一、高考中名句的來(lái)源:
1.背誦篇目(基本在古文中)
如:故不積跬步,無(wú)以至千里(《勸學(xué)》,1997年高考題)
2.非背誦篇目中的名句
如:由儉入奢易,由奢入儉難(《訓(xùn)儉示康》,1996年高考題)
3.課外名句(《優(yōu)化》上有整理的那種)
如:玉不琢,不成器;人不學(xué),不知道(1998)
二、命題者的思想導(dǎo)向:(名句的思想內(nèi)涵)
揭示人類社會(huì)、客觀事物一般規(guī)律的哲理;表現(xiàn)崇高理想、遠(yuǎn)大志向、美好情感
三、復(fù)習(xí)范圍:
1.最近發(fā)的講義上整理好的
2.第一到六冊(cè)古文背誦篇目中句式整齊或揭示主旨、有一定意義的句子
3.平時(shí)練習(xí)中寫(xiě)錯(cuò)的字要特別注意。
古文翻譯
一、遵循三條原則:
信:忠實(shí)原文意思
達(dá):合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法習(xí)慣
雅:盡量美一些,保留原文的語(yǔ)言風(fēng)格
二、掌握六種方法:
1.留:凡是意義古今相同的詞,以及專有名詞(國(guó)號(hào)、年號(hào)、帝號(hào)、官名、地名、人名、器物名、書(shū)名等)都可以保留下來(lái),不必變動(dòng)。
2.?dāng)U:把單音字換成雙音詞
俗――庸俗 辱――玷辱、侮辱
3.拆:
如:窮餓無(wú)聊,追購(gòu)又急 沒(méi)有依靠 妻子:妻子兒女
4.增:增補(bǔ)句子省略的成分(或代詞的指代意)
5.刪:有些虛詞沒(méi)有實(shí)在意義,可刪。
如:與其不遜也寧固 “也”為句中停頓,不翻譯
6.調(diào):把文言文中倒裝的句子成分調(diào)整過(guò)來(lái)。
如:村中少年好事者馴養(yǎng)一蟲(chóng) 這是一個(gè)定語(yǔ)后置句,應(yīng)把“好事”調(diào)到“少年”之前
三、四個(gè)步驟:
1.審:看清語(yǔ)法現(xiàn)象,如省略、倒裝、活用等
2.切:以詞為單位把句子切開(kāi),一一解釋
3.連:再把解釋好的詞連綴成句
4.謄:翻譯完畢,帶回原文,仔細(xì)檢查,謄上卷子
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/xuexi/230950.html
相關(guān)閱讀:高效復(fù)習(xí)迅速記憶:科學(xué)高考復(fù)習(xí)方法談