分)
蔡澤者,燕人也,游學(xué)于諸侯。去之趙,見(jiàn)逐。之韓、魏,遇奪釜鬲①
于途,蔡澤乃西入秦。將
見(jiàn)昭王,使人宣言以感怒秦相范雎曰:“
燕客蔡澤,天下雄俊弘辯智士也,彼一見(jiàn)秦王,秦王必困君
而奪君之位。”
范雎聞,使人召之。蔡澤入,則揖范雎,范雎固不快。及見(jiàn)之,又倨。范雎讓之曰:
“
子嘗宣言欲代我相秦,寧有之乎?請(qǐng)聞其說(shuō)!”
蔡澤曰:“
若夫秦之商君、楚之吳起、越之大夫種,
其卒然亦可愿與?”
范雎知蔡澤之欲困己以說(shuō),復(fù)謬曰:“
何為不可!若此三子②
者,固義之至之,
忠之節(jié)也。是故君子以義死難視死如歸生而辱不如死而榮士固有殺身以成名惟義之所在雖死無(wú)
所恨何為不可哉!”
蔡澤曰:‘
吟商君、吳起、大夫種之為人臣,是也;其君,非也。故世稱三子致功
而不見(jiàn)德,豈慕不遇世死乎!夫人之立功,豈不期于成全邪!身與名俱全者,上也。名可法而身
死者,其次也。名在戮辱而身全者,下也
。”
于是范雎稱善。乃延入生,為上客。
后數(shù)日入朝,言于秦昭王。昭王召見(jiàn)蔡澤,與語(yǔ),大說(shuō)之,拜為客卿。范雎因謝病請(qǐng)歸相印。
昭王新說(shuō)蔡澤,遂拜為秦相,東收周室。蔡澤相秦?cái)?shù)月,人或惡之,懼誅,乃謝病歸相印,號(hào)為綱成
君。居秦十余,事昭王、孝文王、莊襄王,卒事始皇帝。為秦使于燕,三而燕使太子丹入質(zhì)于秦。
太史公日:韓子稱長(zhǎng)袖善舞,多錢善賈,信哉是言也!蔡澤等世所謂一切辯士,然游說(shuō)諸侯,
至白首無(wú)所遇者,非計(jì)策之拙,所為說(shuō)力少也。
及羈旅入秦,取秦相,垂功于天下者,固強(qiáng)弱之勢(shì)
異也。然士亦有偶合,賢者多如此子,不得盡意,豈要?jiǎng)俚涝!然此子不困厄,惡能激乎?br />
(《史記-
范雎蔡澤列傳》)
注釋:①
釜鬲:行廚炊具 ②
三子:指商君、吳起、大夫種,他們都是功成被殺。
4
.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3
分)
A.
是故君子以義死難/視死如歸/生而辱/不如死而榮士/固有殺身以成名/惟義之所在/雖
死無(wú)所恨何,為不可哉/
B
.是故君子以義死難/視死如歸/生而辱/不如死而榮/士固有殺身以成名/惟義之所在/雖死無(wú)所恨/何為不可哉/
C
.是故君子以義死/難視死如歸/生而辱/不如死而榮士/固有殺身以成名/惟義之所在/雖死無(wú)所恨/何為不可哉/
D
.是故君子以義死/難視死如歸/生而辱/不如死而榮/士固有殺身以成名,惟義之所在/雖死無(wú)所恨何/為不可哉/
5
.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)和文學(xué)常識(shí)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3
分)
A
.“
拜”
是古人常用的表示禮節(jié)的方式,就是行禮叩頭,不同的場(chǎng)合用不同的拜禮。“
拜”
可指
授給官職,“
拜官”
為舊時(shí)常用語(yǔ)。
B
.古人作揖是推手,根據(jù)對(duì)象的不同,推手時(shí)有高、平、下之別。對(duì)庶姓,沒(méi)有親屬關(guān)系,推手時(shí)稍微往下;對(duì)異性,是指有婚姻關(guān)系的,則是平推手;對(duì)同性,同一個(gè)族的,就用天揖,推手時(shí)稍微舉高。
C.
