何遜?暮秋答朱記室詩(shī)原文及翻譯 賞析
何遜?暮秋答朱記室詩(shī)原文
游揚(yáng)日色淺,騷屑風(fēng)音勁。
寒潭見(jiàn)底清,風(fēng)色極天凈。
寸陰坐銷鑠,千里長(zhǎng)遼迥。
桃李爾繁華,松柏余本性。
故心不存此,高文徒可詠。
何遜?暮秋答朱記室詩(shī)翻譯
待更新
何遜?暮秋答朱記室詩(shī)賞析
《暮秋答朱記室詩(shī)》是南朝梁詩(shī)人何遜所作詩(shī)詞之一。
前四句先寫秋景,點(diǎn)題“暮秋”:秋日,陽(yáng)光懨懨地游揚(yáng)不定,無(wú)精打采,蒼白無(wú)力;西風(fēng)勁吹發(fā)出騷屑的呼嘯聲;潭水凝寒,清到了徹底;長(zhǎng)天無(wú)云,似為秋風(fēng)清掃,一片明凈。在這蕭索?寥的秋氣中,詩(shī)人枯坐潭邊,送走了一寸寸光陰,而他的思神卻隨秋氣秋聲飛到了千里之外故友的身邊。詩(shī)人想起來(lái)詩(shī)中“二君最琬琰,無(wú)使沒(méi)泥沙”的諄諄贈(zèng)言,因而遙告朱記室:任那些屑小之徒得意忘形,他們不過(guò)像妖艷的桃李那樣,充其量只能繁華一時(shí),而我心似松柏之堅(jiān)貞,可經(jīng)受嚴(yán)冬風(fēng)霜的熬煉,琬琰美玉是決不會(huì)沉埋于世俗之泥沙中的,只是可惜心心相印的故人不在此地,我只能空吟著你的大作,聊寄相思之情。
此詩(shī)的主旨在“桃李爾繁華,松柏余本性”兩句,本之于劉楨《贈(zèng)從弟》、左思《詠懷》之二,但是構(gòu)思運(yùn)筆大不相同,試錄劉楨詩(shī)以為比較:
亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘凄,終歲常端正。豈不罹嚴(yán)寒,松柏有本性。
劉詩(shī)同為贈(zèng)答性質(zhì),而構(gòu)思單純,筆法直致,只以松柏作比興,抒懷贈(zèng)弟,骨力錚錚,純以風(fēng)力勝。何遜此詩(shī)則不然,他先以清簡(jiǎn)的筆墨,勾出意境迥遠(yuǎn)的景象,從中醞釀出風(fēng)骨凜然的抒情,因而寓雄渾于清麗,骨氣和韻味兼勝。
詩(shī)中的景物化用宋玉《九辯》句意而另出新境。層次豐富,顯示出感情的轉(zhuǎn)化,詩(shī)人獨(dú)坐潭邊望秋,其初心境懨然,所以望中的日色也是蒼白無(wú)力的,而當(dāng)勁風(fēng)吹過(guò),他心頭的陰翳也似一掃而空,于是景物頓變,出現(xiàn)了潭清天凈,千里清肅的景物。于是思隨秋風(fēng)遠(yuǎn)逝遼迥,自然引出了嚴(yán)冬松柏的感興。
這種景物描寫是齊梁間的新進(jìn)境,也預(yù)示了唐人揉合建安風(fēng)力與齊梁情韻于一體的趨勢(shì)。杜甫《野望》:“遠(yuǎn)山兼天凈,孤城隱霧深”,對(duì)讀可見(jiàn)運(yùn)思造景之傳承。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/368027.html
相關(guān)閱讀:風(fēng)飄飄,雨瀟瀟,便做陳摶也睡不著
逃離_詩(shī)歌鑒賞
千古艱難惟一死,傷心豈獨(dú)息夫人
冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴!
李清照《鷓鴣天?寒日蕭蕭上瑣窗》原文翻譯及賞析