任憑你在千種形式里隱身
[德國(guó)]歌德
任憑你在千種形式里隱身,
可是,最親愛的,我立即認(rèn)識(shí)你;
任憑你蒙上魔術(shù)的紗巾,
最在眼前的,我立即認(rèn)識(shí)你。
看扁柏最純潔的青春的聳立,
最身材窈窕的,我立即認(rèn)識(shí)你;
看河渠明澈波紋漣漪,
最妖搞的,我能夠認(rèn)識(shí)你。
若是噴泉高高地噴射四散,
最善于嬉戲的,我多么快樂認(rèn)識(shí)你!
若是云彩的形體千變?nèi)f幻,
最多種多樣的,在那里我認(rèn)識(shí)你。
看花紗蒙蓋的草原地毯,
最星光燦爛的,我美好地認(rèn)識(shí)你;
千條枝蔓的纏藤向周圍伸展,
啊,擁抱一切的,組詞,這里我認(rèn)識(shí)你。
若是在山上晨曦明耀,
愉悅一切的,我立即歡迎你;
于是晴朗的天空把大地籠罩,
最開闊心胸的,我就呼吸你。
我外在和內(nèi)在的感性所認(rèn)識(shí)的,
你感化的一切,我認(rèn)識(shí)都由于你;
若是我呼喚真主的一百個(gè)圣名,
每個(gè)圣名都響應(yīng)一個(gè)名稱為了你。
(馮至譯)
【賞析】
《任憑你在千種形式里隱身》是歌德晚期作品中非常出色的一首,作于1815年,收入《西東合集》的《蘇來卡之書》,是為了贊美他的戀人瑪麗安妮而作的一首愛情詩。詩人的創(chuàng)作晚期受到浪漫派的影響,“世界文學(xué)”成為他最珍愛的觀念之一。也就是在這種背景中,詩人采用了波斯、阿拉伯詩中咖塞爾(一稱“嘎扎勒”)詩體的形式來創(chuàng)作。該詩體的每個(gè)偶句詩行都采用同一個(gè)字收尾,而且詩歌在內(nèi)容上也有很濃的異國(guó)風(fēng)味。詩人用自然界一切美好的事物和美好的姿態(tài)來比喻愛人,并用一切美好的名稱來稱呼愛人。而這些新奇的比喻和最高級(jí)的稱呼均受到東方詩歌和伊斯蘭教的影響。
詩歌圍繞愛人的千種形式展開。蒙上了“魔術(shù)的紗巾”,愛人在這千種形式里隱身,聳立的扁柏、河渠的波紋漣漪、噴射四散的噴泉、千變?nèi)f幻的云彩、花紗蒙蓋的草原地毯、千條枝蔓的纏藤……喻體的紛繁讓人不覺眼花繚亂。然而,因?yàn)橛袗矍樽鱿驅(qū),抒情主人公依然能在這迷霧重重中將愛人的身影立即辨認(rèn)出來。“我立即認(rèn)識(shí)你”、“我能夠認(rèn)識(shí)你”、“我多么快樂認(rèn)識(shí)你”、“在那里我認(rèn)識(shí)你”……句句認(rèn)識(shí)你,不單是對(duì)結(jié)果的肯定,更是對(duì)結(jié)果的欣喜和自豪——愛的力量的強(qiáng)大。于是,抒情主人公用了最高級(jí)的形式來呼喚自己的愛人:“最親愛的”、“最在眼前的”、“最身材窈窕的”、“最嫵媚的”……在近乎窮盡的形象中,抒情主人公又毫不吝惜地將“最”美好的稱呼獻(xiàn)給了愛人。在他的強(qiáng)大攻勢(shì)中任憑你有千種形式也只能束手就檎了。在這千種形式中,詩人不單注重了愛人的外在美,也將她的內(nèi)在涵養(yǎng)展示給了,“她”是愉悅一切的,“她”是最開闊心胸的,讓人歡迎,讓人呼吸。在詩歌的最后一個(gè)詩節(jié)中,抒情主人公更是滿腔熱情地對(duì)千種隱身的愛人呼喚:“我外在和內(nèi)在的感性所認(rèn)識(shí)的,/你感化的一切,我認(rèn)識(shí)都由于你;/若是我呼喚真主的一百個(gè)圣名,/每個(gè)圣名都響應(yīng)一個(gè)名稱為了你。”“你”的最強(qiáng)音在這里達(dá)到了巔峰,最真摯的愛戀在這里被神圣傳達(dá)。
在順勢(shì)而下的情感激流的噴涌中,我們深刻地體會(huì)到了詩人發(fā)自內(nèi)心的深切愛戀。作為詩歌的讀者在這樣充沛的情感氛圍的包裹中也是無比幸福的,更何況是那千種形式里隱身的女主人公呢?(沈?)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/180090.html
相關(guān)閱讀: