杜甫《追酬故高蜀州人日見寄》原文及翻譯 賞析
杜甫《追酬故高蜀州人日見寄》原文
自蒙蜀州人日作,不意清詩(shī)久零落。今晨散帙眼忽開,迸淚幽吟事如昨。
嗚呼壯士多慷慨,合沓高名動(dòng)寥廓。嘆我凄凄求友篇,感時(shí)郁郁匡君略。
錦里春光空爛熳,瑤墀侍臣已冥莫。瀟湘水國(guó)傍黿鼉,?杜秋天失雕鶚。
東西南北更誰(shuí)論,白首扁舟病獨(dú)存。遙拱北辰纏寇盜,欲傾東海洗乾坤。
邊塞西蕃最充斥,衣冠南渡多崩奔。鼓瑟至今悲帝子,曳裾何處覓王門。
文章曹植波瀾闊,服食劉安德業(yè)尊。長(zhǎng)笛誰(shuí)能亂愁思,昭州詞翰與招魂。
杜甫《追酬故高蜀州人日見寄》翻譯
待更新
杜甫《追酬故高蜀州人日見寄》賞析
《追酬故高蜀州人日見寄》是唐朝詩(shī)人杜甫的作品之一!蹲烦旯矢呤裰萑巳找娂摹肥翘拼(shī)人杜甫為追酬(答復(fù))死去的高適贈(zèng)詩(shī)而寫的血淚作品。詩(shī)前有詩(shī)序一篇。詩(shī)句內(nèi)容是:從書卷中發(fā)現(xiàn)贈(zèng)詩(shī)的經(jīng)過;對(duì)高適才望的贊頌;回憶高適對(duì)杜甫的友誼;哀悼高適之死;講高適對(duì)杜甫的關(guān)切和敬意;談?wù)摳哌m所關(guān)心的國(guó)家局勢(shì);最后引用多個(gè)典故,寫杜甫本人對(duì)高適的懷念之情。
此詩(shī)作于公元770年(唐代宗大歷五年)。這是一首血淚之作。杜甫寫此詩(shī)時(shí),高適已死,故曰“追酬”。盧世?曰:“生死交情,極真板稚!备哌m贈(zèng)詩(shī)時(shí)為蜀州刺史,故稱其當(dāng)時(shí)官職。世俗相傳農(nóng)歷正月初七日為人日。這首詩(shī)的詩(shī)序也是一篇詩(shī)的散文,可與《觀公孫大娘弟子舞劍器行》、《同元使君舂陵行》二詩(shī)詩(shī)序參讀。詩(shī)名應(yīng)讀成??“追酬 故 高蜀州 人日 見寄”。
【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/1021982.html
相關(guān)閱讀:阮籍《獼猴賦》原文及翻譯
子規(guī)夜半猶啼血,不信東風(fēng)喚不回
張仲景《傷寒雜病論》平脈法第一
后漢書?賈復(fù)列傳原文翻譯
后漢書?劉永列傳原文及翻譯



