出自元代詩人的《白梅》
冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵。
突然一夜幽香發(fā),散作乾坤萬里春。
賞析
從歌大的構(gòu)思技能來看,這是一首“托物言志”之作,詩人以梅自況,借梅花的高潔來表白本人堅(jiān)守情操,不與世俗誓不兩立的高格遠(yuǎn)志。在詳細(xì)表示手段中,詩歌將混世芳塵的一般桃李與冰雪林中的白梅比較,從而烘托出梅花的素雅高潔。通過瀏覽與剖析,咱們便知這首的重要的藝術(shù)伎倆是:托物言志,對照陪襯。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/85587.html
相關(guān)閱讀:
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香_全詩賞析
墻角數(shù)枝梅,凌寒單獨(dú)開_全詩賞析
江南無所有,聊贈一枝春_全詩賞析
早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧_全詩賞析
已是傍晚單獨(dú)愁,更著風(fēng)跟雨_全詩賞析
墻角數(shù)枝梅,凌寒單獨(dú)開_全詩賞析
江南無所有,聊贈一枝春_全詩賞析
早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧_全詩賞析
已是傍晚單獨(dú)愁,更著風(fēng)跟雨_全詩賞析