夜臺無李白,沽酒與何人?
【出處】唐,李白,哭宣城善釀紀(jì)叟。
【鑒賞】原詩中的老春:名酒之名。唐代的名酒都帶個春字。夜臺:指墳?zāi)。詩人想像他的亡友釀?手紀(jì)叟到了陰間地府,也還是在釀老春好灑。這是李白對紀(jì)叟技藝的贊揚,但他馬上又惋惜紀(jì)叟的好酒在黃泉地府里無人欣賞,因為李白不在那里,好酒將賣給何人?這一問,生動地寫出彼此相知之情。
【原詩】
紀(jì)叟黃泉里,傷感散文,還應(yīng)釀老春。
夜臺無李白,沽酒與何人?
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/217294.html
相關(guān)閱讀: