古之人非無(wú)寶也,其所寶者異也。孫叔敖疾,將死,戒其子曰:
“
王數(shù)封我矣,吾不受也。為我死,王則封汝,必?zé)o受利地。楚越之間有寢之丘者,此其地不利,而名甚惡。荊人畏鬼,而越人信機(jī)
①
?砷L(zhǎng)有者,其唯此也。
”
孫叔敖死,王果以美地封其子,而子辭,請(qǐng)寢之丘,故至今不失。孫叔敖之知,知以不利為利矣。知以人之所惡為己之所喜,此有道者之所以異乎俗也。
伍員
②
亡,荊急求之,登太行而望鄭曰:
“
蓋是國(guó)也,地險(xiǎn)而民多知;其主,俗主也,不足與舉。
”
去鄭而之許,見許公而問所之。許公不應(yīng),東南向而唾。伍員再拜受賜曰:
“
知所之矣。
”
因如吳。過(guò)于荊,至江上,欲涉,見一丈人,刺小船,方將漁,從而請(qǐng)焉。丈人度之,絕江。問其名族,則不肯告,解其劍以予丈人,曰:
“
此千金之劍也,愿獻(xiàn)之丈人。
”
丈人不肯受曰:
“
荊國(guó)之法,得伍員者,爵執(zhí)圭,祿萬(wàn)擔(dān),金千鎰。昔者子胥過(guò),吾猶不取,今我何以子之千金劍為乎?
”
伍員適于吳,使人求之江上則不能得也。每食必祭之,每食必祭之,祝曰:
“
江上之丈人!天地至大矣,至重矣,將奚不有為也?而無(wú)以為。為奚而無(wú)以為之。名不可得而聞,身不可得而見。其惟江上之丈人乎
:”
宋之野人耕而得玉,獻(xiàn)之司城子罕,子罕不受。野人請(qǐng)?jiān)唬?br />“
此野人之寶也,愿相國(guó)為之賜而受之也。
”
子罕曰:
“
子以玉為寶,我以不受為寶。
”
故宋國(guó)之長(zhǎng)者曰:
“
子罕非無(wú)寶也,所寶者異也。
”
今以百金與摶黍以示兒子,兒子必取摶黍矣;以和氏之璧與百金以示鄙人,鄙人必取百金矣;以和氏之璧、道德之至言以示賢者,賢者必取至言矣。其知彌精,其所取彌精;其知彌粗,其所取彌粗。
見《呂氏春秋?孟冬季?異寶》
【注】
①
機(jī):吉兇之兆。
②
伍員,字子婿,春秋時(shí)楚人。父奢兄尚均被楚平王殺害,后奔吳,佐吳王闔閭伐楚。
1.
對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A
.為我死,王則封汝
則:如果
B
.地險(xiǎn)而民多知,其主俗主也
知:巧詐
C
.見一丈人,刺小船
刺:用篙撐
D.
今以百金與摶黍以示兒子
摶:捏成團(tuán)
2.
以下各組句子中,全部表現(xiàn)
“
以不受為寶
”
的一組是
①
古之人非無(wú)寶也,其所寶者異也
②
王果以美地封其子,而子辭
③
今我何以子之千金劍為乎
④
將奚不有為也?而無(wú)以為
⑤
獻(xiàn)之司城子罕,子罕不受
⑥
其知彌精,其所取彌精
A
.
①④⑤
B
.
②④⑥
C
.
②③⑤
D.
①③⑥
3.
下列對(duì)原文的理解和分析,不準(zhǔn)確的一項(xiàng)是
A
.孫叔敖臨終時(shí)告誡兒子
“
無(wú)受利地
”
,其子遵從父親之意,請(qǐng)求王封給
“
名甚惡
”
的不利之地
“
寢之丘
”
,最終得以長(zhǎng)久地?fù)碛羞@片封地。
B
.伍子胥從楚國(guó)逃亡到吳國(guó)的途中,一打漁老人不受高官厚祿的誘惑,幫助他渡過(guò)了長(zhǎng)江。伍子胥將千金之劍獻(xiàn)給老人,老人不肯接受。
C
.司城子罕不接受宋國(guó)農(nóng)夫獻(xiàn)上的寶玉;賢者不取和氏之璧而取道德之至言。
D.
本文以歷史事實(shí)、生活實(shí)例等為論據(jù),夾敘夾議,從正反兩面論證了
“
所寶者異
”
的道理。
4.
(
1
)把第三大題文言文閱讀材料中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)(共
7
分)
①
知以人之所惡為己之所喜,此有道者之所以異乎俗也。(
3
分)
②
名不可得而聞,身不可得而見,其惟江上之丈人乎?(
4
分)
(
2
)用斜線(
/
)給下面一段文言文斷句(
3
分)
歲饑丐者接踵縣無(wú)室廬以居之往往窮冬嚴(yán)寒蒙犯霜雪凍餓而死者相藉于道矣州縣倘能給數(shù)椽以安之豈不愈于創(chuàng)亭榭廣園囿以為無(wú)益之觀美乎
(宋)陳襄《州縣提綱》卷二
參考答案:
1.
【答案】
A
【解析】
“
則
”
是
“
就
”
的意思。
2.
【答案】
C
【解析】
①
是說(shuō)古人對(duì)寶物的認(rèn)識(shí)與今人是有區(qū)別的;
⑥
是說(shuō)人們的智慧越精深,所取的東西就越珍貴。(
④
是說(shuō)天地何所不為卻毫無(wú)所求,即天地
“
以不受為寶
”
。)
3.
【答案】
D
【解析】本文為古代議論文,所以
“
夾敘夾議
”
這種說(shuō)法不當(dāng)。選文第
1
段提出作者
“
古之人
……
所寶者異也
”
的見解,并用孫叔敖的例子進(jìn)行論證。第
4
段的評(píng)論
“
其知彌精,其所取彌精;其知彌粗,其所取彌粗
”
是對(duì)作者觀點(diǎn)的升華。第
2
、
3
三兩段分別用江上丈人和子罕的事例來(lái)證明作者見解的正確。
4.
(
1
)【答案】
①
知道把別人所厭惡的作為自己所喜好的,這就是明智的人和世俗的人不同的地方!
②
名字不可能讓人知道,身影不可能被人看見,難道只是江上的老人嗎?
【解析】
①
注意
“
之所以
”
固定結(jié)構(gòu),
“
異乎俗
”
介詞結(jié)構(gòu)后置;
②
注意
“
得
”
,
“
其
”
,反問句式。
(
2
)【答案】歲饑
/
丐者接踵
/
縣無(wú)室廬以居之
/
往往窮冬嚴(yán)寒蒙犯霜雪
/
凍餓而死者相藉于道矣
/
州縣倘能?數(shù)椽以安之
/
豈不愈于創(chuàng)亭榭廣園囿以為無(wú)為之觀美乎
【解析】原文:歲饑,丐者接踵。縣無(wú)室廬以居之,往往窮冬嚴(yán)寒,蒙犯霜雪,凍餓而死者相枕藉于道矣。州縣尚能給數(shù)椽以安之,豈不欲于創(chuàng)亭榭,廣園囿,以為無(wú)益之觀美乎
?
【參考譯文
1
】
古代的人不是沒有寶物,只是他們看作寶物的東西與今人不同。
孫叔敖病了,臨死的時(shí)候告誡他的兒子說(shuō):
“
大王多次賜給我土地,我都沒有接受。如果我死了,大王就會(huì)賜給你土地,你一定不要接受肥沃富饒的土地。楚國(guó)和越國(guó)之間有個(gè)寢丘,這個(gè)地方土地貧瘠,而且地名很不吉利。楚人畏懼鬼,而越人迷信鬼神和災(zāi)祥。所以,能夠長(zhǎng)久占有的封地,恐怕只有這塊土地了。
”
孫叔敖死后,楚王果然把肥美的土地賜給他的兒子,但是孫叔敖的兒子謝絕了,請(qǐng)求賜給寢丘,所以這塊土地至今沒有被他人占有。孫叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益。懂得把別人所厭惡的東西當(dāng)作自己所喜愛的東西,這就是有道之人之所以不同于世俗的原因。
伍員逃亡,楚國(guó)緊急追捕他。他登上太行山,遙望鄭國(guó)說(shuō):
“
這個(gè)國(guó)家,地勢(shì)險(xiǎn)要而人民多有智慧;但是它的國(guó)君是個(gè)凡庸的君主,不足以跟他謀劃大事。
”
伍員離開鄭國(guó),到了許國(guó),拜見許公并詢問自己宜去的國(guó)家。許公不回答,向東南方面吐了一口唾沫。伍員拜了兩次,接受賜教說(shuō):
“
我知道該去的國(guó)家了。
”
于是往吳國(guó)進(jìn)發(fā)。路過(guò)楚國(guó),到了長(zhǎng)江岸邊,想要渡江。他看到一位老人,撐著小船,正要打魚,于是走過(guò)去請(qǐng)求老人送他過(guò)江。老人把他送過(guò)江去。伍員問老人的姓名,老人卻不肯告訴他。伍員解下自己的寶劍送給老人,說(shuō):
“
這是價(jià)值千金的寶劍,我愿意把它送給您。
”
老人不肯接受,說(shuō):
“
按照楚國(guó)的法令,捉到伍員的,授予執(zhí)圭爵位,享受萬(wàn)石俸祿,賜給黃金千鎰。從前伍子胥從這里經(jīng)過(guò),我尚且不捉他去領(lǐng)賞,如今我接受你的價(jià)值千金的寶劍做什么呢?
”
伍員到了吳國(guó),派人到江邊去尋找老人,卻無(wú)法找到了。此后伍員每次吃飯一定要祭祀那位老人,祝告說(shuō):
“
江上的老人!
”
天地之德大到極點(diǎn)了,養(yǎng)育萬(wàn)物多到極點(diǎn)了,天地何所不為?卻毫無(wú)所求。人世間,做了有利于別人的事,卻毫無(wú)所求,名字無(wú)法得知,身影無(wú)法得見,達(dá)到這種境界的恐怕只有江邊的老人吧!
假如現(xiàn)在把百金和黃米飯團(tuán)擺在小孩的面前,小孩一定去抓黃米飯團(tuán)了;把和氏之璧和百金擺在鄙陋無(wú)知的人面前,鄙陋無(wú)知的人一定拿走百金;把和氏之璧和關(guān)于道德的至理名言擺在賢人面前,賢人一定聽取至理名言了。他們的智慧越精深,所取的東西就越珍貴;他們的智慧越低下,所取的東西就越粗陋。
【參考譯文
2
】
古代的人不是沒有珍愛的東西,只是他們珍愛的東西各有不同啊。
孫叔敖病危,臨死前,告誡他的兒子說(shuō):
“
楚王多次封賞我,我都沒有接受,我死后,楚王就會(huì)封賞你,一定不要接受肥沃的封地。楚國(guó)和越國(guó)交界的地方有塊叫寢的山地,這地方貧瘠,名聲很壞。楚國(guó)人敬畏鬼神,而越國(guó)人事鬼神以求福?梢蚤L(zhǎng)時(shí)間享有的,大概只有這個(gè)地方。
”
孫叔敖死后,楚王果然拿肥沃的地方封給他的兒子,孫叔敖的兒子沒有接受,請(qǐng)求楚王封給叫寢的這塊山地,所以到現(xiàn)在也沒有失掉這塊封地。孫叔敖的智慧,在于明白不拿眼前利益作利益,懂得把別人所厭惡的作為自己所喜歡的,這就是有道的人比普通人高明的地方。
五員出逃,楚國(guó)緊急捉拿他,五員逃到太行山望著鄭國(guó)說(shuō):
“
這個(gè)國(guó)家,地勢(shì)險(xiǎn)要且老百姓聰明:它的國(guó)君是個(gè)昏庸的國(guó)君,不值得與他共事。
”
就離開鄭國(guó)逃往許國(guó),拜見許國(guó)國(guó)君向他請(qǐng)教應(yīng)投奔何處。許公不回答,面向東南方向唾了一口,五員鄭重地拜了兩拜接受賜教,說(shuō):
“
我知道應(yīng)該投奔哪里了。
”
于是逃往吳國(guó)。途經(jīng)楚國(guó),來(lái)到長(zhǎng)江邊上,想要渡江,見到一位長(zhǎng)者,用蒿劃著小船,正要捕魚,五員來(lái)到長(zhǎng)者跟前請(qǐng)求他擺渡自己過(guò)江。長(zhǎng)者用小船橫渡五員過(guò)江。五員問長(zhǎng)者姓名,長(zhǎng)者不肯告訴他,五員解下身上佩帶的寶劍送給長(zhǎng)者,說(shuō):
“
這是價(jià)值千金的寶劍,愿把它獻(xiàn)給您老人家。
”
長(zhǎng)者不肯接受,說(shuō):
“
楚國(guó)的法律,捉住五員的人,賞諸侯國(guó)爵位,賜上萬(wàn)間房屋,獎(jiǎng)千鎰黃金。昨天我擺渡伍子胥過(guò)江,尚且不貪圖朝廷的賞賜,今天我怎么會(huì)接受你的千金寶劍呢?
”
五員逃到吳國(guó),派人到長(zhǎng)江邊去尋找長(zhǎng)者,竟沒有找到。姓名不可能打聽到,本人又找不到。五員每天吃飯時(shí)一定要祭祀他,祝禱說(shuō):
“
江邊的長(zhǎng)者!
”
做某件事,并不是為了某種利益才去做,大概只有江邊的長(zhǎng)者吧!
現(xiàn)在拿百兩黃金和捏成團(tuán)的黃米飯讓孩子選擇,孩子一定會(huì)選擇捏成團(tuán)的黃米飯;拿和氏璧和百兩黃金讓鄙陋無(wú)知的人選擇,鄙陋無(wú)知的人一定會(huì)選擇百兩黃金;拿和氏璧和道理深刻的話讓德才兼?zhèn)涞娜诉x擇,德才兼?zhèn)涞娜艘欢〞?huì)選擇道理深刻的話。一個(gè)人的智慧越通達(dá),他所作的選擇越精粹;一個(gè)人的智慧越粗疏,他所作的選擇越粗俗。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/342576.html
相關(guān)閱讀:
《楊雍建,字自西》閱讀答案及翻譯
《羅亨信,字用實(shí)》閱讀答案及翻譯
閱讀《南昌劉應(yīng)文文稿敘》
“陶潛,字元亮,大司馬侃之曾孫也”閱讀答案(附翻譯)
朱琦(清)《名實(shí)說(shuō)》閱讀
《羅亨信,字用實(shí)》閱讀答案及翻譯
閱讀《南昌劉應(yīng)文文稿敘》
“陶潛,字元亮,大司馬侃之曾孫也”閱讀答案(附翻譯)
朱琦(清)《名實(shí)說(shuō)》閱讀