離合
離合是應(yīng)用同構(gòu)異義、檔次多義的語言景象,將人名、地名、藥名分鑲在一句詩中或兩句詩的首尾,形成按慣例語法、句讀(離),按深層意象(合)的伎倆。例如:
[1]初寒朗詠裴回破,欲謝玄關(guān)遲早開。昨日登樓望江色,魚梁鴻雁多少多來。(陸龜蒙《寒日古人名》)
[2]云容復(fù)枕無非白,水色侵磯直是藍(lán)。田種紫芝餐可壽,春來何事戀江南。(陸龜蒙《和龔美懷鹿門縣名詩離合二首之一》)
[3]竹溪深處猿同宿,松閣秋來客共登。封徑古苔侵石鹿,城中誰解訪山僧。(陸龜蒙《和襲美懷鹿門縣名詩離合二首之二》)
[4]乘屐著來幽砌滑,石煎得遠(yuǎn)泉甘。草堂只待新秋景,天氣微涼酒半酣。避暑最須從樸野,葛巾筠席更相稱。歸來又好納涼釣,藤蔓陰陰著雨香。窗外曉還自卷,柏?zé)熖m露思晴空。青箱有意終須續(xù),斷簡遺編一半通。(陸龜蒙《藥名離合夏日即事三首》)
[5]鶴伴前溪栽白杏,人來陰洞寫枯松。蘿深境靜日欲落,石上未眠聞遠(yuǎn)鐘。佳句成來誰不伏,神丹偷去亦須防。風(fēng)前莫怪?jǐn)y詩藁,本是吳吟蕩槳郎。(陸龜蒙《和襲美懷山藥名離合二首》)
例[1]按常箴言法構(gòu)造應(yīng)是(欲謝、玄關(guān)、早晚開)(魚梁、鴻雁、幾多來)。而深層意象卻應(yīng)緊扣詩題(古人名),把(謝玄)、(梁鴻)作一個(gè)單位來懂得。
例[2][3](白)跟(水)、(藍(lán))和(田)、(壽)和(春)、(宿)和(松)、
(登)和(封)、(鹿)和(城)分別鑲在詩句的首或尾,在句法層次上,都不是直接成分;而詩的深層意象卻又分離組成六個(gè)縣名,即(白水)、(藍(lán)田)、(壽春)、(宿松)、(登封)、(鹿城)。
例[4][5]是陸龜蒙寫的五首藥名離合詩。其中的(滑)與(石)、(甘)與(草)、(野)與(葛)、(當(dāng))與(歸)、(釣)(鉤的形近字)與(藤)、(卷)與(柏)、(續(xù))與(斷)、(杏)與(人)(仁的諧音)、(伏)與(神)、(防)與(風(fēng))、(藁)與(本)等分辨鑲在詩句的首尾,謂之(離);其深層意象則組成諸種藥名。
離合格與鑲嵌類似:都有明暗兩層意思。但離及格著重離合,個(gè)別是把人名、地名等明離暗合;而鑲嵌則是在某個(gè)詞語中插進(jìn)幾個(gè)別的詞,重在(鑲)、(嵌)、(拼)。以延伸其音節(jié)或暗含另一種意思。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/ciyu/90779.html
相關(guān)閱讀: