歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《江南曲》譯文注釋_《江南曲》點(diǎn)評(píng)_李益的詩詞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶
江南曲
[唐] 李益
嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。
【注釋】:
江南曲:樂府《相和歌》曲名。瞿塘賈:在長江上游一帶作買賣的商人。

【簡析】:
寫婦女候夫不歸的怨,從潮水的升落有期和瞿塘賈的重利輕別離,聯(lián)想到當(dāng)初不如嫁給一個(gè)弄潮兒還會(huì)按時(shí)回家。怨恨發(fā)得很奇,也可見怨之深。

  這是一首閨怨詩。在唐代,以閨怨為題材的詩主要有兩大內(nèi)容:一是思征夫詞;一是怨商人語。這是有其歷史原因、社會(huì)背景的。由于唐代疆域遼闊,邊境多事,要征調(diào)大批將士長期戍守邊疆,同時(shí),唐代商業(yè)已很發(fā)達(dá),從事商品遠(yuǎn)途販賣、長年在外經(jīng)商的人日見增多,因而作為這兩類人的妻子不免要空閨獨(dú)守,過著孤單寂寞的生活。這樣一個(gè)社會(huì)問題必然要反映到文學(xué)作品中來,抒寫她們?cè)骨榈脑娨簿痛罅砍霈F(xiàn)了。

  這首詩以白描的手法傳出了一位商人婦的口吻和心聲。詩的前兩句“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期”,所講的是一件可悲、可嘆的事實(shí),所用的語言卻平淡、樸實(shí),沒有作任何刻畫和烘染。我們?cè)谛蕾p詩歌時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn),有的詩句要借助于刻畫和烘染,而有的詩句卻正是以平實(shí)見長的。它們往往在平實(shí)中見情味,以平實(shí)打動(dòng)讀者。這是因?yàn)椋渌鶎懙氖挛锉旧砭途哂懈腥玖α,其表現(xiàn)手段愈平實(shí),愈能使讀者看到事物的真相和原形,從而也更容易吸引讀者。這兩句就收到了這樣的藝術(shù)效果。而且,就一首詩而言,在布局上要平、奇相配。詩人之所以在上半首中敘說力求平實(shí),是為了與下半首中即將出現(xiàn)的奇想、奇語形成對(duì)照,取得平衡。

  下半首“早知潮有信,嫁與弄潮兒”兩句,突然從平地翻起波瀾,以空際運(yùn)轉(zhuǎn)之筆,曲折而傳神地表達(dá)了這位少婦的怨情。根據(jù)上半首的內(nèi)容,如果平鋪直敘寫下去,也許應(yīng)當(dāng)讓這位少婦抱怨夫婿的無信,訴說自身的苦悶;但讀者萬萬意料不到,詩人竟然讓這位少婦異想天開,忽然想到潮水有信,因而悔不嫁給弄潮之人。這就從一個(gè)不同尋常的角度,更深刻地展示了這位少婦的苦悶心情。其實(shí),潮有信,弄潮之人未必有信,寧愿“嫁與弄潮兒”,既是癡語、天真語,也是苦語、無奈語。這位少婦也不是真想改嫁,這里用了“早知”二字,只是在極度苦悶之中自傷身世,思前想后,悔不當(dāng)初罷了。

  賀裳在《皺水軒詞筌》中認(rèn)為李益的這首詩與張先《一叢花令》中“沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”諸句,都是“無理而妙”。鐘惺在《唐詩歸》中評(píng)這首詩說:“荒唐之想,寫怨情卻真切!秉S叔?在《唐詩箋注》中說:“不知如何落想,得此急切情至語。乃知《鄭風(fēng)》‘子不我思,豈無他人’,是怨悵之極詞也!睉(yīng)當(dāng)說,這首詩的妙處正在其落想看似無理,看似荒唐,卻真實(shí)、直率地表達(dá)了一位獨(dú)守空閨的少婦的怨情,與其說它是無理、荒唐之想,不如說它是真切、情至之語。這里,因盼夫婿情切,而怨夫婿之不如“潮有信”;更因怨夫婿情極,而產(chǎn)生悔不當(dāng)初“嫁與弄潮兒”的非非之想。這一由盼生怨、由怨而悔的內(nèi)心活動(dòng)過程,正合乎這位詩中人的心理狀態(tài),并不違反生活真實(shí)。

  唐代有些名詩人善于從民歌吸取營養(yǎng),特別在他們所寫的絕句中有不少風(fēng)貌接近民歌的作品。這首詩就富有濃厚的民歌氣息。它的詩題《江南曲》,本是一個(gè)樂府民歌的舊題,是《江南弄》七曲之一。詩人選擇這一題目來寫這樣的內(nèi)容,其有意模仿民歌,更是顯而易見的。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shici/tangshi/1281611.html

相關(guān)閱讀:唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析
長干行·家臨九江水
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
早秋?許渾_翻譯注釋賞析