜掩。嘆重拂羅?,頓疏花簟。尚有?囊,露螢清夜照書(shū)卷。
荊江留滯最久,故人相望處,離思何限。渭水西風(fēng),長(zhǎng)安亂葉,空憶詩(shī)情宛轉(zhuǎn),憑高眺遠(yuǎn)。正玉液新?,蟹螯初薦。醉倒山翁,但愁斜照斂。
周邦彥《齊天樂(lè)?綠蕪凋盡臺(tái)城路》注釋
、綠蕪(lǜwú):長(zhǎng)得多而亂的雜草。
2、臺(tái)城:舊城名。本三國(guó)吳后苑城,晉成帝釋改建為建康宮,為東晉和南朝的宮省所在,所謂禁城,亦稱臺(tái)城。故址在進(jìn)南京玄武湖側(cè)。
3、殊鄉(xiāng):異鄉(xiāng)、他鄉(xiāng)。
4、秋晚:深秋。
5、暮雨:傍晚的雨。
6、鳴蛩(míngqióng)勸織:蟋蟀的名聲就像緊促的織布聲。蛩:蟋蟀,以其聲響織布機(jī)響,又名促織。
7、花。╠iàn):織有花紋圖案的竹涼席。
8、?(shù)囊:粗絲織品做的袋子。
9、留滯:擱置;阻塞。
0、?(chōu):漉酒竹器,亦可作動(dòng)詞。
、蟹螯:螃蟹變形的第一對(duì)腳。狀似鉗,用以取食或自衛(wèi)。
2、山翁:指晉山簡(jiǎn)。
3、斜照斂:指太陽(yáng)落山。斂,收,指太陽(yáng)隱沒(méi)到地平線下。
周邦彥《齊天樂(lè)?綠蕪凋盡臺(tái)城路》翻譯
秋景蕭條,客子秋心寥落,正如雜草凋敝窮竭至極的臺(tái)城。身處異鄉(xiāng)又正逢晚秋心中悲中逢悲,更添傷感。傍晚的雨生起寒意,蟋蟀的嗚聲似勸人機(jī)織,間歇聽(tīng)聞到閨房中的女子正在趕制寒衣之聲。暑去涼來(lái),撤去花簟,鋪上羅?,織有花紋圖案的竹涼席?v然夏日所用已收藏、疏遠(yuǎn),但還留得當(dāng)時(shí)清夜聚螢照我讀書(shū)之?囊。?音疏,一種極稀薄之布。荊江停留的時(shí)間越久,老友相對(duì),離別后的思緒無(wú)限,無(wú)邊懷念汴京之故人,情緒、興致輾轉(zhuǎn)周折,登臨高處,唯有求得一醉,借酒消愁。訓(xùn)漉酒竹器,把蟹端上筵席來(lái)下酒。忽見(jiàn)夕陽(yáng)西沉,縱然酩酊大醉,但仍無(wú)計(jì)逃愁。
周邦彥《齊天樂(lè)?綠蕪凋盡臺(tái)城路》賞析
《齊天樂(lè)?綠蕪凋盡臺(tái)城路》是宋代詞人周邦彥的詞作,這首詞當(dāng)是作于金陵(江蘇南京),時(shí)間當(dāng)在知溧水縣前后。本詞通過(guò)描寫(xiě)秋,抒發(fā)作者懷念荊州故人,極寫(xiě)秋酒之豪。
此詞是清真晚年寄跡江寧(進(jìn)江蘇南京)時(shí)所作。詞中,將遲暮之悲、羈旅之愁與故人之情融成一片。其可貴處,在于其實(shí)這珍惜寸陰之意味。乃清真詞中高格調(diào)之作。
“綠蕪凋盡臺(tái)城路,殊鄉(xiāng)又逢秋晚”,在眼前展現(xiàn)一片秋景蕭條,客子秋心寥落。自“暮雨生寒”至上片歇拍全從殊鄉(xiāng)秋晚生發(fā)開(kāi)去,一路鋪敘,渲染“殊鄉(xiāng)又逢秋晚”的惆悵心情。
周邦彥的詞集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/497864.html
相關(guān)閱讀:倫敦雪_詩(shī)歌鑒賞
舊唐書(shū)?曹華傳原文翻譯
杜甫《奉和嚴(yán)公軍城早秋》原文及翻譯 賞析
答普希金的《在西伯利亞……》_詩(shī)歌鑒賞
老翁可念原文及翻譯