出自漢代詩(shī)人佚名的《上邪》
我欲與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰。
山無(wú)陵,江水為竭,冬震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!
賞析
本篇是漢樂(lè)府民歌《饒歌》中的一首情歌,是一位薄情女子對(duì)愛(ài)人的熱鬧表白,在藝術(shù)上很見(jiàn)匠心。的主人公在呼天為誓,直爽地表現(xiàn)了“與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰”的欲望之后,轉(zhuǎn)而從“與君絕”的角度落墨,這比平鋪更有情趣。主人公設(shè)想了三組獨(dú)特的天然變異,作為“與君絕”的前提:“山無(wú)陵,江水為竭”??江山消散了;“冬雷震震,夏雨雪”??四季倒置了;“天地合”??再度回到混沌世界。這些假想一件比一件荒誕,一件比一件離奇,根本不可能產(chǎn)生。這就把主人公至逝世不渝的戀情強(qiáng)調(diào)得變本加厲,甚至于把“與君絕”的可能從基本上消除了。這種奇特的抒懷方法正確地表白了熱戀中人特有的相對(duì)化心理。蜜意奇想,確切是“短章之神品”。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/88206.html
相關(guān)閱讀:《田家》譯文注釋_《田家》點(diǎn)評(píng)_聶夷中的詩(shī)詞
《瑤池》譯文注釋_《瑤池》點(diǎn)評(píng)_李商隱的詩(shī)詞
《門有車馬客行》譯文注釋_《門有車馬客行》點(diǎn)評(píng)_陸機(jī)的詩(shī)詞
《秋日》譯文注釋_《秋日》點(diǎn)評(píng)_程顥的詩(shī)詞
《郊行即事》譯文注釋_《郊行即事》點(diǎn)評(píng)_程顥的詩(shī)詞