《史記》是我國(guó)第一部編體通史。共130
篇,分為“
八書”“
十表”
十二本紀(jì)”“
三十世家”
“
七十列傳”
!妒酚洝酚绊懮钸h(yuǎn),被魯迅譽(yù)為“
史家之絕唱,無(wú)韻之離騷”
。
D.
在古代,為區(qū)別韻文、駢文,凡不押韻、不重排偶的散體文章(包括經(jīng)、傳、史在內(nèi))一律稱為散文。司馬遷的《史記>
把傳記散文發(fā)展到前所未有的高度。
6
.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確一項(xiàng)是(3
分)
A.
蔡澤認(rèn)為,人之立功,最好的祈愿是功名和性命都能保全。商君、吳起、大夫種都沒(méi)有做
到這一點(diǎn)。
B.
范雎心里不快,除蔡澤僅行長(zhǎng)揖之禮而不下拜的倨傲之外,最主要的是蔡澤的到來(lái)對(duì)他
構(gòu)成了威脅。
C
.蔡澤終能發(fā)揮才智,建功立業(yè),有賴范雎向秦昭王舉薦和讓賢,后來(lái)范雎還托言病重以讓
相位,蔡澤獲得了拜相的機(jī)會(huì)。
D.
范雎評(píng)說(shuō)商鞅、吳起、大夫種的一席話,并不一定就代表范雎對(duì)三人的真實(shí)看法,范雎這
樣說(shuō),更多的是為了堵住蔡澤的嘴,使其理屈詞窮。
7
.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10
分)、
(1)
身與名俱全者,上也。名可法而身死者,其次也。名在戮辱而身全者,下也。(5
分)
(2)
蔡澤等世所謂一切辯士,然游說(shuō)諸侯,至白首無(wú)所遇者,非計(jì)策之拙,所為說(shuō)力少也。(5
分)
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
4
.B 5
.C
(《史記》是紀(jì)傳體通史) 6
.B
(蔡澤的到來(lái)在當(dāng)時(shí)對(duì)范雎并不構(gòu)成威脅。)
7
.(1)
性命和功名都得保全的,這是最好的愿望。功名可以使后世景仰效法而性命卻失去的,這就
次一等了;性命雖得茍全,但聲名卻蒙受污辱,這就是最下的一等了。
(得分點(diǎn): “
全”“
法”“
次”
每字
1
分,句子通順
2
分)
(2)
蔡澤等世上的一切辯士,雖然游說(shuō)諸侯,但(大都是)到了頭白也沒(méi)有得到賞識(shí)。這并非他們
計(jì)策拙劣,而是因?yàn)橛握f(shuō)的力度不大。
(得分點(diǎn):
“
然
”“
遇
”“
拙
”
每字
1
分,句子通順
2
分)
譯文:
蔡澤,燕國(guó)人。游學(xué)四方,向所在諸侯求取官位(都沒(méi)有獲得機(jī)會(huì))。到趙國(guó),被驅(qū)逐。又前往韓、
魏,在路上,所帶行廚炊具又都給別人搶去了,于是蔡澤只好向西到秦國(guó)。蔡澤準(zhǔn)備去見(jiàn)秦昭王,就(用
計(jì))先派人揚(yáng)言,用以激怒秦國(guó)宰相范雎,說(shuō):“
燕人蔡澤,是天下見(jiàn)識(shí)高超、口辯厲害的智慧之人,
他一拜見(jiàn)秦王,秦王一定會(huì)使你窘迫而(蔡澤)定會(huì)奪取你的相位。”
范雎聽(tīng)說(shuō)后,派人召蔡澤來(lái)見(jiàn)。
蔡澤進(jìn)見(jiàn),卻只行長(zhǎng)揖之禮而不下拜,本來(lái)就讓(惹得)范雎不高興,等到接見(jiàn)后,蔡澤的態(tài)度又很倨
傲放肆,范雎于是責(zé)備他說(shuō):你曾經(jīng)揚(yáng)言要取代我做秦國(guó)宰相,難道有這件事嗎?請(qǐng)?jiān)试S我聽(tīng)聽(tīng)你的說(shuō)
法!”
