歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“良馬不念秣,烈士不茍營(yíng)!钡囊馑技叭(shī)鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
“良馬不念秣,烈士不茍營(yíng)。”這兩句是說(shuō),好馬志在千里,不會(huì)顧及飼料的事;有志氣的人,以天下大事為憂,志在經(jīng)國(guó),不茍營(yíng)個(gè)人的私利。豪情滿懷,勵(lì)志格言

出自張籍《西州》
羌胡據(jù)西州,近甸無(wú)邊城。
山東收稅租,養(yǎng)我防塞兵。
胡騎來(lái)無(wú)時(shí),居人常震驚。
嗟我五陵間,農(nóng)者罷耘耕。
邊頭多殺傷,士卒難全形。
郡縣發(fā)丁役,丈夫各征行。
生男不能養(yǎng),懼身有姓名。
良馬不念秣,烈士不茍營(yíng)。
所愿除國(guó)難,再逢天下平。

①秣:牲口的飼料。
②茍營(yíng):茍且營(yíng)求。
③西州:唐州名。唐初平高昌以其地為西州。德宗貞元七年(公元791年)后屬吐蕃。在今新疆吐魯番。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/1152991.html

相關(guān)閱讀:杜甫《近聞》原文及翻譯 賞析
大戟_詩(shī)歌鑒賞
戰(zhàn)國(guó)策?韓二?公仲為韓魏易地
只因誤識(shí)林和靖,惹得詩(shī)人說(shuō)到今
杜甫《白帝》原文翻譯 賞析