十四萬(wàn)人齊解甲,更無(wú)一個(gè)是男兒
【出處】
五代·花蕊夫人·《述國(guó)亡詩(shī)》
【原作】[提供]
君王城上豎降旗,妾在深?哪得知?十四萬(wàn)人齊解甲,更無(wú)一個(gè)是男兒!
【名句賞析】
這首詩(shī)是五代花蕊夫人的作品,花蕊夫人是五代蜀國(guó)后主盂昶的愛妃。宋朝入侵蜀國(guó),蜀后主決定豎白旗投降,城內(nèi)整整十四萬(wàn)大軍,還不曾打過(guò)一仗就解下盔甲,放下武器向敵人投降。因此,哲理故事,蜀國(guó)后主與花蕊夫人雙雙成為宋太祖的俘虜。后人常用“寧無(wú)一個(gè)是男兒”來(lái)激勵(lì)男子不要失去志氣,有志男兒寧可為國(guó)慷慨犧牲,也不愿投降敵人,做亡國(guó)奴。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/214498.html
相關(guān)閱讀:
酒_詩(shī)歌鑒賞
富責(zé)必從勤苦得,男兒須讀五車書
山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍
想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎
愛國(guó)詩(shī)歌:詠懷_愛國(guó)詩(shī)歌
富責(zé)必從勤苦得,男兒須讀五車書
山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍
想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎
愛國(guó)詩(shī)歌:詠懷_愛國(guó)詩(shī)歌