平生不解藏人善,到處逄人說(shuō)項(xiàng)斯
【出處】
唐·楊敬之·《贈(zèng)項(xiàng)斯》
【原作】[提供]
幾度見(jiàn)詩(shī)詩(shī)盡好,及觀標(biāo)格過(guò)于詩(shī)。平生不解藏人善,到處逄人說(shuō)項(xiàng)斯。
【名句賞析】
不解:不會(huì),不知。藏:隱藏,隱瞞。善:善事,句子,優(yōu)點(diǎn)。說(shuō):此處是稱許的意思。項(xiàng)斯:晚唐詩(shī)人,年輕時(shí)曾帶自己的詩(shī)作拜見(jiàn)國(guó)子監(jiān)祭酒楊敬之,楊敬之見(jiàn)他人品、詩(shī)作都好,于是為之到處宣揚(yáng)。我平生不會(huì)掩蓋別人的長(zhǎng)處,所以到處都在講項(xiàng)斯的好話。詩(shī)句語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,情感高尚美好,一直為世人所傳誦,久而久之,逐漸形成了“說(shuō)項(xiàng)”這個(gè)典故。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/213846.html
相關(guān)閱讀:
春蠶到死絲方盡,蠟賭炬成灰淚始干
應(yīng)是子規(guī)啼不到,故鄉(xiāng)雖好不思?xì)w
酒是治愁藥,書(shū)為引睡媒
我看過(guò)你哭_詩(shī)歌鑒賞
秋歌_詩(shī)歌鑒賞
應(yīng)是子規(guī)啼不到,故鄉(xiāng)雖好不思?xì)w
酒是治愁藥,書(shū)為引睡媒
我看過(guò)你哭_詩(shī)歌鑒賞
秋歌_詩(shī)歌鑒賞