衛(wèi)生
[德國]萊辛
喝吧,弟兄們,讓我們喝酒,
直到我們醉倒在地;
可是,別讓國王們喝酒,
這應當去求求上帝。
因為,他們沒有喝醉,
已把半個世界破壞,
如果他們喝醉了酒,
什么壞事做不出來?
(錢春綺譯)
【賞析】
萊辛是德國啟蒙運動時期重要的劇作家、美學家、文藝批評家。他寫過很多美學著作,表達了強烈的啟蒙氣息。在他的代表作《拉奧孔》中,他探討了詩和畫反映現(xiàn)實的不同方法,分清了詩和畫的界限,強調詩具有自己獨特的作用,應該表現(xiàn)人的個性和感情,描寫斗爭,以滿足資產階級文藝的需要。他是德國啟蒙運動后期的重要人物,為德國民族文學奠定了基礎,發(fā)揮了比較大膽的批判精神。
萊辛同時也是一位詩人,在《衛(wèi)生》這首詩里,萊辛發(fā)揮了他所擅長的對現(xiàn)實的批判和諷刺。詩歌短短八句,卻表意鮮明,極盡諷喻之能事。
“喝吧,哲理名言,弟兄們,讓我們喝酒,/直到我們醉倒在地”,號令似的開頭,極富感染力。詩中的主人公渴望以酒醉來麻痹自己,暫時忘記煩惱,忘記這個世界的種種不公和腐朽。
“我們”喝醉了沒關系,可是,千萬別讓國王們喝酒啊,瞧瞧他們,沒喝醉的時候已經把這個世界弄得一團糟,要是喝醉了,這個世界還能讓人生活嗎?詩人把“讓我們盡情醉倒”和“別讓國王們喝酒”對照著呈現(xiàn),短短八句,就寫出了現(xiàn)實的黑暗腐朽和詩人對現(xiàn)實的不滿和批判。
這首詩采用了傳統(tǒng)的飲酒歌的形式。寫飲酒歌一直是西方詩歌的一個傳統(tǒng),早在古希臘時期,著名詩人阿那克里翁就寫過許多著名的飲酒詩:“拿水來,拿酒來……我哪怕發(fā)酒瘋也不致輕狂昏亂。”中國唐朝時的大詩仙李白也是酒中詩仙:“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月”;“呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁”……他們對酒當歌,以酒澆愁,在酒醉的狀態(tài)中表達對現(xiàn)實的不滿。這里,萊辛也借用了飲酒歌的形式,但是他并不完全用來以酒澆愁,他借助這一形式,通過對比,批判了當時統(tǒng)治階級的腐敗。
萊辛以“衛(wèi)生”為題目,也有著它獨特的含義。在封建統(tǒng)治階級的統(tǒng)治下,這個世界已變得腐敗、黑暗、骯臟,萊辛積極推廣啟蒙思想,希望通過教育和宣傳,把人們從愚昧、落后、黑暗的封建社會中解放出來,希望這個世界變得干凈些,衛(wèi)生些,自由平等些。(張露華)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/163355.html
相關閱讀: