(1)復(fù)合元音與鼻音元音
下面是葡萄牙單詞中常見的復(fù)合元音:
字母 發(fā)音(國(guó)際音標(biāo)) 發(fā)音(漢語(yǔ)拼音) 例詞
ai [ai] ai abaixo
au [au] ao aula
ei [ei] ei azeite
eu [eu] ei-u(ei很短) adeus
iu [iu] iu ciumento
oi [oi] ou-i(ou很短) biscoito
ou [ou] ou cenoura
ui [ui] ui cuidado
下面的字母組合均帶有輕微的鼻音:
字母 發(fā)音(國(guó)際音標(biāo)) 發(fā)音(漢語(yǔ)拼音) 例詞
am [an] an campo
em [en] en bagagem
im [in] in assim
om [on] ong bom
um [un] ong algum
ã [an] an amanhã
ãe [an-i] an-i mãe
õe [on-i] ong-i operações
(2)單詞的縮合
在葡萄牙語(yǔ)中,一些介詞與一些冠詞(或代詞)在一起時(shí),通常要"縮合"起來(lái),例如介詞a,如果它后面是定冠詞o,則兩個(gè)單詞縮合為ao。類似這樣的縮合,在葡萄牙語(yǔ)中是非常多的,經(jīng)?梢杂龅健?s合現(xiàn)象是葡萄牙語(yǔ)最重要的兩個(gè)特點(diǎn)之一(另外一個(gè)特點(diǎn)是動(dòng)詞的復(fù)雜變位),初學(xué)者一定要熟練掌握。
a和o縮合為ao
a和a縮合為à
a和os縮合為aos
a和as縮合為às
ao carro(到這個(gè)汽車?yán),原本是a o carro)
à casa(到這個(gè)房子里,原本是a a casa)
de和o縮合為do
de和a縮合為da
de和os縮合為dos
de和aa縮合為das
a chave do carro(這個(gè)汽車的鑰匙,原本是a chave de o carro)
a janela da casa(這個(gè)房子的窗戶,原本是a janela de a casa)
em和o縮合為no
em和a縮合為na
em和os縮合為nos
em和as縮合為nas
no carro(在這個(gè)汽車?yán),原本是em o carro)
na casa(在這個(gè)房子里,原本是em a casa)
(3)不定冠詞
與定冠詞相似,不定冠詞既分陽(yáng)性、陰性,又分單數(shù)、復(fù)數(shù)。單數(shù)一般譯為"一個(gè)",復(fù)數(shù)一般譯為"一些"。
um(一個(gè),陽(yáng)性單數(shù))uma(一個(gè),陰性單數(shù))
uns(一些,陽(yáng)性復(fù)數(shù))umas(一些,陰性復(fù)數(shù))
um carro(一個(gè)汽車),請(qǐng)比較 o carro(這個(gè)汽車)
uma casa(一個(gè)房子),請(qǐng)比較 a casa(這個(gè)房子)
uns carros(一些汽車),請(qǐng)比較 os carros(這些汽車)
umas casas(一些房子),請(qǐng)比較 as casas(這些房子)
另外,某些介詞與不定冠詞在一起時(shí),也需要縮合,請(qǐng)看:
de和um縮合為dum
de和uma縮合為duma
de和uns縮合為duns
de和umas縮合為dumas
例如:a janela duma casa(一個(gè)房子的窗戶,原本是a janela de uma casa)
em和um縮合為num
em和uma縮合為numa
em和uns縮合為nuns
em和umas縮合為numas
例如:numa casa(在一個(gè)房子里,原本是em uma casa)
(4)形容詞
葡萄牙語(yǔ)的形容詞有"性"、"數(shù)"的區(qū)別。一個(gè)形容詞,如果結(jié)尾是o,則是陽(yáng)性形式,用來(lái)修飾陽(yáng)性名詞,如果結(jié)尾是a,則是陰性形式,用來(lái)修飾陰性名詞。
um carro antigo(一個(gè)老汽車)
uma casa antiga(一個(gè)老房子)
名詞如果是復(fù)數(shù),則形容詞也必須是復(fù)數(shù),例如:
uns carros antigos(一些老汽車)
umas casas antigas(一些老房子)
另外補(bǔ)充三點(diǎn)。第一,通過上面的例子,我們可以看出,形容詞與名詞必須"性、數(shù)"完全一致,這是葡萄牙語(yǔ)的一個(gè)重要特點(diǎn)。第二,絕大多數(shù)形容詞放在名詞的后面,只有極少數(shù)形容詞放在名詞的前面,這一點(diǎn)與英語(yǔ)正好相反。第三,有少數(shù)形容詞,結(jié)尾不是o或a,而是其它字母,例如feliz(幸福的)、grande(大的),這種形容詞,既是陽(yáng)性,又是陰性,不分"性",只分"數(shù)",例如:
feliz(單數(shù))felizes(復(fù)數(shù)。最后一個(gè)字母如果是輔音,則先加一個(gè)e,再加s)
grande(單數(shù))grandes(復(fù)數(shù))
(5)以er/ir結(jié)尾的動(dòng)詞
上一課我們介紹了以ar結(jié)尾動(dòng)詞的現(xiàn)在時(shí)變位,這里再介紹以er和ir結(jié)尾動(dòng)詞的現(xiàn)在時(shí)變位。
①以er結(jié)尾動(dòng)詞的變位規(guī)則是:去掉結(jié)尾的er,分別加上o/es/e/emos/eis/em。以comer(吃飯)為例:
Eu como.(我吃飯)
Tu comes.(你吃飯)
Ele come.(他吃飯)
Nós comemos.(我們吃飯)
Vós comeis.(你們吃飯)
Eles comem.(他們吃飯)
②以ir結(jié)尾動(dòng)詞的變位規(guī)則是:去掉結(jié)尾的ir,分別加上o/es/e/imos/is/em。以partir(離開)為例:
Eu parto.(我離開)
Tu partes.(你離開)
Ele parte.(他離開)
Nós partimos.(我們離開)
Vós partis.(你們離開)
Eles partem.(他們離開)
(6)兩個(gè)常用的不規(guī)則動(dòng)詞
在上一課,我們?cè)榻B兩個(gè)常用的不規(guī)則動(dòng)詞ser和estar,這里再介紹兩個(gè)。ter的意思是"有",其變位如下:
Eu tenho um livro.(我有一本書)
Tu tens um livro.(你有一本書)
Ele tem um livro.(他有一本書)
Nós temos um livro.(我們有一本書)
Vós tendes um livro.(你們有一本書)
Eles têm um livro.(他們有一本書)
vir的意思是"來(lái)",其變位如下:
Eu venho.(我來(lái)了)
Tu vens.(你來(lái)了)
Ele vem.(他來(lái)了)
Nós vimos.(我們來(lái)了)
Vós vindes.(你們來(lái)了)
Eles vêm.(他們來(lái)了)
(7)以há開頭的句子
以há開頭的句子,表示在某處有某個(gè)(或某些)東西,相當(dāng)于英語(yǔ)的there is(或there are),是很常用的一個(gè)句型。
Há um gato aqui.(這里有一只貓)
Há dois cães ali.(那里有兩只狗)
順便多說(shuō)幾句。há實(shí)際上是不規(guī)則動(dòng)詞haver(有)第三人稱單數(shù)變位,也就是ele/ela的變位。haver雖然有六個(gè)變位,但只有há這個(gè)變位最常用,因此我們暫不介紹另外五個(gè)變位,今后需要時(shí)再介紹。
另外,ter和haver都是"有"的意思,但兩者有明顯區(qū)別,前者表示"擁有",例如"我[擁]有一個(gè)汽車",后者表示"存在",例如"這里有[存在]一只貓",請(qǐng)不要搞混。
(8)現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
"現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)"表示此時(shí)此刻正在進(jìn)行的動(dòng)作,一般翻譯為"正在",例如:我正在吃飯、他正在睡覺等。葡萄牙語(yǔ)的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),由下列句型構(gòu)成:
estar + a + 動(dòng)詞(原形)
Eu estou a comer.(我正在吃飯)
Ele está a dormir.(他正在睡覺)
(9)c和p的發(fā)音
c和p這個(gè)兩個(gè)字母,在某些單詞中發(fā)音,在某些單詞中不發(fā)音,例如在下面兩個(gè)單詞中,c和p發(fā)音:
facto -- abrupto
而在下面兩個(gè)單詞中,c和p不發(fā)音:
actor -- baptismo
這種情況,在"巴葡"中很常見。在"巴葡"中,由于某些c/p不發(fā)音,干脆就將這兩個(gè)字母省略了,也就是:
ator -- batismo
對(duì)于初學(xué)者來(lái)說(shuō),如果有條件,最好買一本帶國(guó)際音標(biāo)的詞典。筆者曾在北京王府井的外文書店中,看過一本《葡英-英葡詞典》(上海外語(yǔ)教育出版社),上面每個(gè)單詞都有國(guó)際音標(biāo),而且是"巴葡"的發(fā)音,這本詞典很適合懂英文的初學(xué)者。
(10)11至30的基數(shù)詞與序數(shù)詞
onze(11)décimo/a primeiro/a(第11)
doze(12)décimo/a segundo/a(第12)
treze(13)décimo/a terceiro/a(第13)
catorze(14)décimo/a quarto/a(第14)
quinze(15)décimo/a quinto/a(第15)
dezasseis(16)décimo/a sexto/a(第16)
dezassete(17)décimo/a sétimo/a(第17)
dezoito(18)décimo/a oitavo/a(第18)
dezanove(19)décimo/a nono/a(第19)
vinte(20)vigésimo/a(第20)
vinte e um/a(21)vigésimo/a primeiro/a(第21)
vinte e dois/duas(22)vigésimo/a segundo/a(第22)
vinte e três(23)vigésimo/a terceiro/a(第23)
vinte e quatro(24)vigésimo/a quarto/a(第24)
vinte e cinco(25)vigésimo/a quinto/a(第25)
vinte e seis(26)vigésimo/a sexto/a(第26)
vinte e sete(27)vigésimo/a sétimo/a(第27)
vinte e oito(28)vigésimo/a oitavo/a(第28)
vinte e nove(29)vigésimo/a nono/a(第29)
trinta(30)trigésimo/a(第30)
o carro décimo primeiro(第11個(gè)汽車)
a casa décima segunda(第12個(gè)房子)
(11)地名前面的定冠詞
在葡萄牙語(yǔ)中,大多數(shù)國(guó)名的前面需要使用定冠詞,例如:
o Japão(日本):ao Japão,do Japão,no Japão。
a China(中國(guó)):à China, da China, na China。
少數(shù)國(guó)名前面不使用定冠詞,例如Espanha(西班牙)、França(法國(guó))等,例如:
em Espanha
de França
城市名稱前面一般不使用定冠詞,但城市名稱后面有形容詞例外,例如:
Lisboa(里斯本)
a Lisboa antiga(古老的里斯本)
(12)推薦一個(gè)網(wǎng)站
學(xué)習(xí)一段時(shí)間后,我建議讀者去網(wǎng)上,實(shí)際看一看葡萄牙文,聽一聽葡萄牙語(yǔ)。為此我推薦兩個(gè)網(wǎng)址:
http://po.chinabroadcast.cn(中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)的葡語(yǔ)節(jié)目)
http://www.nhk.or.jp/rj/ram/others/portuguese.ram(日本放送協(xié)會(huì)的葡語(yǔ)節(jié)目)
中國(guó)電臺(tái)的葡語(yǔ)節(jié)目是"葡葡",網(wǎng)速較慢,音質(zhì)較差,日本電臺(tái)的葡語(yǔ)節(jié)目是"巴葡",網(wǎng)速較快,音質(zhì)較好。不過讀者的計(jì)算機(jī)上必須事先安裝好Real Player(一個(gè)免費(fèi)的播放軟件),才能在線收聽葡語(yǔ)節(jié)目。
(13)本課詞匯表
chave (f) 鑰匙
janela (f) 窗戶
antigo/a (a) 古老的
feliz (a) 幸福的
grande (a) 大的
comer (vi|vt) 吃
partir (vi) 離開
ter (vt) 有
livro (m) 書
vir (vi) 來(lái)
haver (vaux) 有
gato/a (m/f) 貓
cão (m) 狗(復(fù)數(shù)cães)
aqui (ad) 這里
ali (ad) 那里
dormir (vi) 睡覺
onze (num) 11
doze (num) 12
treze (num) 13
catorze (num) 14
quinze (num) 15
dezasseis (num) 16
dezassete (num) 17
dezoito (num) 18
dezanove (num) 19
vinte (num) 20
vigésimo/a (num) 第20
trinta (num) 30
trigésimo/a (num) 第30
Japão (m) 日本
Espanha (f) 西班牙
França (f) 法國(guó)
Lisboa (f) 里斯本
e (c) 和
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/waiyu/waiyujiyi/17370.html
相關(guān)閱讀:日本語(yǔ)能力試驗(yàn)應(yīng)試技巧速成
韓國(guó)語(yǔ)特征
介詞用法口訣
英國(guó)英語(yǔ)與美國(guó)英語(yǔ)
俄語(yǔ)語(yǔ)法-時(shí)間狀語(yǔ)