有人說,語言是看世界的眼睛,學(xué)會(huì)另一門語言,你就可以用另一種視角看世界。
學(xué)好任何一門語言都不是一件容易的事。上帝讓人類說不同的語言,就是為了阻止人與人之間的交流。正因?yàn)槔щy重重,一旦下決心學(xué)一門外語,就要全身心的投入,并且做到愛屋及烏。就西語學(xué)習(xí)而言,我們不妨主動(dòng)的走進(jìn)西語世界,發(fā)現(xiàn)它獨(dú)特的魅力所在。要記住,興趣是培養(yǎng)出來的。閱讀一本構(gòu)思精巧的西語小說中譯本;出席一次超現(xiàn)實(shí)主義大師達(dá)利的畫展;欣賞一段具有異域風(fēng)情的弗拉門戈舞蹈;觀看一場大汗淋漓的西甲足球賽,這些都將是您與西語世界親密接觸的良好契機(jī)。
學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)
對(duì)于西語愛好者和初學(xué)者而言,任何一個(gè)學(xué)習(xí)西語的動(dòng)機(jī)都是值得鼓勵(lì)和提倡的。也許你是出于工作需要,也許你是為了陶冶情操,也許你就是愛好學(xué)習(xí)語言,這些都是美好的動(dòng)機(jī),是通往成功的第一步。
西語學(xué)習(xí)
與任何其它的語言一樣,在西語學(xué)習(xí)的過程中,我們不可避免的遇到一些疑惑和障礙。在此,我們十分愿意與廣大的西語愛好者一同分享學(xué)習(xí)心得和體驗(yàn),以此共勉。
1. 入門
西班牙語沒有音標(biāo)。每一個(gè)元音只有一種讀音,因此,與英語學(xué)習(xí)不同的是,你可以“見詞發(fā)音“,很快入門。一般,經(jīng)過一星期的語音課程,初學(xué)者便可輕松掌握西班牙語的發(fā)音。但須指出的是,簡單并不意味著我們可以忽視它的重要性。事實(shí)上,發(fā)音的好壞是至關(guān)重要的。好的發(fā)音可以增強(qiáng)我們學(xué)語言的信心,拉進(jìn)與西語國家朋友的距離,相反,一旦養(yǎng)成了不恰當(dāng)?shù)陌l(fā)音習(xí)慣,是很難更正的。大家不妨可以看看周圍學(xué)中文的外國朋友,撇開語法不談,哪一個(gè)讀的字正腔圓,便會(huì)使別人眼前一亮,這就是所謂的語音優(yōu)勢。說到這兒,不得不提模仿二字,模仿是一種能力,是入門階段我們應(yīng)該著重培養(yǎng)的,對(duì)于好的表達(dá)方式,不如先模仿,再問為什么。模仿包括模仿語音,語調(diào),語句等等。我們要有這樣一種意識(shí),語言是文化的沉淀,它的功能是實(shí)現(xiàn)交流,因此,在入門階段,切忌在語法上鉆牛角尖,而要學(xué)會(huì)模仿并運(yùn)用,爭取培養(yǎng)語感。
入門階段的另一個(gè)普遍問題莫過于發(fā)顫音。顫音分單級(jí)顫音和多級(jí)顫音,前者較為容易,發(fā)音時(shí),只需舌頭微微一顫,而后者則需要舌頭連續(xù)顫多下,是要通過一定時(shí)間的訓(xùn)練才能達(dá)到的。其實(shí),在初學(xué)階段發(fā)不出顫音是很自然的事情,據(jù)統(tǒng)計(jì),西語專業(yè)的學(xué)生,一般要練習(xí)兩個(gè)月左右才能基本發(fā)出大舌音,就算是對(duì)西班牙本土的居民,發(fā)顫音也并非天生的本領(lǐng),我就曾遇到過兩個(gè)不會(huì)發(fā)顫音的西班牙人。因此,我們更應(yīng)該放松心態(tài),因?yàn)橥賱t不達(dá)。我們通?梢圆扇∫韵碌姆椒ǎ1。先練習(xí)輔音連綴,如tra, dra,然后逐漸把輔音去除 2。躺在床上的時(shí)候?qū)⑸囝^稍稍彎曲,往上吹氣
2. 英語vs西語
英語會(huì)對(duì)西語學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響嗎?是利大于弊還是弊大于利?許多人對(duì)此眾說紛紜。我們不妨辨證的看待這個(gè)問題。首先,英語,作為一門西方語言,在某些方面與西班牙語有類似之處,因此,對(duì)熟練掌握英語的人,無疑提供了便利。例如,相當(dāng)一部分的英語詞匯來自于拉丁語,于是在一些情況下,表同一意義的西語和英語單詞在拼寫上達(dá)到了驚人的相似。(例如INTERNACIONAL=INTERNATIONAL)又或者,在學(xué)到時(shí)態(tài)時(shí),我們經(jīng)常拿英語和西語作類比,以期使學(xué)生更好的理解它們。但我們要明白,相同是相對(duì)的,不同是絕對(duì)的,太頻繁的拿英語和西語作類比有時(shí)也會(huì)產(chǎn)生負(fù)面的影響,比如讀音的混淆,詞義的混淆,等等。西語與英語最大的不同在于,前者有性數(shù)的變化,動(dòng)詞變位,自復(fù)被動(dòng)的語法形式,這些都是初學(xué)者應(yīng)該重視的。我們相信,正確的處理好這兩者的關(guān)系,一定能使西語學(xué)習(xí)錦上添花。
3. 突破“瓶頸”
何謂“瓶頸”?很難給一個(gè)明確的定義。通俗的說,是一種狀態(tài),就是當(dāng)你發(fā)覺長時(shí)間停留在同一個(gè)水平而很難有所突破的境地。在語言學(xué)習(xí)中,人人都會(huì)時(shí)不時(shí)地處于瓶頸狀態(tài),西語學(xué)習(xí)也不例外。當(dāng)我們學(xué)完語音,基本的語法,已經(jīng)積累了一定的詞匯量,能順利的表達(dá)一些簡單的日常用語的時(shí)候,便到了我們所謂的第一個(gè)瓶頸狀態(tài)。由于我們沒有很好的語言環(huán)境(除非出國留學(xué)),加上詞匯量欠缺以及在可能的情況下初學(xué)激情的降溫,我們于是很難避免這樣的境地。這時(shí)只有一個(gè)辦法,充分利用可及的一切資源。我們可以閱讀西語原著,看西語報(bào)刊,聽西語電臺(tái)節(jié)目,看西語電影,等等。當(dāng)你找到新的媒體開始新一輪學(xué)習(xí)的時(shí)候,你已經(jīng)跨出了我們所謂的語言“瓶頸”。在此與大家分享一下網(wǎng)上的西班牙語多媒體素材。西班牙語兩大報(bào)刊El país和El mundo 都有網(wǎng)上電子版本,內(nèi)容包羅萬象,與西語世界緊密聯(lián)系。如果要收聽西語電臺(tái)節(jié)目,最好的選擇是上西班牙對(duì)外廣播電臺(tái)Radio exterior de Espa?a, 這里既可再線收聽,又有大量mp3文件供你下載。另外,每個(gè)人可以根據(jù)自身的興趣愛好,在網(wǎng)上尋找學(xué)習(xí)的素材。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/waiyu/waiyujiyi/14267.html
相關(guān)閱讀:英國英語與美國英語
日本語能力試驗(yàn)應(yīng)試技巧速成
俄語語法-時(shí)間狀語
介詞用法口訣
韓國語特征