蔡澤說(shuō): “
像商君、吳起、大夫種那樣的結(jié)局,也可以作為祈想的愿望嗎?”
范雎料到蔡澤故意
引用這三人之事,是要用這些說(shuō)辭來(lái)堵住自己的嘴。于是就詭辯地回答說(shuō): “
為什么不可以!僚這三個(gè)
人,本來(lái)就是仁義的極致、忠誠(chéng)的標(biāo)準(zhǔn)。因此君子為保持節(jié)義可以以身殉難,視死如歸;钪苋铔](méi),
還不如為節(jié)義死去而榮耀。士人本來(lái)就有殺身成名的,只要仁義所在,即便死也無(wú)所怨恨,為什么不可
以!”
蔡澤說(shuō): “
商君、吳起、大夫種作為人臣,做得對(duì);但那些君主,卻錯(cuò)了。所以,世人稱這三人
盡了忠孝之功而不得好報(bào),難道羨慕他們那樣不得好報(bào)而白死么!人要建功立業(yè),難道不期望成全嗎!
性命和功名都得成全的,這是最好的愿望。功名可以使后世景仰而性命卻失去的,這就次一等了;性命
雖得茍全,但聲名卻蒙受污辱,這就是最下的一等了。”
聽(tīng)到這里,范雎稱許蔡澤的話。于是請(qǐng)他入座,
待為上賓。
過(guò)后幾天,范雎上朝,把蔡澤的情況向秦昭王作了稟報(bào)。秦昭王召見(jiàn)蔡澤,同他談話,大為喜悅,
授予他客卿之位。范雎于是托言有病請(qǐng)昭王允許他歸還相印。秦召王新寵蔡澤,于是授予蔡澤宰相之位,
并在他的輔佐下滅了東周。蔡澤做秦相幾個(gè)月后,有人說(shuō)他的壞話,中傷他,蔡澤害怕被殺,于是就托
言有病歸還相印,秦昭王封他為綱成君。在秦國(guó)十多,奉事昭王、孝文王、莊襄王,最后奉事秦始皇。
蔡澤作為秦國(guó)使者出使燕國(guó),在燕國(guó)三,就讓太子丹被送入秦國(guó)當(dāng)了人質(zhì)。
太史公評(píng)論說(shuō):韓非子稱“
長(zhǎng)袖善舞,多錢善賈”
。這句話很可信啊。蔡澤等世上的一切辯士,雖
然游說(shuō)諸侯,但(大都是)到了頭白也沒(méi)有入仕的機(jī)會(huì)。這并非他們的計(jì)策拙劣,而是因?yàn)橛握f(shuō)的力度
不大。等到入秦作客,取得卿相之位,功垂天下的原因,是(游說(shuō)力度)強(qiáng)弱形勢(shì)本來(lái)就不一樣,憑藉
不同罷了。辯士也有偶然遇到好機(jī)會(huì)的,天下有很多象蔡澤一樣的賢能之人,卻沒(méi)有遇到好機(jī)會(huì),所以
就不能盡展他們的才能,
(這樣的事)又哪能一一數(shù)得盡呢!然而,蔡澤如果不遭到困厄境遇,又怎么
能奮發(fā)有為呢?
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/988023.html
相關(guān)閱讀:《記毗陵驛馬》《轅馬說(shuō)》比較閱讀答案
《馮奉世》閱讀答案附譯文
孔子和孟子對(duì)于“勇”的認(rèn)識(shí)的角度有何不同?談?wù)勀銓?duì)“大勇”的
《劉基,字伯溫》閱讀答案及翻譯
《郝浴》閱讀答案及翻譯