歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

饑餓之歌_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


饑餓之歌

[德國]韋爾特

尊敬的國王陛下

你知道這種慘事?

星期一我們吃得少,

星期二沒有東西吃。

星期叁只得挨餓,

星期四困苦無比;

唉,到了星期五,

我們差不多餓死!

因此,慎重些,星期六,

讓我們烤烤面包;

否則,國王啊,我們要

揪住你把你吃掉!

(錢春綺譯)

【賞析】

韋爾特早期接受浪漫主義詩歌的影響,后來在現(xiàn)實(shí)生活中目睹資本主義社會(huì)不合理的現(xiàn)象和勞動(dòng)人民的悲慘遭遇,深受教育,他的創(chuàng)作開始轉(zhuǎn)向表現(xiàn)激烈的現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng)。他在馬克思和恩格斯的幫助下,成為無產(chǎn)階級(jí)的歌手,創(chuàng)作了一系列優(yōu)秀的政治詩。

這首《饑餓之歌》使人很容易想到長他一歲的俄羅斯詩人涅克拉索夫的《鹽之歌》。

同強(qiáng)調(diào)詩歌現(xiàn)實(shí)性和詩人的社會(huì)責(zé)任的涅克拉索夫一樣,韋爾特最終把詩歌的主題轉(zhuǎn)向了“被鞭打的繆斯”。

與《櫻桃花開的時(shí)節(jié)》不同,《饑餓之歌》并沒有預(yù)設(shè)什么“情節(jié)的陷阱”來打破的期待視野,以便強(qiáng)化結(jié)尾的諷刺效果。它開篇即以一句責(zé)問直奔主題,矛頭直指高高在上的國王。接下來,詩人將勞動(dòng)人民悲慘的生活境遇加以藝術(shù)提煉,把民眾整體的苦難濃縮為一個(gè)星期生活的寫照。這種藝術(shù)的濃縮取得了驚人的效果。“吃得少”,“沒有東西吃”,“挨餓”,“困苦無比”,“差不多餓死”,這五個(gè)短語分別成為人們五天生活的白描,拼接起來便成了一長卷名副其實(shí)的“饑餓圖”。在這五個(gè)意義相近的短語里,我們聽不到唿號(hào)的聲音,看不到饑餓的表情,觸不到嬴弱的筋骨,但當(dāng)我們賦予詞語以形體,將它轉(zhuǎn)換為畫面,展現(xiàn)在我們眼前的卻是慘不忍睹的圖景。這里有聲音,那是人民苦難的呻吟;這里有顏色,那是人民絕望的眼神;這里有味道,那是心頭快要點(diǎn)燃的火藥。這幅“饑餓圖”像一面棱鏡,折射出不同角度的凄慘真實(shí)。最后一個(gè)詩節(jié),詩人以民眾的口吻向國王發(fā)出“讓我們烤烤面包”的警告,否則就要“揪住你把你吃掉”。由此可見,標(biāo)題“饑餓之歌”以藝術(shù)的濃縮概括了人們悲慘的生活現(xiàn)狀,痛斥了以國王為首的貴族階級(jí)對(duì)人民殘酷的壓迫和剝削。

作為“無產(chǎn)階級(jí)第一個(gè)詩人”的韋爾特,他獨(dú)特的抒情方式同樣也值得稱道。無論是《饑餓之歌》還是《在櫻桃花開的時(shí)節(jié)》,都采用了把個(gè)體的“我”復(fù)數(shù)化的抒情方式。用“我們”而不是個(gè)人化的“我”或是保持客觀立場(chǎng)的“他們”,詩人自覺地把自己看作是千千萬萬受壓迫的無產(chǎn)階級(jí)的一分子,堅(jiān)決地站在了他們的立場(chǎng)上,以詩筆為戰(zhàn)斗的號(hào)角,吹出了一個(gè)階級(jí)反抗的心聲。如果用第叁人稱“他們”這個(gè)保持一定距離的抒情方式,縱然可以獲得客觀、寫實(shí)的效果,但無疑會(huì)拉開詩人和無產(chǎn)階級(jí)同胞之間的距離,這是詩人不能接受的。詩人熱切地?fù)肀е嚯y的大眾,為他們?喊唿號(hào),把拯救民眾當(dāng)作自己義不容辭的責(zé)任。因此,用“我們”不僅傳達(dá)出詩人將自己融入民眾的自覺性,增加了抒情的強(qiáng)度,還可以看出早期浪漫主義對(duì)詩人影響的痕跡。但這里的“浪漫主義情懷”絕不是一種不切實(shí)際的主觀美化和幻想,它在冷酷嚴(yán)峻的客觀現(xiàn)實(shí)面前已經(jīng)轉(zhuǎn)化成為一種憤怒的激流,一種戰(zhàn)斗的焦灼,一種身先士卒的迫切。

與《櫻桃花開的時(shí)節(jié)》相比,《饑餓之歌》的反抗氣息更加濃郁,也更能起到戰(zhàn)斗號(hào)角的作用。前者用首尾唿應(yīng)的寫法,突出了一段經(jīng)歷,但末尾只是一聲慨嘆:“誰在那里受過罪,/他就一定有體會(huì)。”&ldquo,勵(lì)志英語;櫻桃花開”這個(gè)激發(fā)人無限遐想的意象,也給全詩平添了一抹浪漫唯美的色調(diào),與末尾詩節(jié)略帶感傷的情愫比較相稱。而《饑餓之歌》雖然以“尊敬的國王陛下”開啟詩篇,卻以“揪住你把你吃掉”結(jié)束全詩,拋卻無助的眼神,驅(qū)散無奈的感傷,以揮舞著的憤怒的拳頭向剝削階級(jí)示威,表達(dá)了工人群眾準(zhǔn)備斗爭(zhēng)的決心,彰顯了他們團(tuán)結(jié)一致的無窮力量。

《饑餓之歌》的語言十分平白,所有的關(guān)鍵詞匯都是“饑餓”的同義或,凸顯了全詩的白描色調(diào),再加上歌謠體的風(fēng)格,讀來朗朗上口,鏗鏘有力。在激憤的詩行前,我們能感受到掙脫枷鎖的渴望,并和當(dāng)時(shí)饑餓的工農(nóng)群眾一道,高唱起這首《饑餓之歌》,在斗爭(zhēng)的洪流中噴薄出我們的力量。(樊維娜)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/198564.html

相關(guān)閱讀: